Album

商论译者笔记

《经济学人·商论》官方播客

商论译者笔记、津津乐道小助手 DAO
3,503 订阅 10 集 3年前
播客简介
商论译者笔记是由《经济学人·商论》官方译者出品的英语学习类内容。通过《经济学人》官方中文译者制作的英语学习笔记,助力更多读者和听众进阶中高级英语的同时,学习英语背后的语言背景、了解世界新趋势、拓展全球视野。
节目
译者笔记10 | 管理咨询为何成了最受诟病的职业 ?

译者笔记10 | 管理咨询为何成了最受诟病的职业 ?

商论译者笔记

重磅消息!《经济学人·商论》推出全新官方英语精读训练营,官方译者的10堂精读课带你有效阅读《经济学人》!本课程通过译者逐字逐句带领精读,针对高阶英语听读问题各个击破,以“理论+实践”全方位构建地道英文思维,更有微信社群内老师贴身答疑解惑,让你畅读商业财经外刊轻松不费力!欢迎直接扫码下方海报进入课程,也可以通过关注微信公众号经济学人全球商业评论,后台回复“译者笔记”加入听友群,了解更多。微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,加入听友群,获取本期完整文字稿内容,并与官方译者交流学习。出自《经济学人》版块2022-10-05,官方中文版《麦肯锡等咨询公司做了任何有用的事吗?》发布在《经济学人·商论》App内(2022-11-01)原文时效性内容未做专门更新,请参考原刊发布时间【文章简介】如果把最受诟病的职业列出一张清单,能排在管理顾问前面的也只有投资银行家了。怀疑人士说这些企业军师实则是卖狗皮膏药的,用胡说八道的管理学术语和精致的图表忽悠首席执行官和政客,大把赚取高额费用。事实上,这个职业曾经是一部演了五季的明星云集的电视剧尖锐嘲讽的对象。剧名叫“谎言屋”(House of Lies)。本期【首文】(Leader)分享(请配合译者笔记09收听):■【首文】相当于《经济学人》社论,能帮助读者快速筛选全球重点趋势和有前瞻意义的事件,也能在极短篇幅阐明本刊观点■咨询行业披着的神秘面纱让外界很难计算它到底带来了多少价值——很少有企业老板或政客在成功扭转局面后会把功劳归于顾问。■事实上,这些公司之所以不断发展壮大,是因为它们提供了老板想要的两种服务,其中一种比另一种更具经济效益。■咨询公司能够提供一些组织内部可能不具备的专业知识,而防止空洞建议激增的一种措施是加强披露。■单个企业付给咨询公司的费用往往高过以上支出,一年能有数千万美元,也应公之于众。订阅《经济学人·商论》,解锁本期译者笔记完整内容,更可探索更多官方译者制作的英语学习资料。在微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,即刻入群体验。【常用词精选】bogus (adj.)pretending to be real or genuine假的;伪造的eschew (v.)to deliberately avoid doing or using something(有意地)回避,避开police (v.)to make sure that a particular set of rules is obeyed监督;管制dodge (v.)to deliberately avoid discussing something or doing something(故意)避开,避免(谈到或做某事)run intoto reach a particular level or amount达到(某种水平或数量)关于【译者笔记】商论译者笔记由《经济学人·商论》和津津乐道播客网络联合出品。跟随《经济学人·商论》官方译者,通过十期原文音频+导读,更加系统、高效地阅读《经济学人》原刊文章,了解全球商业金融科技大趋势,开拓视野,磨练英文思考与表达能力。在微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,即刻入群体验更多。作为一本创刊180年的杂志,《经济学人》是全球决策者的必读。2015年推出的官方中文电子刊物《经济学人·商论》App致力于为中文世界读者同步提供全球重点资讯,在商业、金融、科技等领域呈现全球视角的深度分析,更在转瞬即逝的热点背后,分享专注于当下形势的分析和未来趋势洞察。现在订阅全年《经济学人·商论》 https://subscription.businessreview.global/ 即刻同步阅读本篇原文+获取完整视频笔记,还有更多官方译者制作的英语学习资料,以及主编社群领读每日文章等超值福利可以领取!5.18~5.27期间更有8周年限时八折订阅特惠哦,快来加入吧!「商论译者笔记」节目由「声湃 WavPub」提供内容托管和数据服务支持。

16分钟
0
3年前
译者笔记10 | 管理咨询为何成了最受诟病的职业 ?

译者笔记10 | 管理咨询为何成了最受诟病的职业 ?

商论译者笔记

重磅消息!《经济学人·商论》推出全新官方英语精读训练营,官方译者的10堂精读课带你有效阅读《经济学人》! 本课程通过译者逐字逐句带领精读,针对高阶英语听读问题各个击破,以“理论+实践”全方位构建地道英文思维,更有微信社群内老师贴身答疑解惑,让你畅读商业财经外刊轻松不费力!欢迎直接扫码下方海报进入课程,也可以通过关注微信公众号经济学人全球商业评论,后台回复“译者笔记”加入听友群,了解更多。 微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,加入听友群,获取本期完整文字稿内容,并与官方译者交流学习。 出自《经济学人》版块2022-10-05,官方中文版《麦肯锡等咨询公司做了任何有用的事吗?》 发布在《经济学人·商论》App内(2022-11-01) 原文时效性内容未做专门更新,请参考原刊发布时间 【文章简介】 如果把最受诟病的职业列出一张清单,能排在管理顾问前面的也只有投资银行家了。怀疑人士说这些企业军师实则是卖狗皮膏药的,用胡说八道的管理学术语和精致的图表忽悠首席执行官和政客,大把赚取高额费用。事实上,这个职业曾经是一部演了五季的明星云集的电视剧尖锐嘲讽的对象。剧名叫“谎言屋”(House of Lies)。 本期【首文】(Leader)分享(请配合译者笔记09收听): ■【首文】相当于《经济学人》社论,能帮助读者快速筛选全球重点趋势和有前瞻意义的事件,也能在极短篇幅阐明本刊观点 ■咨询行业披着的神秘面纱让外界很难计算它到底带来了多少价值——很少有企业老板或政客在成功扭转局面后会把功劳归于顾问。 ■事实上,这些公司之所以不断发展壮大,是因为它们提供了老板想要的两种服务,其中一种比另一种更具经济效益。 ■咨询公司能够提供一些组织内部可能不具备的专业知识,而防止空洞建议激增的一种措施是加强披露。 ■单个企业付给咨询公司的费用往往高过以上支出,一年能有数千万美元,也应公之于众。 订阅《经济学人·商论》,解锁本期译者笔记完整内容,更可探索更多官方译者制作的英语学习资料。在微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,即刻入群体验。 【常用词精选】 bogus (adj.) pretending to be real or genuine 假的;伪造的 eschew (v.) to deliberately avoid doing or using something (有意地)回避,避开 police (v.) to make sure that a particular set of rules is obeyed 监督;管制 dodge (v.) to deliberately avoid discussing something or doing something (故意)避开,避免(谈到或做某事) run into to reach a particular level or amount 达到(某种水平或数量) 关于【译者笔记】 商论译者笔记由《经济学人·商论》和津津乐道播客网络联合出品。跟随《经济学人·商论》官方译者,通过十期原文音频+导读,更加系统、高效地阅读《经济学人》原刊文章,了解全球商业金融科技大趋势,开拓视野,磨练英文思考与表达能力。 在微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,即刻入群体验更多。 作为一本创刊180年的杂志,《经济学人》是全球决策者的必读。2015年推出的官方中文电子刊物《经济学人·商论》App致力于为中文世界读者同步提供全球重点资讯,在商业、金融、科技等领域呈现全球视角的深度分析,更在转瞬即逝的热点背后,分享专注于当下形势的分析和未来趋势洞察。 现在订阅全年《经济学人·商论》 https://subscription.businessreview.global/ 即刻同步阅读本篇原文+获取完整视频笔记,还有更多官方译者制作的英语学习资料,以及主编社群领读每日文章等超值福利可以领取!5.18~5.27期间更有8周年限时八折订阅特惠哦,快来加入吧! 「商论译者笔记」节目由「声湃 WavPub」提供内容托管和数据服务支持。

16分钟
1k+
3年前
译者笔记09 | 咨询公司真的有用吗?

译者笔记09 | 咨询公司真的有用吗?

商论译者笔记

重磅消息!《经济学人·商论》推出全新官方英语精读训练营,官方译者的10堂精读课带你有效阅读《经济学人》!本课程通过译者逐字逐句带领精读,针对高阶英语听读问题各个击破,以“理论+实践”全方位构建地道英文思维,更有微信社群内老师贴身答疑解惑,让你畅读商业财经外刊轻松不费力!欢迎直接扫码下方海报进入课程,也可以通过关注微信公众号经济学人全球商业评论,后台回复“译者笔记”加入听友群,了解更多。出自《经济学人》版块2022-10-05,官方中文版《麦肯锡等咨询公司做了任何有用的事吗?》发布在《经济学人·商论》App内(2022-11-01)原文时效性内容未做专门更新,请参考原刊发布时间【文章简介】如果把最受诟病的职业列出一张清单,能排在管理顾问前面的也只有投资银行家了。怀疑人士说这些企业军师实则是卖狗皮膏药的,用胡说八道的管理学术语和精致的图表忽悠首席执行官和政客,大把赚取高额费用。事实上,这个职业曾经是一部演了五季的明星云集的电视剧尖锐嘲讽的对象。剧名叫“谎言屋”(House of Lies)。本期【首文】(Leader)分享:■【首文】相当于《经济学人》社论,能帮助读者快速筛选全球重点趋势和有前瞻意义的事件,也能在极短篇幅阐明本刊观点■管理咨询行业一直名声不佳,最近发生的事件让人们有更多理由痛恨这个行业了■爆料书《麦肯锡进城啦》(When McKinsey Comes to Town)去年上架,向大众列举这家公司几十年来的各种丑闻■它的两大竞争对手贝恩和波士顿咨询公司也都面对争议。■在法国,去年的一项调查发现马克龙政府在与它有“多触角”联系的咨询公司上支出了10亿美元,总统因此受到抨击。■尽管有可疑行径的证据,生意却是前所未有地好。■2010年以来,三大咨询公司的总营收增长了两倍,达到约300亿美元,它们共计雇用了约7万名员工——平均到每名员工的营收超过40万美元,也就意味着高层人员薪酬丰厚。订阅《经济学人·商论》,解锁本期译者笔记完整内容,更可探索更多官方译者制作的英语学习资料。在微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,即刻入群体验。【常用词精选】portray (v.)Depict (someone or something) in a work of art or literature:(在艺术或文学作品中)描述,刻画bamboozle (v.)(of people) famous and respected, especially in a particular profession(尤指在某专业中)卓越的,著名的gibberish (n.)words that have no meaning or are impossible to understand莫名其妙的话;胡话;令人费解的话dubious (adj.)probably not honest可疑的;不可信的;靠不住的hint (v.)~ (at sth) to suggest sth in an indirect way暗示;透露;示意关于【译者笔记】商论译者笔记由《经济学人·商论》和津津乐道播客网络联合出品。跟随《经济学人·商论》官方译者,通过十期原文音频+导读,更加系统、高效地阅读《经济学人》原刊文章,了解全球商业金融科技大趋势,开拓视野,磨练英文思考与表达能力。在微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,即刻入群体验更多。作为一本创刊180年的杂志,《经济学人》是全球决策者的必读。2015年推出的官方中文电子刊物《经济学人·商论》App致力于为中文世界读者同步提供全球重点资讯,在商业、金融、科技等领域呈现全球视角的深度分析,更在转瞬即逝的热点背后,分享专注于当下形势的分析和未来趋势洞察。「商论译者笔记」节目由「声湃 WavPub」提供内容托管和数据服务支持。

14分钟
0
3年前
译者笔记09 | 咨询公司真的有用吗?

译者笔记09 | 咨询公司真的有用吗?

商论译者笔记

重磅消息!《经济学人·商论》推出全新官方英语精读训练营,官方译者的10堂精读课带你有效阅读《经济学人》! 本课程通过译者逐字逐句带领精读,针对高阶英语听读问题各个击破,以“理论+实践”全方位构建地道英文思维,更有微信社群内老师贴身答疑解惑,让你畅读商业财经外刊轻松不费力!欢迎直接扫码下方海报进入课程,也可以通过关注微信公众号经济学人全球商业评论,后台回复“译者笔记”加入听友群,了解更多。 出自《经济学人》版块2022-10-05,官方中文版《麦肯锡等咨询公司做了任何有用的事吗?》 发布在《经济学人·商论》App内(2022-11-01) 原文时效性内容未做专门更新,请参考原刊发布时间 【文章简介】 如果把最受诟病的职业列出一张清单,能排在管理顾问前面的也只有投资银行家了。怀疑人士说这些企业军师实则是卖狗皮膏药的,用胡说八道的管理学术语和精致的图表忽悠首席执行官和政客,大把赚取高额费用。事实上,这个职业曾经是一部演了五季的明星云集的电视剧尖锐嘲讽的对象。剧名叫“谎言屋”(House of Lies)。 本期【首文】(Leader)分享: ■【首文】相当于《经济学人》社论,能帮助读者快速筛选全球重点趋势和有前瞻意义的事件,也能在极短篇幅阐明本刊观点 ■管理咨询行业一直名声不佳,最近发生的事件让人们有更多理由痛恨这个行业了 ■爆料书《麦肯锡进城啦》(When McKinsey Comes to Town)去年上架,向大众列举这家公司几十年来的各种丑闻 ■它的两大竞争对手贝恩和波士顿咨询公司也都面对争议。 ■在法国,去年的一项调查发现马克龙政府在与它有“多触角”联系的咨询公司上支出了10亿美元,总统因此受到抨击。 ■尽管有可疑行径的证据,生意却是前所未有地好。 ■2010年以来,三大咨询公司的总营收增长了两倍,达到约300亿美元,它们共计雇用了约7万名员工——平均到每名员工的营收超过40万美元,也就意味着高层人员薪酬丰厚。 订阅《经济学人·商论》,解锁本期译者笔记完整内容,更可探索更多官方译者制作的英语学习资料。在微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,即刻入群体验。 【常用词精选】 portray (v.) Depict (someone or something) in a work of art or literature: (在艺术或文学作品中)描述,刻画 bamboozle (v.) (of people) famous and respected, especially in a particular profession (尤指在某专业中)卓越的,著名的 gibberish (n.) words that have no meaning or are impossible to understand 莫名其妙的话;胡话;令人费解的话 dubious (adj.) probably not honest 可疑的;不可信的;靠不住的 hint (v.) ~ (at sth) to suggest sth in an indirect way 暗示;透露;示意 关于【译者笔记】 商论译者笔记由《经济学人·商论》和津津乐道播客网络联合出品。跟随《经济学人·商论》官方译者,通过十期原文音频+导读,更加系统、高效地阅读《经济学人》原刊文章,了解全球商业金融科技大趋势,开拓视野,磨练英文思考与表达能力。 在微信公众号【经济学人全球商业评论】后台回复“译者笔记”,即刻入群体验更多。 作为一本创刊180年的杂志,《经济学人》是全球决策者的必读。2015年推出的官方中文电子刊物《经济学人·商论》App致力于为中文世界读者同步提供全球重点资讯,在商业、金融、科技等领域呈现全球视角的深度分析,更在转瞬即逝的热点背后,分享专注于当下形势的分析和未来趋势洞察。 「商论译者笔记」节目由「声湃 WavPub」提供内容托管和数据服务支持。

14分钟
1k+
3年前
评价

空空如也

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧