英语冰美式

Album
主播:
王艾薇、高乔治
出版方:
王艾薇
订阅数:
7,219
集数:
80
最近更新:
3周前
播客简介...
🙌🏻 大家好呀!我是艾薇~这是我和队友乔治一起搞起的播客,我们会在这里聊聊生活、谈谈英语学习方法,分享英语学习经验和素材! 这是这个播客正经的意义🤔 最重要的是,我们会随机邀请身边的朋友,收集一起的碎碎念~多数互相倾听,尽量有点收获! 这是这个播客不正经(不是!是有点我们自己小腔调的意义 毕竟,记录本身就是一种意义,不是嘛~ 希望能够坚持每周一更,让我们时常相见和相谈! 另外,不知道你是否听了出来,我们还有两位英文 AI 主播:TA 们是 Reedie 和 Lizzie~ 这里也是我们用 AI 给自己打造的「个人知识库」,这个播客正是想利用 AI 的优势,也就是快速高效的海量数据处理能力,帮助我们快速获得更多样化的信息输入 让我们在我们有点忙碌的生活中,随时获得一些灵感✨ 关于我们 👀 乔治同学:留美语言学博士,前字节跳动 AI Lab 语言教育专家,现高校英语教师 艾薇同学:教育技术硕士,前字节跳动 AI Lab 英语教研,现教育产品经理
英语冰美式的创作者...
英语冰美式的节目...

EP79(全英) 美国二手店才是 “淘宝圣地”?它和国内中古店到底差在哪?

英语冰美式

你逛过美国的二手店 Goodwill 吗?起初,我只是为了把旧衣服捐掉拿个退税收据 (Tax Receipt) 才走进这家店。但我万万没想到,在那里的角落里,我竟然发现了一个被美国人忽视的“宝藏世界”。 在一堆杂物里,我发现了一幅标价 $5.99 的画,仔细一看签名,竟然出自中国名家之手!在拍卖行可能值几千美金,在这里却被当成废纸卖。为什么会这样?这背后其实是一个略带伤感的文化断层故事:当ABC后代看不懂爷爷的收藏,文化遗产就变成了$5.99的商品。 本期节目,George 老师聊聊我在 Goodwill 的“淘宝”经历。从几千美金的字画,到 80 年代的外销瓷 (Exportware),带你看看美国二手店里的文化捡漏,顺便聊聊为什么国内的“中古店”往往是昂贵的噱头 (Gimmick),而美国的 Thrift Store 才是真正的生活。 【本期高光内容】 * 01:00 概念辨析:Thrift Store 到底是什么?(不是因为穷,而是为了不浪费) * 01:40 硬核知识:Tax Write-off(税务抵扣)——为什么美国人热衷于把好东西“白送”给商店? * 03:00 捡漏奇遇:标价 $5.99 的中国名画,背后是移民家庭的文化断层。 * 04:20 另一种宝藏:80年代的外销瓷 (Exportware)。虽然不值大钱,但它们是那个时代的审美锚点。 * 05:30 中美差异:聊聊国内的 "中古店"。为什么它往往是 Gimmick (噱头),而不是真正的慈善二手店? 【核心词汇 / Key Vocabulary】 * Thrift Shopping: /θrɪft/ 去二手店购物(含褒义,指节俭) * Donation: /doʊˈneɪ.ʃən/ 捐赠 * Tax Write-off: 税务抵扣(捐赠物品可以减少你需要交的税) * Gimmick: /ˈɡɪm.ɪk/ 噱头,营销花招 * Commission Shop: 信托商店(中国以前的二手店形式) * Treasure Hunting: 寻宝(这里指真正的“淘宝”) 【主播】George一个经常带着老爸在美国 Goodwill “捡漏”的英语老师。 【互动话题】你能接受买别人用过的东西吗?你在国外的 Thrift Store 或者国内的旧货市场,淘到过什么让你得意的宝贝?欢迎在评论区晒出你的“战绩”!

6分钟
99+
3周前

EP78 (全英) 英语客套话Have a nice day! 可不是简单的“祝你拥有美好一天!”

英语冰美式

【本期简介】 "Have a nice day!" 这句话简直就是美国的“国家格言”,你在超市、银行、咖啡店都能听到它。看起来很简单,对吧?但这句简单的客套话背后其实藏着不少“陷阱” 。 本期节目,George 分享了两个关于这句话的爆笑故事: 一个是刚来美国的妈妈,在商场学会了这句话后,把它当成了“你好”说给了刚见面的公交司机,导致了一场跨文化的迷之沉默。 另一个是已经在美多年的我,因为把 "You too" 练成了不过脑子的条件反射,在机场祝出租车司机拥有一场“美妙的飞行”。 英语说得太熟练,有时候竟然也是一种负担?来听听这期节目,看看你的口语是否也开启了“自动驾驶模式”。 【本期高光内容】 * 00:30 基础误区:为什么 "Have a nice day" 听起来像祝福,实际上却是“再见” (Closer)? * 01:30 老妈的故事:上车时对司机热情地说 "Have a nice day",司机为什么一脸懵? 知识点:Timing (时机) 和单词一样重要。 * 02:40 高级错误:当 "You too" 变成了肌肉记忆 (Reflex),尴尬就开始了。 * 03:40 我的社死现场:出租车司机祝我 "Have a nice trip"(旅途愉快),我脱口而出 "You too"(你也是)。 司机内心 OS:我就在出租车里坐着,你要送我去哪? * 04:30 餐厅陷阱:朋友的故事——服务员说 "Enjoy your meal",他回 "You too"。 * 05:00 避坑指南:如果对方的祝福是特定的(如旅行、吃饭、看电影),请用 "Thank you" 代替 "You too"。 【核心词汇 / Key Vocabulary】 * Closer / Sign-off: 结束语(用于结束一段对话,表示再见) * Reflex: /rɪˈfleks/ 条件反射,本能反应 * Literal translation: 直译 * Autopilot: 自动驾驶模式(形容说话不过脑子,原文口误为 brandless/brainless activity) 【主播】 George 一个因为客套话懂得太多,差点祝出租车司机“起飞”的英语老师。 【互动话题】 你有没有因为嘴快,回错过什么话?比如服务员祝你观影愉快时,你回了什么?欢迎在评论区分享你的“口语副作用”现场!

5分钟
99+
4周前

EP77 英语碎片化学习真相,别用“战术勤奋”掩盖“战略懒惰”

英语冰美式

市面上充斥着“每天5分钟,英语流利说”的宣传,仿佛碎片化学习是一把万能钥匙。但为什么现实中,我们越学越迷茫,越学越焦虑? 本期节目,乔治将从认知科学的角度,为你做一次“流言终结者”。我们不喝鸡汤,只聊真相:什么是真正的碎片化学习?哪些知识适合“切碎”了学?以及最关键的——当本职工作挤占大脑内存时,我们该如何“保鲜”我们的英语能力? Timeline & Key Takeaways: 00:46 碎片化学习:被过度神话的“万能灵药” * 市面上的宣传让大家产生了不切实际的预期,认为靠零散时间就能攻克所有难题 。 * 现实是:越学越迷茫,怀疑自己记性差或没天赋 。 02:52 重新定义:什么是真正的“碎片化学习”? * 误区: 随便拿出APP刷单词、刷视频,那不叫学习,那叫“信息消遣” 。 * 定义: 时间是碎的(不得已),但内容必须是体系化的(有顶层设计) 。 * 核心: 我们只能“碎时间”,不能“碎知识点” 。 05:00 知识颗粒度:什么能学?什么不能学? * ✅ 适合碎片化的“轻知识”: 离散、独立的知识点:如单词、短语(不需要上下文逻辑) 。 低认知负荷的任务:泛听(维持语感)、跟读(模仿语音) 。 * ❌ 必须整块学的“重知识”: 严密的逻辑体系:如虚拟语气、定语从句、长难句分析。 深度输出:写作、复杂的口语逻辑构建。 原因: 碎片时间大脑内存(工作记忆)不足,逻辑链条容易被打断。 11:00 痛点解析:为什么一忙就全忘了? * 沙子理论: 知识停留在“工作记忆”里就像手里的沙子,风一吹(工作一忙)就散了。 * 资源抢占: 高强度工作会霸占大脑资源,导致英语信息还没来得及存入“长期记忆”就被清空了。 13:21 职场生存策略:如何对抗遗忘? * 策略一:切换模式 (Switch Modes) 忙碌期不学新知,只做复习。将目标从“增长”降级为“维持”。 不要让大脑彻底忘记英语,每天花几分钟“过一过”旧知。 * 策略二:提取练习 (Retrieval Practice) 看100遍不如回忆1遍。在电梯里花几秒钟回想刚才背的单词。 提取才是把知识写入长期记忆的关键 16。 16:26 黄金法则:碎片时间的二八定律 * 如果非要在碎片时间学新东西,请遵循 80/20 法则: 80% 的时间用来复习、提取(巩固旧知)。 20% 的时间用来接触新知(且必须是颗粒度小的知识) 。 🎙️ 金句摘录: “真正的碎片化学习应该定义成:在分散的时间段里,去执行一个连贯的学习计划。” “我们碎只能是碎时间,不能碎这个知识点。” “如果我们在碎片化的时间里尝试去攻克语法难点、写作难点,注定是会失败的,因为大脑的内存不够用。” “忙碌的日子是用来维持的,不是用来增长的。” 欢迎加入听友群,

19分钟
99+
1个月前

EP76(全英) 那些我们不舍得丢弃的东西,藏着我们的怀旧情节

英语冰美式

周末在家大扫除,我和老婆在衣柜前爆发了一场“友好谈判”。起因是一堆我已经十年没穿过、甚至破了洞的旧 T 恤。老婆觉得它们是垃圾,但在我眼里,它们却是我的“时光机”。 本期《英语冰美式》,George 老师想聊聊美国独特的“T恤文化”。在美国读过书的朋友都知道,T恤简直就是一种社交方式。开学发一件,办信用卡发一件,参加社团发一件……不知不觉,你的衣柜就成了你人生的履历表。 在我的收藏里,有两类衣服我绝对不扔:一类是印着 Green and Gold(绿金配色)的校队服,它记录了我们在球馆里嘶吼 "Go Patriots" 的热血青春。另一类则是我的“镇柜之宝”——那是当年中国领导人访美时,留学生协会设计的一件神作:上面印着一只熊猫和一只白头鹰,正手牵手站在一起! 这件衣服虽然看起来有点傻,但它是中式外交与美式周边的完美结合,也是我留学生涯的见证。 【本期高光内容】 * [衣柜战争] 当断舍离的理智撞上怀旧的情感,旧衣服到底该不该扔? * [文化观察] 为什么美国人这么爱发 T 恤?它不仅仅是免费的衣服,更是归属感 (Belonging) 的证明。 * [青春回忆] Green and Gold:那段和国际生朋友们一起看球、呐喊的日子。 * [神作设计] Panda & Eagle:熊猫牵手白头鹰,这大概是最可爱的“文化融合”了。 * [人生哲学] 每一件旧 T 恤,都是一本用棉布做成的日记。我们留下的不是布料,是记忆。 【核心词汇 / Key Vocabulary】 * Declutter: /ˌdiːˈklʌt.ər/ 清理,断舍离 * Currency: 货币(在这里指 T 恤具有流通和交换价值) * School Spirit: 校风,爱校精神(比如穿校服,喊口号) * Sentimental value: 情感价值(虽然东西不值钱,但对你很有意义) * Cultural blending: 文化融合 【主播】George一个衣柜里塞满了回忆(和旧棉布)的英语老师。 【互动话题】你的衣柜里有没有一件“死都不肯扔”的旧衣服?它背后有什么故事?是某场演唱会?还是某个人的礼物?欢迎在评论区告诉我!

4分钟
99+
1个月前
英语冰美式的评价...

空空如也

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧