永生,是值得追求的境界吗?本集中的小说,似乎在回应这个哲学问题。但那只是小说的一重面向。 它是关于“无限”的故事——个体面对无限时的惶惑,和反动——放弃人的意志;关于“文本迷宫”——博尔赫斯擅于在极其有限的篇幅中,营造诡谲“迷宫”,并且乐此不疲;关于语言文字,以及别人的文学——一位早先时代的文学家(公元前多个世纪的高人)会干涉这个故事,甚至,会隐隐附体其上! 博尔赫斯的《永生》又译《不朽者》,出自1949年时出版的短篇小说集《阿莱夫》。当时,作者50岁。博尔赫斯显然已经死掉了,但其作品极有可能进入了不朽的状态。 本次谈话会持续近一小时。首先,要和人在广州的伙伴黄文杰闲话几句。他曾经和净土宗的和尚云游,因此我想请他谈谈佛教的基本立场——关于“非生非死的存在”——说完小说的内容后,我们还会聊到那个话题。 我们也会聊些吃力的东西,如“永生”、“意识”、“生命”和“无限”之间的关系。实话实说,我和黄文杰的的脑子绝对无法招架这类思考,所以那方面的议论会浅尝辄止——多说下去,或许会让你感到反胃。 我会试图控制聊天的节奏——虽然险些失控。而黄文杰好像更加意乱神迷……一度有些恍惚。 后来我知道,他不太喜欢博尔赫斯的这个故事。其实我也谈不上喜欢它,觉得这故事用力过猛,但也觉得,它肯定是厉害的文学作品——对于书呆子而言,更会加分(在小说的靠后部分,科幻设定和哲学探讨已经淡退,作者开始大谈特谈语言和文学,凸显了其自己和古代作家之间的灵犀)…… 我不是书呆子,我不想永生,我也不想很快就死。我想继续聊聊虚实之间的事情。我认为到死的时候,我肯定没有聊完……也希望我的podcast和这个公号会有稳健的、坚忍的生存力!——请网友捧场😄! 本集还会谈及E.M.埃舍尔的版画。那是关于无限的美术, 看上去有点美,再看看,兴许会觉得不太舒服。——这位版画家超级厉害。 《永生》中有个大段,描述了令人作呕的永生者之城。我要说,文中所言,和这版画家的作品有点神似。 本集节目中出现的音乐:1)Jeff van Dyck - Journey to Rome Part II;2)Philip Glass - Metamorphosis Ⅱ;3)Philip Glass - Metamorphosis Ⅳ
《莫尔文山》出自2009年时出版的小说集《小夜曲:音乐与黄昏五故事集》。也许,它有点“平淡”。我愿努力一下,去讲出它的妙趣。 表面上,该故事线索清晰,内容单纯:由一位回乡的年轻人充当故事里的“我”,徐徐道出见闻,述说了志不能伸的苦闷,也表达了对理想的坚信…… 然而,细看下来,就会发现别的了。 故事中,确实充满了让“我”(那个虚构的青年)忽视,或误会的信息!我们(读者)的感受力,也许会超过故事中的“我”——那时候,故事的趣味将浮现出来! 那个“我”,有点搞不清楚状况!他封闭在一厢情愿的世界里,确实还是很小的小青年。 而你和我,也许也很无奈地,封闭在自己的世界里……且又认为,自己和世界紧紧接连为一体! 石黑一雄很善于制造这类人物!他从容地,写出偏狭的、无法看清局面的、受制于自我的形象。他慢慢处理这些形象,让故事变成一个艺术品。 在他的长篇小说里,上述特色更为鲜明! 在《小夜曲:音乐与黄昏五故事集》里,每个故事都会显露出一些“运作音乐”时的特殊效应(需要懂得一些音乐,才能体会到那些)——石黑一雄在年轻时玩过乐队,会有很多真切的生命经验。 他恐怕会晓得:重奏小组(演奏团体)的内部,会有很多不调和。——这一点,也会在《莫尔文山》之中渗透出来。 然而,无论如何,音乐又会给人以慰藉,也应当成为许多人的事业——即便它没有你想象的那么容易…… 本集所用音乐是爱德华·埃尔加的《爱的礼赞》(吉他演奏家杨雪霏的独奏),埃尔加的故乡就在莫尔文山那边(小说中提及了这位作曲家)。 本集开头,我会略说几句现实中的辛酸和无奈,而后说明《莫尔文山》的“表面线索”和“内部意蕴”,将点出两种故事中的效应,再详说情节——情节本身乍看起来很是平淡,却又隐含着许多褶皱,我会努力说出一些,并遮住另外一些。 在38'20''后,我和黄文杰会展开讨论——时间有限,很多事情将点到为止。 望有余韵。
二十出头的俊男,喝了老女人的酒,蒙头睡去,得到奇异经验,先去了伸手不见五指的洞府,再到天宫游览一宿,此间不免腿软,衣服被剥去,阳具挺起。天上人间,美事终归有限,欲望却除之不绝,反正天宫会清理门户,美男子会倍感惶恐…… 本集所谈的“天宫”究竟坐落在超凡的天上,还是平行于人间,抑或是由地府腾挪而来?这是一份秘密,横亘在蒲松龄的故事之上。 到了终末,一切会被揭晓。而俊男的见识兴许比你少,他搞不清楚状况,知道的有点慢…… 破梗之后,《天宫》的趣味就会衰减,世间的龌龊便要涌现。且让我从容讲述,带你缓游天宫,旁观谲诡(或变态)之事。 本集所用音乐出自坂本龙一的唱片Disappearance。 本集会先说明《天宫》的气氛,点出几个有趣的成分,再详说情节。在30'45''后,我和黄文杰会展开讨论,会谈到典故与野史,说到情欲与身体。
近来才看《聊斋》,相见恨晚啊。 蒲松龄的文本遍布褶皱和活结,能够让我一捋再捋,并且以自我的、当下的视角,去给出新解。 前几集里,谈过了《胡四相公》和《酒友》,认得了两位男性狐仙——前一位,有过不对称的友谊;后一位,帮助接纳他的酒友经营了人生,完成了善缘。本次,女狐登场,芳名小翠。 小翠从未显露真身。她以美若天仙的十六岁的少女之姿跃然纸上,匆匆地,嫁给一位同龄的痴儿——那人傻到分不清楚男女,是御史的儿子。实际上,小翠是要代替妈妈,前来报恩的。 小翠是调皮的、是可爱的,近乎于没心没肺。她和丈夫玩游戏——踢足球、搞奇装异服。在王家家长眼中,那些全是儿戏,甚至是丑态。 癫妇痴儿,会不会生出爱来呢?莫要小看小翠,狐仙自会从容地安排。 《聊斋·小翠》写到了闺阁游戏——颇为好玩、官场斗争——会化险为夷、情感的萌发和维系——关乎爱情、对男人的改造——女方非常“有权”、以及其他种种超凡的行止。 我和参加连线的黄文杰,都爱小翠! 我也爱《胡四相公》里的胡四,和《酒友》里的狐狸! 本集所用音乐来自喜多郎。 本集会先模模糊糊地介绍小翠,再详说情节。在38'40''后,我和黄文杰会展开讨论。
庞大笨重的老大象住在镇上,一度拉拽着“我”的心思意念,忽而一日,旧有的平衡被打散了——象失踪了,蛛丝马迹都不留下,此后不复得见。 大型动物失踪时的某种奇妙动态,被“我”隔空看见。“我”的生活,随之呈现变数。“我”的想法和行为,都仿佛变得顺溜了一些——不再被一些重力干涉——或者说,“我”更具“协调性”了。 以上状况,出现在村上春树的《象的失踪》中。该故事的强音,在于“失踪”二字。若要讨论“象”之所以存在?或者辨析“象”象征着什么?那么,可能会进入思维窄路,会让小说的趣味衰减许多。 象,确乎就是一头象;它的存在不是要点,失踪的动态,才是妙趣所在。 本次录音,谈这篇村上春树的早年作品。无论是村上粉,还是不待见村上的家伙,或许都不容易喜欢本集——因为,我要自顾自地聊许多;尽量轻盈,然后,或许没有达成所欲。 我还是笨笨的、重重的。我的“象”,没有进入它应该进入的场域。我应该更加从心所欲,也该知道我的场域在哪里。 本集节目在崇明岛上进行录音,邀请好友人黄文杰参与连线,但我说了太多,使得节目近乎于变成独白了。谢谢好友帮助,没有嫌我烦🤭…… 不晓得你是否可以耐受本集中的“笨重”的东西,并听见许多“轻逸”的动静。 将会谈到:社会可能有点重,但小说是轻的东西;卡尔维诺的“减轻重量”和村上春树的“飞行梦”;如同音乐的文章——用耳朵修改;让重而大的东西去应该去的地方;上海动物园里的明星大象(母象版纳,她已经离世)的奇怪姿态…… 本集所用音乐有:1)伦敦爱乐乐团低音提琴声部 — 大象;2)Niels-Henning Ørsted Pedersen - Giant Steps。
这是一个以“忘年交”为线索的故事,但真切的情感不止于友谊; 这是一个乍看上去颇有一些“疏离感”的、挺“冷”的故事,但其内部又确实起伏着热血——稍加用心,就分明可感。 如果,你也曾经或者正在做着创作——是一位“写作者”;愿意让自己沉浸于虚实之间的地带的话——那么,这个故事对你而言,会多出蛮多意味。 这个故事会指戳“文学机制”(具体而言是征文活动)的不妙之处,也会写到政治——南美洲的集权统治;写到辛苦和残暴之事——流亡生涯和“万人坑”;写到“自由”和“不自由”之间的牵缠…… 请享受罗内托·波拉尼奥(Roberto Bolaño)的《圣西尼》(Sensini)。认识一位想要写点东西的人,和一位不得不一直写东西的人。 节目里,会谈到很无奈的东西,也会说到一些好笑的事情——一些,是真的,发生在我们这个社会里。 纵使如此,本集节目本身,却会有点轻盈——我希望如此! 与谈人:黄文杰,人在广州,在书店打工,曾随和尚云游,常去中越边境,也写小说。 * 本集中的音乐:Gustavo Santaolalla — Alma
提醒:本集谈话可能令你感到不安。 有些童话,有着黑暗的内核。 在 《小红帽》的原始版本(法国版本)里,外婆和女孩先后被狼吃掉。当狼如愿以偿,故事就戛然而止——根本没有猎人,也没有机敏甚至狡狯的姑娘——小红帽傻傻地,被完全吃掉了…… 日后,格林童话的作者修改了故事,让它发生了变形。 1979年,49岁的英国人安吉拉·卡特(Angela Carter)出版了她的第二本短篇小说集《染血之室和其他故事》(The Bloody Chamber and Other Stories),其中的所有故事,都有黑暗的成分。集子里的两个故事,脱胎于《小红帽》——分别是《狼人》(The Werewolf),和《与狼为伴》(The Company of Wolves)。 本集节目,要介绍和讨论那两个故事。 在播放到13'20''的时候,各位会听到一个故事的具体情节——在一段具有嗥叫声的音乐的引导之下。另外一个故事会在45'左右开始被详谈。 与谈人: 圣兽(前动物骨骼标本制作师,现在时常制作恐怖玩偶); 咒咒(昆虫标本制作师,码字工作者)。 本集中的音乐来自电影《与狼为伴》(The Company of Wolves)的原声碟。
友谊出现的夜里,沉迷于酒精的穷书生摸到了毛茸茸的活物,非但不担心,还想继续和他/它好好地睡在一起。因为他已认定:知己来到了! 这便启动了人狐之间的,没有间隙的感情。身与心,以酒为媒,都被接纳了…… 生活中少不掉酒,但也不可以被其全面占据。狐狸自有主意,会让贪杯的书生得到源源酒资;将循循善诱,经营并拓展双方的关系。 世界上,被完成了的友谊并不太多。狐狸和书生得到了!他们是一辈子的好酒友! 他们的关系,怎么能不让我羡慕呢? 录本集的前一个夜里,缺乏酒友的我独自灌酒,弄空三个红酒瓶。录音期间,宿醉的余波还没散干净——要谢谢远方的搭档,让我可以摆脱昏沉,品味《酒友》。 我们会谈到酒,和友谊。不止说狐狸…… 与谈人:黄文杰,人在广州,在书店打工,曾随和尚云游,常去中越边境,也写小说。 主持人:慕来。 本集中的音乐:喜多郎 — Mercury
《聊斋·胡四相公》述说了狐狸和人的一段“友谊”。我要说,那是颇为“不对称”的关系! 故事里的狐狸,有千年道行,隐身空宅,有所盼望,亦有所眷顾,而人那一边,却充满了无所谓的派头,贪图酒肉,放纵自我,心猿意马,无儒生之做派与心意…… 渐渐地,种种不妙的心理和行为,在奇异的情节中变得分明了。 那狐狸洞悉人心,不忍别,却也明白:应当别过了。 狐狸一直隐身,直至毅然辞别时,才在瞬息里面,露出人面——它/他,竟是翩翩少年。 他/它如此情深与不舍,而对面之人,却是“脸盲”…… 终究,狐狸会赠予那人一筐银两——奇异之缘,竟如此平平无奇,坠入庸庸碌碌。 这是一个妙极了的故事,让我惊叹! 蒲松龄超级厉害啊! 我非常喜欢《胡四相公》,其中含着草蛇灰线,令我神思迷惘。 谢谢我的朋友文杰推荐给我这篇故事。——虽然,我俩读出的况味有所不同…… 与谈人:黄文杰,人在广州,在书店打工,曾随和尚云游,常去中越边境,也写小说。 主持人:慕来。 谈了一小时,意思吐露了,但意犹未竟,下一次,或将和黄文杰接续谈一些,比如谈到蒲松龄的《酒友》——见识另外一种人与狐狸的奇缘。 也将再谈友谊!
三岛由纪夫的短篇小说《月澹庄绮谭》发表于不惑之年(1965年)。五年后,作者剖腹自杀了。 “月澹庄”是虚构出来的场所。在故事里,它位于伊豆半岛,由明治年间的的初代侯爵所造,是偏离政治中心的隐逸之所。到了大正年间,才到弱冠之年的二代侯爵(名为照茂)迎娶了美得令人害怕的妻子。二人在夏日里入住月澹庄,改变了某些空气——似乎带来了活力——外人这么认为…… 成婚之前的夏天,一桩奇怪的强奸事件在月澹庄附近爆发;婚后第二年的秋天,原因不明的大火将月澹庄全面烧毁;二代侯爵亦于婚后的盛夏暴毙而亡,死相相当离奇——双眼被剜去了;空洞的眼眶里,被人塞进了艳红色的山茱萸。 整个故事,始于对自然环境的描写。一位不具名的叙述人(小说里的“我”)在海边散步——既从海水中得到安慰,又因为陆地上的绕来绕去的水脉,而感到不舒服。 此人试图寻找月澹庄,却不晓得早在四十年前,月澹庄已经被烧毁了。由于遇见了一位渔民(名为胜造),故事里的“我”得以了解往昔中的事情…… 主持人:慕来 与谈人:黄文杰
介绍并讨论笔记小说《凶僧》。 文本出自冯梦龙的《古今笑》(又名《古今谭概》)。 冯梦龙是苏州人,生于明朝,经历了改朝换代,写了诸多故事,包括《三言二拍》。 《凶僧》不好笑,很淫暴,也含有善意。 与谈人:黄文杰,人在广州,在书店打工,曾随和尚云游,常去中越边境,也写小说。 在录音中,我与友人文杰会翻译文言,并讲述”凶僧“所引起的内心反应。 我们将详细说明这一短小的故事所激发的心灵涟漪…… 可能会涉及内心的黑暗(/情欲/善美)深渊…… 本集节目可能让你感到不安。 本集所用音乐:谭盾的《鬼戏》。 附上《凶僧》的原文: 僧慧林谈经吴门。村中有孀妇,素佞佛,制禅履馈之。僧疑妇悦己,夜持刀逾垣而入,直逼妇榻。妇不从,斩妇头,及其一婢,复逾垣而去。适妇死之前一日,有族伯索逋税,与妇閧。邻疑伯之杀妇也,讼于太仓丞陆楷。陆讯之急,遂诬服。索其首不得,苛掠不已。伯之女方十四,痛父甚,乃自经,嘱父断己首代之。时妇已死月余,女首淋漓若生。陆讯其故。伯不得已,以实对。陆心悸,遂发病,梦有神告曰:“古刹慧林。”以其名访之,果谈经僧也,已逃矣。遣捕密侦,获于镇江,自云:“已杀女子五十辈矣。”搜其囊,得妇首,漆而与俱,每兴至,则熟视。其淫暴如此。
介绍并讨论短篇小说《阿威罗伊的探索》(Averroes's Search),作者是阿根廷人博尔赫斯。故事写于1947年(作者当时48岁),被收录于短篇小说集《阿莱夫》。(2020年5月,我在逐一阅读《阿莱夫》里的故事。) [博尔赫斯的阿莱夫.jpg] 与谈人:黄文杰,人在广州,在书店打工,曾随和尚云游,常去中越边境,也写小说。 《阿威罗伊的探索》可能会令人犯晕,因为这故事类似一种迷宫——但我试图将其说清楚。请听音频。 故事里的主人公在历史上确有其人,是位生于西班牙的,阿拉伯世界的大学者。他翻译了古希腊哲学家的著作。他的翻译又被转译成拉丁文——如果没有阿威罗伊,古希腊的许多智慧将无从传承。 在故事里,阿威罗伊有一种迷惑,他不知道怎么理解古希腊人所谓的“喜剧”和“悲剧”。在他的思维体系里,没有“表演”的概念。在故事的靠后部分,他忽然有所领悟——但非常遗憾,他完全想错了! 博尔赫斯非常厉害,在故事的最后,作为作者的他一下子跳出了整个故事。他置身事外,加了一段说明,那段冷静的表述相当关键,骤然间,让《阿威罗伊的探索》变得更为奇妙了——迷宫上升了一个维度! 我也在我自己的迷宫中,并试图把故事《阿威罗伊的探索》揽入我的迷宫…… 本集用到了两种音乐,均为吉他曲:1)阿拉伯风格随想曲;2)阿尔罕布宫的回忆
与播客爱好者一起交流
添加微信好友,获取更多播客资讯
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧