Ep5 儒家:修身与孔子自述

道可道 This is The Way

在本期播客中,我们讨论了《论语·为政篇》里孔子自述人生阶段的名句:「吾十有五而志于学……」。这段广为流传的文字,展现了儒家关于人生成长与道德修养的深刻思考。 本期节目将和你一起思考: * 孔子所谓的「无惑」与「知天命」 到底意味着什么? * 「从心所欲不逾矩」 真的可能实现吗? 我们结合历代注家的不同解读,进一步探讨了 「尽心」(wholeheartedness) 这一儒家核心理念的丰富内涵。 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, and Way 网站参与讨论。 时间轴 0:00 Part I — 引言 6:03 今日话题及文段导入 10:25 Part II — 修身与孔子的自述 10:26 Richard 为孔子的精神自传做铺垫 12:26 Justin 朗读并解析孔子自述,将其分为三个阶段 17:48「吾十有五而志于学」——「学」与礼的关系 25:38「三十而立」 27:29「四十而不惑」以及孟子与荀子关于道德修养的讨论 50:25「五十而知天命」 1:00:57「六十而耳顺」 1:06:43「七十而从心所欲,不逾矩」 1:10:57 孔子为何强调「从『心』所欲」, 而非口、眼等欲望?这有何深意? Is it significant that Confucius singles out the desires of the heart or heart-mind (as opposed to desires of the mouth, eyes, etc.)? 1:14:40 体会:对「知行成就」不同层次与类型的思考 One takeaway from the passage a whole: interest indifferent degrees and types of epistemic achievement 1:18:49 另一点体会:道德修养为何优先于其他宗教与哲学目标 Another takeaway: the priority of ethical cultivation over other religious and philosophical aims 1:27:22 下集预告:早期中国哲学关于「偏私和公平」的讨论 partiality and impartiality in early Chinese philosophy 重点讨论段落 子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。」 (English version: Analects 2.4, modified from Edward Slingerland’s translation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, andWay 网站参与讨论。 其他参考资料 Analects 2.4 Philip J. Ivanhoe, Confucian Moral Self-Cultivation (where he writes that for Xunzi, the practice of the Way “runs far ahead of one’s understanding of it,” p. 96) Analects 1.15 (grinding and polishing) Analects 8.9 (the ordinary people can be made to follow it but not to understand it) Analects 2.15 (thinking without learning…learning without thinking…) Analects 9.30 (learning to apply some ritual or rule with appropriate “discretion” indicates a very high level of epistemic achievement) Dasan 茶山(1762–1836) (a.k.a. Jeong Yak-yong) — his commentary on Analects 2.4 is translated in this book Analects 9.12 (students attend to Confucius as though he were their lord and not just their teacher) ZhuXi 朱熹 (1130-1200)— his commentary on Analects 2.4 is translated in this book Justin’s article on “getting it oneself” (自得) T’oegye 退溪 (1501–1570) (a.k.a. Yi Hwang 李滉) Analects 14.24 (learning for one’s own sake vs. learning for the sake of impressing others) 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

87分钟
99+
14小时前

Ep6 偏私与正义

道可道 This is The Way

在本期节目中,我们邀请到罗格斯大学(RutgersUniversity)宗教与哲学系教授、罗格斯中国研究中心主任蒋韬教授(Tao Jiang),共同探讨他的新书。尽管这本书长达516页,内容包罗万象,但本期节目将聚焦于两个核心议题: (1)「兼爱」与「亲亲」之间的张力,即无私的正义与偏私的人伦之间的冲突; (2)庄子思想中的「逍遥」与自由。 我们每个人都身处错综复杂的人际网络之中,对亲人、朋友自然怀有深厚的情感与责任。然而,「公义」有时又要求我们以平等的态度对待每一个陌生人。当「偏爱」与「兼爱」的价值诉求发生冲突时,我们该如何抉择? 蒋韬教授的新书《早期中国道德—政治哲学的起源》(Originsof Moral-Political Philosophy in Early China, Oxford University Press, 2021)系统梳理了「仁」、「义」、「自由」等中国哲学核心范畴。本期节目,我们将从中国哲学的视角,思考这些重要问题。欢迎收听! 重点讨论段落 叶公语孔子曰:「吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。」孔子曰:「吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。」 (English version: Analects 13.18,modified from Edward Slingerland’s translation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, andWay 网站参与讨论。 时间轴 0:00 Part I —导言 8:35 今日嘉宾与主题简介 14:49 Part II — 蒋韬谈偏私美德与无私正义 Tao JIANG on Partialistic Virtue and Impartial Justice 14:50 嘉宾介绍:蒋韬 17:08 新书内容梗概 20:37 《论语》中「偏私」与「无私」的张力 Tensions between partialism and impartialism in the Analects 33:30 儒家的「己所不欲,勿施于人」是偏私还是无私? Is the Confucian Golden Rule partialist or impartialist? 48:15 《庄子》中的个人自由 Personal freedom in the Zhuangzi 55:28 为什么「自由」没有从个人价值转变为制度价值? Why freedom didn’t make the transition from being a personal value to an institutional value 1:04:00 《庄子》是否更重视「自然」与「真诚」而非个人自由? Is it possible that Zhuangzi valued spontaneity and authenticity rather than personal freedom? 1:11:50 在《庄子》中,自由的价值何在? In the Zhuangzi, what makes freedom valuable? 1:15:38 嘉宾问答 1:24:29 下期预告:Karyn Lai 教授谈 《庄子·庖丁解牛》 其他参考資料 Tao JIANG, Origins of Moral-political Philosophy in Early China Mohism (the school of thought associated with “impartial care”) Analects 13.18 (Upright Gong) Guan Zhong 管仲 (c.720-645 BCE) Analects 14.16 Analects 15.24 (Confucius’s Golden Rule) Shu 恕 The Golden Rule, empathy, reciprocity, the principle of reversibility Great Learning 12 (the more role-specific or partialistic formulations of the Golden Rule) Legalism (法家) Wm. Theodore de Bary, The Trouble with Confucianism (see also de Bary’s The Liberal Tradition in China) Huang Zongxi 黄宗羲 (1610-1695) Ziran 自然 (spontaneity, being natural) Zhen 真 (authenticity) You 游 (wandering, roaming) Fangwai 方外 (outside the life-world) Fangnei 方內 (inside the life-world) Zhuangzi, chapter 3, the Cook Ding (“Butcher”) passage Xiang 相 (mutual, mutually; as in xiang wang 相忘 “mutual forgetting”) Laozi 老子 (also known as the Daodejing 道德经) 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

85分钟
99+
14小时前

Ep7 庄子:庖丁解牛

道可道 This is The Way

某些寓言和神话蕴含着深刻的哲学洞见。在西方,柏拉图的《洞穴寓言》以其对知识追求以及幻象与现实区分的精彩展现,在哲学史上占据着关键地位。在东亚,庄子的「庖丁解牛」故事,二千多年来一直作为道家「道」之观念的令人难忘且惊人的阐释之一。 本期节目我们非常荣幸邀请到 Karyn Lai 教授,共同探讨《庄子》中的这段精彩篇章在对话过程中,我们讨论了若干问题,包括: * 庖丁的技艺「进乎技」究竟意味着什么? * 这真的是「无为而为」的例证吗?具体而言,它真的「无为」吗? * 当君主说自己从庖丁那里学到了「养生之道」时,作者是在嘲讽君主吗? Lai 教授也是 Peter Adamson 教授的知名播客 《History of Philosophy Without Gaps》 中「中国古代哲学」部分的合著者。也可以在此处了解Lai教授及其诸多著作的更多信息。 核心讨论段落 :《庄子· 庖丁解牛》 庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀霍然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:「嘻!善哉!技盖至此乎?」 庖丁释刀对曰:「臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇,而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大隙,导大窾,因其固然。技经肯綮之未尝,而况大骨乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新发于硎。 虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,霍然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。」文惠君曰:「善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。」 (English version: Zhuangzi, ch. 3, PaulKjellberg’s translation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, andWay 网站参与讨论。 时间轴 0:00 Part I – 导言 12:26 介绍嘉宾和主题 16:43 Part II --《庄子· 庖丁解牛》 16:44 介绍嘉宾 Karyn Lai 18:35 Justin 预告庖丁解牛篇 21:18 Justin 朗读原文 25:14 Section 1: 庖丁「舞」牛 33:30 Section 2: 庖丁讲述其技艺 「进乎技」 56:01 Section 3: 庖丁如何应对困难 1:06:57 Section 4: 君主的收获 「养生」 1:26:55 嘉宾问答 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, and Way 网站参与讨论。 其他参考资料 Karyn Lai, “Freedom and agency inthe Zhuangzi: navigating life’sconstraints“ The Liezi (列子) Nonaction(无为, sometimes translated as “effortless action”) “Technique”(技, “skill”) “Goes beyond technique” (进乎技) Guo Xiang 郭象 (traditional commentator on the Zhuangzi, 252-312 CE) The Woodcarver Qingpassage (Zhuangzi, ch. 19) The cicada-catcherstory (Zhuangzi, ch. 19) “Skill”(巧) “Spirit,” “spiritual” (神) “Heavenly patterns” (天理) Iris Murdoch, The Sovereignty of theGood (where she discusses the loving gaze, worth comparing with the notion of “seeing with spirit”) The wheelwright passage (Zhuangzi, ch. 13) Knowing-that andknowing-how “Caring for life” (养生) The swimmer passage (Zhuangzi, ch. 19) 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

94分钟
99+
14小时前

Ep8 儒家:己所不欲,勿施于人

道可道 This is The Way

在很多文化和宗教传统中,都有类似于「己所不欲,勿施于人」的道德准则,西方常把这种原则称为「黄金法则(the Golden Rule)」。本期播客,我们会结合两段《论语》原文,解读这句话在儒家伦理中的地位: * 它在现实生活中的实际用法 * 它和自我中心倾向的关系 * 普通人和圣人面对这条原则时,是否有不同的做法? 时间轴 0:00 Part I -- 引言 15:08 今日主题 25:25 Part II -- 同理心与 「己所不欲,勿施于人 」Empathy and the Golden Rule 25:26 同理心:换位思考 + 关怀 "Empathy": perspective-taking+ care 29:10 介绍论语里有关「己所不欲,勿施于人 」的两个段落 31:31 《论语·颜渊》「己所不欲,勿施于人」 34:46 《论语·雍也》 「己欲立而立人,己欲达而达人」(对圣人) 39:46 这条原则真的需要换位思考吗? Does the Golden Rule really require perspective-taking? 42:31 这条原则是否旨在为我们提供具体的行为规范?Is the Golden Rule supposed to provide us with specific rules of behavior? 45:28 这条原则在多大程度上理想化了欲望主体的愿望? How much idealization of the desirer does the Golden Rule presuppose? 54:00 同理心如何让我们与自身的欲望和情感保持距离 How empathy distances us from our own desires and emotions 1:00:12 有意努力的同理心 vs. 自发的同理心 Deliberate and effortful empathy vs. automatic empathy 1:03:18 自发同理心 vs. 基于义务的同理心(「命令式」同理心) Automatic empathy vs. empathy done out of a sense of duty ("imperative") 1:04:38 后世对儒家经典的「细读」如何引发对不同类型同理心的细致分析? How later "close readings" of Confucian classics gave rise to these fine-grained analyses of different types of empathy 1:09:39 在某些情况下,基于义务的行动是否更好或更有品德? Are there cases in which it is better or more virtuous to act out of a sense of duty? 1:12:24 以自我为中心的同理心 vs. 以他人为中心的同理心 Self-focused vs. other-focused empathy 1:19:41朱熹为何认为以他人为中心的同理心更有道德? Why Zhu Xi thinks other-focused empathy is more virtuous (some arguments) 1:33:22 戴震为何将完全有德的同理心界定为以自我为中心? Why Dai Zhen characterized fully virtuous empathy as self-focused 重点讨论段落 子贡问曰:「有一言而可以终身行之者乎?」子曰:「其恕乎!己所不欲,勿施于人。」 (English version: Analects 15.24, Edward Slingerland’s translation) 子贡曰:「如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?」子曰:「何事于仁,必也圣乎!尧舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。」 (English version: Analects 6.30, Edward Slingerland’s translation, slightly modified) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, and Way 网站参与讨论。 其他参考资料 Zina Hitz, Lost in Thought 安全感 Charles Mingus (爵士音乐人) Dai Zhen 戴震 (later Confucian philosopher, for whom empathy is a central value and notion) The Hong Kong Ethics Lab (our sponsor) Analects 4.15 「夫子之道,忠恕而已矣。」 Martha Nussbaum, Upheavals of Thought (on compassion, empathy, and the example of the sadist’s “empathy”) David Nivison, “Golden Rule Arguments in Chinese Philosophy,” in The Ways of Confucianism Bryan Van Norden, “Unweaving the ‘One Thread’ of Analects 4:15” Lao Siguang 劳思光,新编中国哲学史 vol. 3 (gives the “eating spicy foods” example in applying the Golden Rule) 朱熹, 四书或问 Edith Stein, On the Problem of Empathy David Foster Wallace, “This is Water” Einfühlung (German word that is sometimes said to be the first to refer to modern “empathy”) Analects 5.12 「我不欲人之加诸我也,吾亦欲无加诸人。」 Mengzi 7A4 The Cheng brothers (Cheng Hao 程颢 and Cheng Yi 程颐) Ezra Stotland, “Exploratory Investigations in Empathy” (coined the phrases “imagine-self empathy” and “imagine-other empathy”) Two of Justin’s articles on Neo-Confucian distinctions between types of empathy: • “Zhu Xi on Self-Focused vs. Other-Focused Empathy” • “Sympathyand Perspective-Taking in Confucian Ethics” Yang Shi 杨时 (the Neo-Confucian who over-emphasizes mystical oneness) Justin Tiwald, “Dai Zhen on Sympathetic Concern” 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

98分钟
99+
14小时前

Ep9 孟子见孺子将入井:恻隐之心

道可道 This is The Way

道德的本质和来源是什么?人类天生就倾向于道德向善吗?孟子认为,人性本有某些道德的「端」(萌芽),这些端点可以经过培养和发展,成长为健全的美德。在本期播客中,我们将探讨孟子关于道德端点的理论,并从哲学和心理学的角度分析这些端存在的依据。 孟子「四端」 Moral Sprouts * The feeling of compassion [恻隐之心] * The feeling of disdain [羞恶之心] * The feeling of deference [辞让之心] * The feeling of approval and disapproval [是非之心] 时间轴 0:00 Part I 聊了聊搬家 8:47 主题引入 18:10 Part II 孟子提出的「四端」 18:15 引入「孟子见孺子将入于井」段落 19:07 讨论段落 (1)(2) 22:57 「义」这一美德是什么? What is this virtue “righteousness”? 34:04 讨论段落 (3) 36:06 「端」是萌芽状态的,需要被培养和发展 The sprouts are incipient. They need to be developed. 38:35 孟子认为,我们内心的道德倾向(或意愿、本能)比我们所意识到的要多 Mencius is demonstrating that we have more moral desires than we realize 42:04 「为什么这些道德倾向比其他欲望更为重要?(也就是『我们真正想要的是什么?』)」What makes these moral desires more important than others (“what we really want”)? 45:52 人的善就是实现自己的内心愿望吗?Is Mencius suggesting that our good consists in fulfilling our desires? 50:23 做人的意义是什么? What is the significance of being human? 59:52 道德愿望具有「乍然」发生的特点,有何意义?The significance of the fact that themoral desires are "sudden" 1:05:26 情感、认知与智慧 Feelings, cognition, and wisdom 1:16:18 「端」作为道德心理的基本要素 The sprouts as moral modules 1:24:10 下集我们继续聊孟子:如何培养和提升这些「端」?Preview of the next episode: how do you improve upon the sprouts? 重点讨论段落 --《孟子·公孙丑上》恻隐之心 孟子曰:「人皆有不忍人之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可运之掌上。」 「所以谓人皆有不忍人之心者,今人乍见孺子将入于井,皆有怵惕恻隐之心。非所以内交于孺子之父母也,非所以要誉于乡党朋友也,非恶其声而然也。由是观之,无恻隐之心,非人也;无羞恶之心,非人也;无辞让之心,非人也;无是非之心,非人也。」 「恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让之心,礼之端也;是非之心,智之端也。人之有是四端也,犹其有四体也。有是四端而自谓不能者,自贼者也;谓其君不能者,贼其君者也。凡有四端于我者,知皆扩而充之矣,若火之始然,泉之始达。苟能充之,足以保四海;苟不充之,不足以事父母。」 (English version: Mengzi 2A6, slightly modified from Bryan Van Norden’s translation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, and Way 网站参与讨论。 其他参考资料 Hallgeir Sjåstad and Roy F. Baumeister, “The Future and the Will: Planning requires self-control, and ego depletion leads toplanning aversion” (influential article on “decision fatigue”) 子思 (perhaps Mencius’s teacher) Inglorious Basterds (《无耻混蛋》,昆汀·塔伦蒂诺,2009) Philippa Foot (一位我们最近经常提及的哲学家) Eirik Lang Harris, “The Nature of the Virtues in Light of the Early Confucian Tradition” (response to Foot on behalf of Confucian virtue theory) Philip J. Ivanhoe, “Confucian Self Cultivation and Mengzi’s Notion of Extension” (chapter 8 of this book) Franklin Perkins, Doing What You Really Want Yong HUANG, Why Be Moral? Mencius 6A6 on 「性善」 Daniel Kahneman, Thinking Fast and Slow (source of the phrases “system 1” and “system 2” to refer to different kinds of thinking) Richard Kim, Confucianism and the Philosophy of Well-Being Martha Nussbaum, Upheavals of Thought Owen Flanagan, The Geography of Morals (see chapters 3-5 on the moral sprouts and moral modules) Jonathan Haidt, Moral FoundationsTheory 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

86分钟
99+
14小时前

Ep10 孟子:君子远庖厨?

道可道 This is The Way

我们如何成为善良的人,又是如何培养德性?本期我们将围绕孟子的道德修养论,重点探讨「思」和「推」等核心概念。我们将以《孟子·梁惠王上》中著名的「齐宣王见牛」故事为切入点,这也是学界广泛讨论的经典片段。 我们很荣幸邀请到当代最具影响力的中国哲学研究者之一、著述等身的 Bryan Van Norden 教授与我们对话。欢迎浏览他的主页bryanvannorden.com. 时间轴 0:00 Part I – 聊了聊香港的饮食文化 4:02 引入今天的嘉宾和主题 8:37 Part II -- 孟子的道德修养论 8:38 介绍嘉宾 Bryan Van Norden 17:42 介绍故事「齐宣王见牛」,《孟子·梁惠王上》* 25:43文本第一部分 33:37文本第二部分 41:28文本第三部分 45:11 扩展(推)作为情感重塑的方式 Extension as a way of reshaping emotions 52:51 对「反省」与「扩展」的简要说明 Quick accounts of reflection (思) and extension (推) 55:31 思」的多重含义与内在意蕴(反思、专注、思念)The many senses and connotationsof si 思 (reflection, concentration, longing) 1:00:30 孟子论「权衡」事物 Mencius on "weighing" things 1:06:06 国王的仁心是「萌芽」还是「幼苗」?Is the king's capacity for humaneness a seedling or an adolescent plant? 1:12:19 孟子的道德教育与一般的伦理课程或其他常见方法有何不同?How Mencian moral education differs from an applied ethics course and other familiar models 1:25:39 嘉宾问答 *23: 08 后时间轴需前提18 秒, It was about "hegemony." 重点讨论段落 《孟子·梁惠王上》「齐宣王见牛」 齐宣王问曰:「齐桓、晋文之事可得闻乎?」 孟子对曰:「仲尼之徒无道桓、文之事者,是以后世无传焉。臣未之闻也。无以,则王乎?」 曰:「德何如,则可以王矣?」 曰:「保民而王,莫之能御也。」 曰:「若寡人者,可以保民乎哉?」 曰:「可。」 曰:「何由知吾可也?」 曰:「臣闻之胡齕曰,王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:『牛何之?』对曰:『将以釁钟。』王曰:『舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。』对曰:『然则废釁钟与?』曰:『何可废也?以羊易之!』不识有诸?」 曰:「有之。」 曰:「是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。」 王曰:「然。诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。」 曰:「王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?」 王笑曰:「是诚何心哉?我非爱其财。而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。」 曰:「无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。君子之于禽兽也,见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。」 王说曰:「《诗》云:『他人有心,予忖度之。』夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者,何也?」。。。 (English version: Mengzi 1A7, Bryan Van Norden’stranslation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, andWay 网站参与讨论。 其他参考资料 BIJAS VegetarianRestaurant 港大一家素食餐厅 Congee (粥) Justin Tiwald and Bryan W. Van Norden, Readings in Later Chinese Philosophy Bryan W. Van Norden, Classical Chinese for Everyone Reflection (思);Extension (推);Hegemon (霸);King (王);Virtue (德) Hegemonism (霸权主义) 巨无霸 (BigMac, whose Chinese translation uses ba 霸, “hegemon”) David Nivison, The Ways of Confucianism (edited by Bryan Van Norden) Mengzi 7A45 亲亲而仁民,仁民而爱物 周敦頤 (the Neo-Confucian who refused to cut his grass) Arthur Waley, The Analects of Confucius (discusses 思) Mark Twain, Adventures of Huckleberry Finn Yang Zhu 杨朱 Mengzi 3A4 劳心者治人 Mengzi 2A2 揠苗助长 Mengzi 6A10 鱼和熊掌不可兼得 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

89分钟
99+
14小时前

Ep11 道德经:无为

道可道 This is The Way

「无为」这一概念,常被翻译为「不作为」或「顺其自然而为」,是中国古代哲学中的核心思想。然而,「无为」到底是什么意思?它对我们的生活有什么影响?如果要无为,人为什么还要行动?人做事的目的和想法又是什么呢?我们将通过分析《道德经》中的重要章节,来探讨这些问题 时间轴 0:00 Part I 「其实我们有一个讨论专栏」 这里提到的live show 将会是Ep20, stay tuned! 4:17 今日话题简介 11:39 Part II 《道德经》中的无为 13:21 「无为」的三重含义 27:41 《道德经》对人类天性的乐观态度 31:00 天下皆知美之为美 45:12 道常无为而无不为 58:01 无为而无不为 1:04:58 论证「无为而无不为」的两种方法 重点讨论段落 天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有。为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。 道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。 为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。无为而无不为。取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。 (English version: Daodejing 2,37,48, Philip J. Ivanhoe’stranslation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, and Way 网站参与讨论。 其他参考资料 Wuwei 无为 (non-action, effortless action, maybe “without deliberate action”) The Daodejing 道德经 (sometimes romanized as Tao Te Ching) The Laozi 老子 (sometimesromanized as Lao Tzu) Scott Cook, The Bamboo Texts of Guodian The Han Feizi韩非子 (法家,也讨论无为) Mihaly Csikszentmihalyi, Flow:The Psychology of Optimal Experience 道德经 60 “治大国若烹小鲜” (“governingthe large state is like cooking a small fish”) Ivanhoe, The Daodejing of Laozi – see the introduction for Ivanhoe’s discussion of theDaoist “primitive agrarian utopia” 道德经 80 「小国寡民…… 邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来」Unhewn wood (pu 朴) 无欲/无欲 (withoutdesire, freedom from desire) Analects 1.15 「如切如磋,如琢如磨」 道德经 12 「是以圣人为腹不为目」“the sage is for the belly and not for the eye” 「无为而无不为」“one does nothing and yet nothing is left undone” 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

71分钟
99+
14小时前

Ep12 庄子:游戏人生

道可道 This is The Way

游(游戏)似乎是充盈人生不可或缺的一部分。大多数人都在简单的童年捉迷藏,或更具智性的棋类、围棋等活动中体验到游的乐趣。「游」的经验有一个共同点:它们总被某些界限、规则所环绕,限定了发生的时间、地点与环境。但如果我们把游的心态,推广到更广阔的生活之中,会怎样呢? 我们邀请到了圣路易斯大学 (SaintLouis University) 中国思想专家PaulineLee 教授,以《庄子·逍遥游》第一章中著名的「大瓠之喻」为核心,深入探讨「游戏」的哲学意义。 点击此处,查阅Pauline Lee教授的简介及其学术著作。 时间轴 0:00 Part I 聊了聊 哲学教授的 guilty pleasure 10:21 今日话题简介 12:10 Part II 庄子论「游」Zhuangzi's playfulness, Zhuangzi on play 12:10介绍嘉宾 Prof Pauline Lee 16:22 介绍庄子的「游」 26:06 《逍遥游》惠子与大瓠 30:37 「有用」与范畴的灵活性 Usefulness and categorical flexibility 52:41 如何实现相关的灵活性:找到「中心」、安处其中,以及非工具性地看待事物的价值 How to achieve the relevant sort of flexibility: finding a center, resting, and valuing things non-instrumentally 1:00:20 「朝三暮四」寓言 1:07:29 道枢(即「道的枢纽」)The axis/pivot of the Way 1:14:39将「游戏」或「游」的观念扩展到整个人生 Broadening the sense of play to cover one's life in general 1:27:18 提问嘉宾环节 重点讨论段落 「大瓠之喻」The gourd passage 惠子谓庄子曰:「魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石,以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。」 庄子曰:「夫子固拙于用大矣。宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:『我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。』客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬,与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!」 (English version: Zhuangzi, chapter 1, Burton Watson’s translation) 「朝三暮四」 段落里的最后一句话;也可重温Ep1道家:逍遥episode 名实未亏,而喜怒为用,亦因是也。是以圣人和之以是非,而休乎天钧,是之谓两行。 (English version: Zhuangzi, chapter 2, BrookZiporyn’s translation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, and Way 网站参与讨论。 一些些照片 Pauline Lee的奥运时代(摄于1987年美国滑冰锦标赛) Pauline Lee与1988年牙买加雪车队会面的纪念品 花样滑冰选手Debi Thomas在冰上旋转的照片(1991年毕业于斯坦福大学,1988年冬奥会铜牌得主)。她曾谈到,当自己真正「找到身体的中心」时,动作就会变得格外轻盈、流畅。 其他参考资料 Pauline C. Lee, “Zhuangziat Play 遊” (draft from February 9, 2024) Abraham Verghese, The Covenant of Water Thomas Pynchon (author) Haruki Murakami 村上 春樹 (author) Robin Hobb, Liveship Traders (book series) Robert Graves, I, Claudius Madeline Miller, TheSong of Achilles 李贽 (Ming-dynastyphilosopher) -Lee’s book on Li Zhi, LiZhi, Confucianism, and the Virtue of Desire Cool Runnings 冰上轻驰 (电影) Eddie the Eagle (Michael David Edwards, British ski jumper…there's filmafilm on him too) Johan Huizinga, HomoLudens: A Study of the Play-Element in Culture (on the magic circle) Edward Slingerland, TryingNot to Try (presents Huizi and Zhuangzi as exemplifying “categorical inflexibility” and “categorical flexibility, "respectively) The Windsor Pumpkin Regatta (they can serveas watercraft) Iris Murdoch, TheSovereignty of the Good “The Bell Stand Maker” (“WoodcarverQing,” Zhuangzi, chapter 19) Li Zhi, “On the Childlike Mind” (translated by Lee in thisbook) Helen De Cruz and Pauline Lee, “Howto Be Useless” Tianjun 天鈞,“Heaven the potter’s wheel” Liangxing 兩行,“walking two roads” Thi C. Nguyen, Games:Agency as Art Daoshu 道樞 (The axis of the Way, the pivot of the Way) The Mozi, “Against Fate” (passage on the danger oftrying to establish standards “on a spinning potter’s wheel”) Mengsun Cai 孟孫才 (ch.6, section 7, the “ideal” mourner who doesn’t actually feel sad about the people he’s mourning) David Nivision, The Ways of Confucianism (seechapter 7 on the continuities between Zhuangzi and Xunzi) 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft andWay 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

96分钟
99+
14小时前

Ep13 孔孟:亲亲相隐

道可道 This is The Way

儒家常被指「重亲轻公」,而今日不少法域承认的「近亲属拒绝作证权」,面对不利于至亲的证词,法律允许家属选择不作证。 本期我们回到两段最具争议的章句,重新审视这个判断,探讨正义、后果主义伦理学以及道德困境的本质,看看亲情与公义之间,儒家究竟如何取舍。 * 《论语·宪问》13.18「直躬」一节,孔子主张父子之间应相互隐瞒对方的罪行,“直在其中”。 * 《孟子·尽心上》7A35提出极端设问:若圣王舜之父杀人,舜当如何?孟子的回答是:舜会让出王位、逃匿,并终身奉养其父。 时间轴 0:00 Part I 聊了聊 Adaptive preferences 适应性偏好(人们会因为环境不好,而降低自己的期望)和 Memento mori 记住你会死 7:50 今日主题引入 11:28 Part II --亲亲相隐 Family Before State 13:14 《论语·宪问》(13.18):直躬 35:11 《孟子·尽心上》(7A35):舜舍天下以救父 41:40 舜舍天下以救父的情境是否被孟子视为真正(强烈且悲剧性)的道德困境? Isthe scenario in 7A35 conceived by Mencius as a true (strong, tragic) moraldilemma? 48:15 孟子的建议与结果主义伦理难以调和 Mencius's recommendation is hard to square with consequentialism 51:37 关于孝道与“家庭优先”的提问 Closing questions about filial piety and"family first" 重点讨论段 叶公语孔子曰:「吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。」孔子曰:「吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。」 (English version: Analects 13.18, Edward Slingerland’stranslation 桃应问曰:「舜为天子,皋陶为士,瞽瞍杀人,则如之何?」孟子曰:「执之而已矣。」 「然则舜不禁与?」曰:「夫舜恶得而禁之?夫有所受之也。」 「然则舜如之何?」曰:「舜视弃天下,犹弃敝蹝也。窃负而逃,遵海滨而处,终身欣然,乐而忘天下。」 (English version: Mengzi 7A35, Van Norden’s translation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, and Way 网站参与讨论。 关键词中英文对照 孝 (filial piety) 直 (upright,uprightness) 爱有差等 (care withdistinctions) 舜 (legendaryemperor, 孝道典范) 利 (benefit,profit, 墨家认为应当最大化的善) 仁 (humaneness,benevolence, Goodness) 其他参考资料 Adaptivepreferences 亲亲相容隐 (also 亲亲相隐, 指家族成员之间可以合法地隐瞒对方的罪行(中国古代法律原则) 王阳明, “Questionson the Great Learning” (大学问)第一节(关于对草木和瓦砾的关怀) Plato, Euthyphro柏拉图,《欧绪弗若篇》 Javert 贾维尔(雨果《悲惨世界》中“法律至上”的典型角色) Analects 8.2 (指出正直需要礼来调和) 恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。 Mohists (墨家, 主张“举贤”和“兼爱” “promoting the worthy” and“impartial care”) Yangism (伦理自利主义或私利主义 ethical egoism, maybe privatism, named after杨朱) Stephen C. Angle, Sagehoodand “NoSupreme Principle” (defend the “harmony” reading of putative moral dilemmas 主张通过“和谐”解读道德两难) Consequentialism 结果主义 (认为正确行为应最大化无私、主体中立的善的规范伦理理论 the normative ethical theory that saysthat the right action is the one that maximizes the [impartial, agent-neutral]good) Analects 1.2 孝弟也者,其为仁之本与! 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft andWay 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

57分钟
93
14小时前

Ep14 论语中的女性:性别与争议

道可道 This is The Way

在现存的《论语》版本中,可以明显看到孔子的弟子都是男性。因此,有人会疑问:「这种伦理只适用于男性吗?」本期播客我们很高兴邀请到了乔治城大学Tagliabue 教授 Erin Cline,与我们一起讨论这个具有现实意义的话题。 我们将重点关注《论语》中唯一被点名的女性「南子」,及其涉及的一段颇具争议的记载。Cline教授认为,传统对这段记载的解读是错误的,而更合理的理解有助于回应大家对《论语》中父权和性别歧视的常见批评。我们还会探讨关于《论语》教学的不同主题和教学方法。 欢迎查阅Erin Cline教授的简介及出版著作列表。 时间轴 0:00 Part I – 聊了聊哲学教授的暑假以及deadline 11:24 今日主题前言 14:32 Part II -- 《论语》中的女性:以南子为例 14:33 嘉宾介绍:Erin Cline教授 15:51 Cline 教授创新性的《论语》教学方法 29:02 一种对《论语》较少性别歧视和父权色彩的解读 A somewhatless sexist and patriarchal rendering of the Analects 33:56 关于南子的记载(《论语》6.28) 36:54 传统如何诋毁和误解南子 How thetradition came to slander and mis-characterize Nanzi 38:23 一个(泰勒·斯威夫特式)爱情三角 A (Swiftian) love triangle 45:19 Cline 教授对南子及孔子为何见她的解读Cline's interpretation of Nanzi and Confucius's reasons for meeting with her 48:43 用想象力重建古代历史 Using imagination in reconstructions of ancient history 59:00 结尾对嘉宾的提问 重点讨论段落 子见南子,子路不说。夫子矢之曰:「予所否者,天厌之!天厌之!」 (Englishv ersion: Analects 6.28, from Erin Cline’s forthcoming translation, to be published by W.W. Norton & Company) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, and Way 网站参与讨论。 其他参考资料 Evelyn Waugh, Brideshead Revisited Nanzi南子, 论语中唯一有名字的女性 Erin Cline, TheAnalects: A Guide Thorian Harris, “MoralPerfection as the Counterfeit of Virtue”(认为早期儒家并不把道德完美视为道德理想——请参见本文中的引文,提及孔子自述的缺点和不足。) Emily Wilson’s translations of the Iliad and the Odyssey (texts traditionally attributed to Homer) Analects 8.20 「才难,不其然乎?唐虞之际,于斯为盛。有妇人焉,九人而已。」(在这么盛世的时代,贤才本来很多,但其中还有一位是女性,所以“九人而已”,即真正的贤臣只有九位。or (即使)在那时候,还有女性贤才,虽然只有九人,但已属难得和珍贵。) Zilu子路 (孔子较为著名的弟子之一) DukeLing of Wey (Wei) 衛靈公 (很可能是南子的丈夫) SongChao 宋朝 (一位英俊男子,一些后来的史学家和评论者认为他曾与南子有染) KuaiKuei 蒯聵 (卫灵公的儿子) Mizi Xia彌子瑕 (卫灵公的臣子,可能也是他的情人) Olivia Milburn, “Gender, Sexuality, and Power in Early China: TheChanging Biographies of Lord Ling of Wei and Lady Nanzi”(描述了后世儒家史学中关于卫灵公和南子的记载如何不断变化) Analects 5.1 「子谓公冶长,『可妻也』。」孔子谈到公冶长,说:“他可以把女儿嫁给他。虽然他现在被关在监狱里,但那并不是他的罪过。”于是就把自己的女儿嫁给了公冶长。 Mary Magdalene The Daodejing 道德經 “The Gospel of Matthew” “TheChosen” (television show) 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

64分钟
99+
14小时前

Ep15 论语中的礼

道可道 This is The Way

礼在儒家思想中占据着无可撼动的核心地位,但究竟为什么礼如此重要?在本期节目中,我们将聚焦于《论语》3.17,讨论孔子为何似乎坚持维护一项连弟子都觉得过于繁复的祭羊之礼。我们将结合 Richard Wollheim 的论文 "The Sheep and the Ceremony" ,讨论这一片段以及更广泛的礼仪价值,包括: * 礼是否具有内在价值 * 礼能否被视为美好人生不可或缺的组成部分 * 儒家为何如此重视礼的实践 时间轴 0:00 Part I -- 聊了聊各自的 religious autobiography 25:10 今天主题的前言 25:52 Part II -- 《论语》中的礼 26:40 儒家认为的礼的价值(工具性与非工具性)The value of rituals for Confucians (instrumental and non-instrumental) 30:13 《论语》3.17 34:16 孔子是否真的主张保留祭羊之礼? Does Confucius actually maintain that the lamb sacrifice should be preserved? 38:20 如果这种礼值得保留,是否需要一个把它视为有意义、有价值的社群? If the ritual is worth preserving, does it require acommunity that sees it as meaningful and valuable? 39:50 保留「被掏空」的版本的礼有什么意义?What is the point in preserving the "hollowed out" version of the ritual? 41:10 礼的表达价值是否类似于艺术的表达价值?Is the expressive value of ritual analogous to the expressive value of art? 53:01 出席葬礼的最终或内在价值 The final or intrinsic value of showing up at a funeral 56:00 表达尊重(问候礼)的最终或内在价值 The final or intrinsic value of showing respect (greeting rituals) 58:09 表达价值的主观主义与客观主义基础 Subjectivist vs. objectivist bases of expressive value 1:06:03 人们倾向于用礼的工具性来加以辩护 The tendency to be drawn to instrumental justifications of ritual 1:12:22 结尾的思考:未来对儒家与礼的进一步讨论 重点讨论段落 子贡欲去告朔之饩羊。子曰:「赐也,尔爱其羊,我爱其礼。」 (English version: Analects3.17, Edward Slingerland’stranslation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, and Way 网站参与讨论。 其他参考资料 Elizabeth Anscombe Charles Taylor Alasdair MacIntyre The Isaiah House of Southern California(and the Southern California Catholic Worker Movement) Dorothy Day, The Long Loneliness Pantheism 泛神论 The Ethics of Belief The New Atheism Movement 新无神论运动 (whose major representatives include Richard Dawkins) R.M.(“Richard”) Hare Pascal’s Wager David Lewis Analects 12.1 克己复礼为仁 Kwong-loi Shun, “Ren 仁 and Li 礼 in the Analects”(强调并尝试改进对“仁”的“定义主义解读”) Richard Wollheim, “The Sheep and the Ceremony,” a chapter in Wollheim’s The Mind and Its Depths ZhuXi 朱熹 (1130—1200)(所提及的传统注释者之一) Xing Bing 邢昺 (932-1010)(另一位被提及的传统注释者) Analects 10.20 君赐食 atelic value, atelic activities 非目的性价值、非目的性活动 Herbert Fingarette, Confucius—The Secular as Sacred behaviorism行为主义 “volunteerism” vs. “realism”/”objectivism” 「意志主义」与「现实主义/客观主义」 (Wollheim’s terms) The objective list theory of well-being 福祉的客观清单理论 The hedonistic theory of well-being 享乐主义的福祉理论 Jean-Jacques Rousseau, Emile, or On Education 让-雅克·卢梭,《爱弥儿》 特别鸣谢 The Hong Kong Ethics Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:Richard Kim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

74分钟
60
14小时前

Ep16 庄子无用论

道可道 This is The Way

为什么山里的树,因为没有用处,所以能一直活到老;而主人家的大雁,因为不会叫,却被宰了?本期播客,我们聊聊庄子的「无用之用」。 * 为什么有些东西看起来没什么用,却反而很重要? * 到底是什么决定了事物的「有用」或「无用」?难道这只是看问题的角度不同吗? * 庄子似乎建议我们在某种意义上应当「无用」?这是否意味着价值具有某种现实性或客观性? 我们邀请到了庄子研究专家 Chris Fraser 一起来聊聊这一有趣的话题。 时间轴 0:00 Part I – 聊了聊 AI 在哲学中的应用 8:15 今日话题和嘉宾简介 9:25 Part II – 庄子无用论 9:27 介绍嘉宾 Chris Fraser 12:47「大树与无用之用」 18:41 有用和无用的转变有多灵活?The pliability of use and usefulness 23:19 庄子用词中的「无用」、「大」、「用」 Uselessness, largeness, and "use" (or lack thereof) of Zhuangzi's words 29:48 「杀不鸣之雁」 34:33 为什么庄子反对固定标准?顺着「道」走真的比单靠技巧更好吗? Against fixed standards (how following thedao goes beyond skill) 43:34 对庄子来说,「活着」是不是有特殊意义? Is staying alive a special value in some sense (for Zhuangzi)? 47:42 庄子的建议会不会太空泛了? Is Zhuangzi's advice too lacking in substance? 59:20 《庄子》是不是其实也在讲价值的客观性? Doesthe Zhuangzi implicitly appeal to objective values? 1:04:16 如果有人不认同「顺道而行」的道德观,庄子会怎么回应? How the Zhuangzi handles people who reject theethic of "following dao well" 1:10:14 关于道家「和谐」到底靠什么,有哪些让人担心的地方? Some worries about the normative basis for Daoist harmony 1:16:28 结尾嘉宾问答 Closing question for our guest 重点讨论段落 「大树与无用之用」 惠子谓庄子曰:「吾有大树,人谓之樗。其大本拥肿而不中绳墨,其小枝卷曲而不中规矩,立之涂,匠者不顾。今子之言,大而无用,众所同去也。」庄子曰:「子独不见狸狌乎?卑身而伏,以候敖者;东西跳梁,不避高下;中于机辟,死于罔罟。今夫斄牛,其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡,广莫之野,仿徨乎无为其侧,逍遥乎寝卧其下?不夭斤斧,物无害者,无所可用,安所困苦哉!」 「不鸣之雁」 庄子行于山中,见大木,枝叶盛茂,伐木者止其旁而不取也。问其故。曰:「无所可用。」庄子曰:「此木以不材得终其天年。」 夫子出于山,舍于故人之家。故人喜,命竖子杀雁而烹之。竖子请曰:「其一能鸣,其一不能鸣,请奚杀?」主人曰:「杀不能鸣者。」 明日,弟子问于庄子曰:「昨日山中之木,以不材得终其天年;今主人之鴈,以不材死。先生将何处?」 庄子笑曰:「周将处夫材与不材之间。材与不材之间,似之而非也,故未免乎累。若夫乘道德而浮游则不然。无誉无訾,一龙一蛇,与时俱化,而无肯专为;一上一下,以和为量,浮游乎万物之祖;物物而不物于物,则胡可得而累邪!此黄帝、神农之法则也。 若夫万物之情,人伦之传,则不然。合则离,成则毁,廉则挫,尊则议,有为则亏,贤则谋,不肖则欺,胡可得而必乎哉?悲夫!弟子志之,其唯道德之乡乎!」 (English version: Zhuangzi, chapter 1 & 20, Chris Fraser’s translation) 目前节目持续更新中,每周一与你见面,欢迎订阅收听!如果你有任何想法或建议,欢迎在评论区留言,或前往 Warp, Weft, andWay 网站参与讨论。 其他参考资料 The Wenzi 文子 (non-canonical Daoist text) Garry Kasparov (chessgrandmaster who lost to a supercomputer) Zhuangzi:The Complete Writings (Fraser’s translation ofthe Zhuangzi) Chris Fraser, Zhuangzi:Ways of Wandering the Way (see especially chapter8) Huizi 惠子 / Hui Shi 惠施 (Zhuangzi’sfriend) 庖丁解牛 The Cook Ding story (in Zhuangzi,chapter 3) 庄子见骷髅 The skull passage (in Zhuangzi,chapter 18) 朝三暮四 The monkey-trainer passage (inZhuangzi, chapter 2) 颜阖将傅卫灵公大子 Yan He is assigned to tutor a vicious crown prince (in Zhuangzi, chapter 4) 惠子与大瓠Huizi’s giant gourds (inZhuangzi, chapter 1) Zhuangzi: A New Translation of the Sayings of Master Zhuang as Interpreted by Guo Xiang (translation of the Guo Xiang commentary by Richard John Lynn) 特别鸣谢Richard Kim's websites Lab 的支持和赞助,以及 Warp, Weft and Way 网站对讨论环节的支持。 主持人:RichardKim's website Justin Tiwald's website 音频剪辑 & 中文 show notes: Lena

79分钟
99+
14小时前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧