英语话中国China Story
用英语讲述中国故事。

Album
主播:
Caroline5488
出版方:
HD939882t
订阅数:
9,086
集数:
61
最近更新:
2周前
播客简介...
用英语讲述中国故事。
英语话中国China Story的创作者...
英语话中国China Story的节目...

No.60 The Traditional Chinese medicine 中医

英语话中国China Story

微信扫码关注↑,在对话框中输入关键词“小宇宙”,领取1-50期中英文文本。更多精彩内容,微信Transl234 本期文本 Traditional Chinese medicine (TCM) views the human body as an organic whole, where the balance of Yin and Yang is fundamental to health. 中医将人体视为一个有机整体,阴阳平衡是健康的根本。 TCM uses methods like acupuncture, Tuina, and cupping to treat diseases. 中医采用针灸、推拿和拔罐等方法治疗疾病。 The main diagnostic methods in TCM include observation, listening, smelling, inquiry, and palpation. 中医的主要诊断方法包括望、闻、问、切。 TCM emphasizes adapting to nature and perceiving the changes of the four seasons. 中医强调顺应自然,感知四季的变化。 Western medicine focuses on the illness affecting a person, while TCM focuses on the person who is ill. 西医关注的是影响人的疾病,而中医关注的是患病的人。 Key words -organic 核心词性为 形容词,偶尔可作名词(指 “有机食品”,非正式用法),含义围绕 “有机的、自然的、本质的” 展开,覆盖农业、生物、化学、日常描述等多个场景,是日常和专业语境中都高频使用的词汇。 核心含义与场景细分 1、农业 / 食品领域:有机的(无人工添加剂) 这是最贴近日常生活的含义,特指 “不使用化学农药、化肥、转基因技术种植 / 养殖的”,强调 “自然生长、无人工干预”,对应 “无机的(inorganic)”。 * 搭配:organic food(有机食品)、organic farming(有机农业)、organic vegetables(有机蔬菜)、organic milk(有机牛奶) * 例句:Many families prefer buying organic eggs because they believe they are healthier.(很多家庭更愿意买有机鸡蛋,因为他们认为有机鸡蛋更健康。) * 补充:食品包装上的 “有机认证” 常用 “organic certified” 表示,如 “USDA Organic”(美国农业部有机认证)。 2、生物 / 化学领域:有机的(含碳化合物 / 与生命体相关) 专业术语,指 “与活生物体相关的” 或 “含碳化合物的”(化学中 “有机化合物” 的定义),对应 “无机的(inorganic)”。 * 搭配:organic matter(有机物)、organic chemistry(有机化学)、organic tissue(有机组织)、organic compounds(有机化合物) * 例句:Plants absorb nutrients from the soil and convert them into organic matter.(植物从土壤中吸收养分,并将其转化为有机物。) 3、日常描述:自然的、非强制的(强调 “内在联系、自然形成”) 用于描述事物的 “发展过程自然、无外力干预”,或 “关系 / 结构是本质的、内在的”,而非刻意设计或强加的。 * 搭配:organic growth(自然增长)、organic relationship(自然形成的关系)、organic development(自然发展) * 例句:The team’s success comes from organic cooperation, not strict rules.(这个团队的成功源于自然的协作,而非严格的规定。) * 例句:The company’s organic growth in the Asian market took five years.(该公司在亚洲市场的自然增长用了五年时间。) 4、名词用法(非正式):有机食品 日常口语或购物场景中,可直接用 “organics” 表示 “有机食品”(复数形式)。 * 例句:The supermarket has a new section for organics near the entrance.(超市入口附近新开了一个有机食品区。) * -fundamental 1、形容词:基础的、根本的(强调 “核心地位”) 用于描述事物的 “本质、根基或不可缺少的部分”,没有它,整体就无法成立。 * 搭配:fundamental principles(基本原则)、fundamental changes(根本性变化)、fundamental differences(本质区别)、fundamental rights(基本权利) * 例句:Respect for others is a fundamental rule of social interaction.(尊重他人是社会交往的基本原则。) 2、名词(复数 fundamentals):基本原理、基础要素 指某一领域中最核心、最基础的知识或原则。 * 搭配:the fundamentals of math(数学基础)、master the fundamentals(掌握基础知识)、the fundamentals of cooking(烹饪的基本技巧) * 例句:Before learning advanced techniques, you must first grasp the fundamentals.(学习高级技巧前,你必须先掌握基础知识。) - acupuncture 核心词性为 名词(不可数),特指中医传统疗法 “针灸”。 * 搭配:acupuncture therapy(针灸疗法)、acupuncture treatment(针灸治疗)、acupuncture points(穴位,也可直接说 “acupoints”)、acupuncture needles(针灸针) * 例句:Many people use acupuncture therapy to relieve chronic back pain.(很多人通过针灸疗法缓解慢性背痛。) 例如:“Acupuncture uses needles, while acupressure uses pressure to stimulate acupoints”(针灸用针,而穴位按压用压力刺激穴位)。 -diagnostic 1、 形容词:诊断的;用于诊断的(医疗领域核心含义) 描述与 “诊断疾病、判断健康状况” 相关的行为、工具或方法,是医疗语境中的高频词汇。 * 搭配:diagnostic tests(诊断测试)、diagnostic tools(诊断工具)、diagnostic methods(诊断方法)、diagnostic process(诊断流程) * 例句:The doctor recommended a series of diagnostic tests to find the cause of the pain.(医生建议进行一系列诊断测试,以找出疼痛的原因。) 2、形容词:判断性的;分析问题的(延伸场景) 用于非医疗领域,指 “帮助识别问题、判断情况” 的分析或评估。 * 搭配:diagnostic analysis(诊断性分析)、diagnostic report(问题分析报告)、diagnostic software(故障诊断软件) * 例句:The IT team ran a diagnostic analysis to fix the system crash.(IT 团队进行了一次诊断性分析,以修复系统崩溃问题。) 3、名词(常用复数 diagnostics):诊断方法;诊断工具(医疗 / 技术领域) 泛指用于诊断的手段、设备或技术,尤其在医学和工程技术中常见。 * 搭配:medical diagnostics(医学诊断技术)、car diagnostics(汽车故障诊断)、laboratory diagnostics(实验室诊断) * 例句:Advances in medical diagnostics have made it easier to detect early-stage diseases.(医学诊断技术的进步让早期疾病检测变得更简单。)

1分钟
99+
2周前

No.59 The Moxibustion 艾灸

英语话中国China Story

微信扫码关注↑,在对话框中输入关键词“小宇宙”,领取1-50期中英文文本。更多精彩内容,微信Transl234 本期文本 Moxibustion, or "ai jiu," is a traditional Chinese way of keeping healthy. 艾灸,是中国传统的养生方式。 It uses a plant called mugwort. 它以一种名为“艾”(艾草)的植物为原料。 People dry mugwort leaves to make moxa sticks. 人们将艾叶晒干,制成艾条。 When moxa is burned near the skin, its heat and smoke stimulate certain points on the body. 将艾条在皮肤附近点燃时,其产生的热量与烟雾会刺激人体的特定穴位。 This helps improve health, as well as prevent and treat illnesses. 这有助于改善健康状况,同时还能预防和治疗疾病。 Moxibustion shows the wisdom of traditional Chinese medicine and how nature can help us stay healthy. 艾灸体现了传统中医的智慧,也展现了大自然如何助力我们维持健康。 Key words 一、moxibustion、mugwort、moxa 核心含义与用法对比 二、三者关联逻辑(从原料到疗法的流程) Mugwort(艾草,原始植物) → 加工(晒干、揉碎、去杂)→ Moxa(艾绒,燃烧原料) → 应用(燃烧艾绒刺激穴位)→ Moxibustion(艾灸,完整疗法) 三者是“原料植物→加工原料→医疗疗法”的递进关系,共同构成中医艾灸的完整体系。 三、常见搭配与场景示例 1、Moxibustion(艾灸疗法)的搭配 * 描述疗法作用:moxibustion therapy(艾灸疗法)、moxibustion for health preservation(艾灸养生)例:Many people choose moxibustion therapy to improve their immune system.译:很多人选择艾灸疗法来提升免疫力。 * 描述疗法形式:direct moxibustion(直接灸)、indirect moxibustion(间接灸)(中医艾灸的具体操作分类)例:Indirect moxibustion is safer for beginners than direct moxibustion.译:对初学者来说,间接灸比直接灸更安全。 2、Mugwort(艾草)的搭配 * 描述植物属性:fresh mugwort(新鲜艾草)、dried mugwort(干燥艾草)例:Fresh mugwort is usually collected in early summer for medicinal use.译:新鲜艾草通常在初夏采摘,用于药用。 3、Moxa(艾绒)的搭配 * 描述加工形态:moxa wool(艾绒,强调“绒状”)、moxa sticks(艾条,将艾绒卷成条状,艾灸常用形态)例:Moxa sticks are the most common form of moxa used in daily moxibustion.译:艾条是日常艾灸中最常用的艾绒形态。 * 描述使用场景:burn moxa(燃烧艾绒)、moxa cone(艾柱,将艾绒压成圆锥形,用于直接灸)例:The therapist lit a small moxa cone on the patient’s acupoint.译:医师在患者的穴位上点燃了一小个艾柱。

1分钟
99+
3周前

No.58 The Terracotta Army 兵马俑

英语话中国China Story

微信扫码关注↑,在对话框中输入关键词“小宇宙”,领取1-50期中英文文本。更多精彩内容,微信Transl234 本期文本 秦始皇兵马俑,是中国古老辉煌文明的象征。 The Terracotta Army of Emperor Qin Shi Huang is a symbol of China's ancient, glorious civilization. 这支沉睡了两千多年的地下军队,于 1974 年在陕西被重新发现。 This underground army, which had been sleeping for over two thousand years, was rediscovered in 1974 in Shaanxi. 兵马俑根据兵种分为不同类型,如步兵、骑兵、御手、弓箭手和将军。 The terracotta figures are divided into different types based on their roles, like infantry, cavalry, charioteers, archers, and generals. 每一尊兵马俑的面部、发型和服饰都独一无二,看上去栩栩如生。 Each one has a unique face, hairstyle and clothing, making them look very lifelike. 这支庞大的地下军队,生动展现了秦朝军队的磅礴气势与高超工艺,也彰显了秦始皇统一中国的雄心壮志。 This huge underground army vividly shows the grandeur and superb craftsmanship of the Qin Dynasty's military, highlighting Emperor Qin's ambition to unify China. Key words -infantry 核心词性为名词(不可数名词,无复数形式),特指军事领域中的 “步兵”,即徒步作战或主要依靠轻武器行动的兵种,是军队的基础作战力量。 常见搭配与固定表达 1、与军事行动搭配 * infantry attack(步兵进攻)例:The infantry attack was supported by artillery fire.译:步兵进攻得到了炮火的支援。 * infantry unit(步兵单位)例:He was assigned to a frontline infantry unit after training.译:训练结束后,他被分配到前线步兵单位。 * infantry combat(步兵作战)例:Urban infantry combat requires more flexibility and close-quarters skills.译:城市步兵作战需要更高的灵活性和近距离作战技巧。 2、与兵种 / 武器搭配 * mechanized infantry(机械化步兵):指乘坐装甲车等机动车辆机动、下车作战的步兵,区别于传统徒步步兵。例:Mechanized infantry can quickly move across large battlefields.译:机械化步兵能快速穿越广阔的战场。 * infantry weapons(步兵武器):指步兵常用的轻武器,如步枪(rifles)、机枪(machine guns)、手榴弹(grenades)等。例:The new infantry weapons have longer range and higher accuracy.译:新型步兵武器射程更远、精度更高。 -cavalry 指军事领域中 “骑兵”—— 即骑马作战的兵种,或现代语境中以快速机动为特点的装甲 / 机械化部队,核心关联 “速度、机动性”。 常见搭配与固定表达 1、传统骑兵相关搭配 * heavy cavalry(重骑兵):指身披重甲、马匹也配防护装备的骑兵,用于正面冲锋突破敌阵,如欧洲中世纪的重骑兵。例:Heavy cavalry was once the most powerful force on the battlefield.译:重骑兵曾是战场上最具冲击力的力量。 * light cavalry(轻骑兵):指装备轻便、机动性强的骑兵,用于侦察、骚扰、追击,如古代蒙古轻骑兵。例:Light cavalry was sent to scout the enemy’s position.译:轻骑兵被派去侦察敌军阵地。 2、现代军事搭配 * armored cavalry(装甲骑兵):现代骑兵的核心类型,以坦克和装甲运兵车为装备,如美军的 “装甲骑兵团”(armored cavalry regiment)。例:The armored cavalry conducted a rapid assault on the enemy fortress.译:装甲骑兵对敌军要塞发起了快速突袭。 3、比喻用法搭配 * come to sb’s cavalry(为某人提供及时救援)例:Just when we thought we’d fail, our colleague came to our cavalry with a solution.译:就在我们以为要失败时,同事带着解决方案及时帮了我们。 -charioteer 指 “驾驶战车的人”。 常见搭配 * skilled charioteer(技艺精湛的战车御者)例:Only the most skilled charioteers could control four horses in battle.译:只有技艺最精湛的战车御者才能在战场上操控四匹马。 * battle charioteer(作战战车御者)例:Ancient Egyptian battle charioteers were trained to move quickly while avoiding enemy attacks.译:古埃及的作战战车御者接受过快速移动并躲避敌人攻击的训练。 * charioteer race(战车竞速赛)例:Charioteer races were the most popular events in ancient Roman circuses.译:战车竞速赛是古罗马圆形竞技场中最受欢迎的项目。 -grandeur 核心含义围绕 “宏伟、壮丽、庄严”,侧重描述事物(如建筑、自然景观)的宏大规模,或人、事物所展现的高贵气质与庄重感,带有强烈的正面情感色彩。 核心含义与场景细分 常见搭配与固定表达 1、描述自然 / 建筑 * the grandeur of + 名词(… 的宏伟 / 壮丽)例 1:the grandeur of the Great Wall(长城的宏伟)例 2:the grandeur of the Niagara Falls(尼亚加拉大瀑布的壮丽) * architectural grandeur(建筑宏伟感)例:The cathedral is famous for its architectural grandeur and stained glass windows.译:这座大教堂以其建筑的宏伟和彩色玻璃窗而闻名。 2、描述气质 / 品格 * quiet grandeur(沉静的庄严):强调 “不张扬的高贵感”,如人的气质、事物的内敛气场。例:The old castle exudes a sense of quiet grandeur despite its age.译:这座古老的城堡虽历经岁月,却散发着沉静的庄严感。 * grandeur of character(品格的崇高)例:His selfless dedication showed the grandeur of his character.译:他无私的奉献彰显了品格的崇高。 3、固定短语 * in all its grandeur(尽显其宏伟 / 壮丽):用于强调事物完整展现出的宏大特质。例:We stood at the top of the mountain, admiring the valley in all its grandeur.译:我们站在山顶,欣赏山谷尽显的壮丽风光。

2分钟
99+
3周前
英语话中国China Story的评价...

空空如也

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧