Album

Free Breakfast 美语播客

Cross-cultural topics

mattinchina、nathan_eBys mattinchina
1,699 订阅 45 集 1周前
播客简介
Best friends from America, Matt and Nathan take us on a journey in friendship and lives in this podcast that is ideal for anyone who wants to practice their listening skills in English. Join the community and let’s all enjoy some Free Breakfast. You can follow us on XHS! Matt can be found at: mattinchina Feel free to message or comment with any questions. 来自美国的好朋友马特和内森在这个播客中带我们踏上友谊和生活的旅程,非常适合任何想要练习英语听力技能的人。加入我们的社区,一起享受《免费早餐》。 你可以在小红书上关注我们! Matt的账号是:mattinchina 有任何问题,请随时留言或评论。
节目
Ep. 45 Mind Over Matter 美国的人意志力 (ENGLISH)

Ep. 45 Mind Over Matter 美国的人意志力 (ENGLISH)

Free Breakfast 美语播客

Useful Expressions from the Episode "Mind over matter." * Your attitude can influence your experience. * 心态决定体验。 "You'll never truly be Japanese/Korean." * A discussion about cultural belonging. * 关于文化归属感的讨论。 "People who only see the bad will only think about the bad." * Negative focus creates negative experiences. * 只关注坏事的人,往往只会看到坏事。 "There is no perfect place in the world." * Every country has strengths and weaknesses. * 世界上没有完美的地方。 English In this episode of the Free Breakfast Podcast, Matt and Nathan begin with coffee, Korean pancakes, and food memories before diving into a deeper discussion about Chinese students studying abroad in Korea and Japan. They explore why many Chinese students choose Korea, the differences between studying in Korea, Japan, and the United States, and how economic opportunities shape people's decisions. The conversation then shifts into culture, belonging, and the challenges of living overseas. Can foreigners ever truly become part of another society? Why do some people move abroad only to complain about their new home? Along the way, Matt and Nathan discuss identity, cultural understanding, pessimism, gratitude, and what it means to feel at home in a place that isn't your own. 中文简介 在这一集《Free Breakfast Podcast》中,Matt 和 Nathan 从咖啡、韩国葱饼以及美食话题开始,随后深入讨论中国学生为什么选择去韩国或日本留学。 他们分享了对韩国、中国、日本和美国社会的观察,探讨了经济机会如何影响人们的选择,以及外国人在海外生活时面临的文化认同问题。外国人能真正融入另一个国家吗?为什么有些人搬到国外后却总是在抱怨? 节目还讨论了积极心态、文化理解、归属感,以及如何在异国他乡找到自己的位置。 #english

25分钟
42
1周前
Ep. 44 American Childhood (Cross-Cultural) 美国人的童年如果

Ep. 44 American Childhood (Cross-Cultural) 美国人的童年如果

Free Breakfast 美语播客

Transcript 美国人和中国人的童年有多不一样!今天来Matt和Nathan聊聊! In this personal record-breaking 44th episode of The Free Breakfast Podcast, Matt and Nathan dive deep into a nostalgic yet eye-opening conversation about growing up. Is childhood a universal experience, or does culture radically shape how we view our early years? Matt shares his stories of what Nathan calls the "quintessential American childhood"—filled with subdivision bike rides, exploring wild animal fields, catching minnows, and a strict rule of simply "checking in" before dinner. Meanwhile, Nathan opens up about his journey as a timid, risk-averse kid who preferred the safety of Legos and Pokémon cards indoors, and how a Korean-mindset upbringing influenced his view on excellence. The guys also debate whether they would have even been friends as kids, confront the tragedy of losing emotional vulnerability in the adult workforce, and explore the stark cultural differences in communication styles between East and West. Whether you're a parent trying to balance education with play, or just someone looking back at your own upbringing, this episode offers a profound, hilarious, and heartwarming look at what makes us who we are today. What was your childhood like? Did you grow up in a fast-paced city or the quiet countryside? Leave us a comment and let us know! If you've been listening since Episode 1, give us a shout-out for a special prize next week! 1. General Vocabulary & Idioms * Subdivision (noun): An area of land divided into plots for houses. (美式住宅小区/分划区) * Context: "I lived in like a normal subdivision that you see in like American movies..." * Traumatic (adjective): Deeply disturbing or distressing. (造成创伤的/痛苦难忘的) * Context: "I don't remember it being very traumatic." * Quintessential (adjective): Representing the most perfect or typical example of a quality or class. (最典型的/最具代表性的) * Context: "...you have like the quintessential American childhood." * Timid (adjective): Showing a lack of courage or confidence; easily frightened; shy. (胆小的/羞怯的) * Context: "I was a very timid, shy child." * Risk-averse (adjective): Reluctant to take risks. (厌恶风险的/保守的) * Context: "...but um, yeah, I was very uh risk-averse." * Mischief (noun): Playful misbehavior, especially on the part of children. (顽皮/淘气) * Context: "...filled with adventure, friendships, mischief..." * Egg [someone/someone's house] (verb - slang): To throw eggs at a house or person as a prank or protest. (用鸡蛋砸向某人或某人的房子) * Context: "Egging someone is like basically throwing eggs at someone's house." * Ringleader (noun): A person who initiates or leads an illicit or illegal activity, or simply the leader of a group of mischievous kids. (头目/孩子王) * Context: "I wouldn't say I was the the ringleader or the boss..." * Gravitate towards (verb phrase): To be attracted to or move toward something or someone. (倾向于/被...吸引) * Context: "...a lot of like strange people tend to gravitate towards me..." * Inhibition (noun): A feeling of self-consciousness or insecurity that prevents you from acting naturally. (顾忌/拘束感) * Context: "...my inhibitions are gone more, and I'm more able to relax..." * Vulnerability (noun): The quality of being open to emotional exposure or hurt; showing your true self. (脆弱/展露真实情感) * Context: "Like, you cannot have a relationship without vulnerability." * Tragedy (noun): An event causing great suffering, destruction, and distress; a very sad situation. (悲剧/惨剧) * Context: "That to me, that's just a tragedy." * Hats off to [someone] (idiom): Used to express admiration or praise for someone's achievement. (向某人致敬/向某人脱帽鼓掌) * Context: "...that's hats off to us." 2. Conversational & Cultural Phrases * Check in (phrasal verb): To let someone know where you are or how you are doing. (打个招呼/报平安) * Context: "...the rule of my childhood was, you know, check in every once in a while." * Here and there (idiom): In various places; occasionally. (到处/偶尔) * Context: "...look for different animals here and there." * In the same boat (idiom): In the same difficult or specific situation as someone else. (处境相同/同舟共济) * Context: "I think kind of you're in the same boat, right?" * Bring it out of me (phrase): To cause a particular quality or behavior in someone to become noticeable. (激发/带出...的潜能) * Context: "...but certain people could bring it out of me." * Click with [someone] (verb phrase): To instantly get along with or understand someone. (一见如故/情投意合) * Context: "...I did not expect to like click with you. But you were just we just clicked." * Fast-paced (adjective): Moving or developing very quickly. (快节奏的) * Context: "...especially in Asia, like life is so fast-paced." * Culture shock (noun): The feeling of disorientation experienced by someone who is suddenly subjected to an unfamiliar culture. (文化冲击) * Context: "...that was one of the biggest culture shocks for me..." * Off-topic (adjective): Not relevant to the main subject being discussed. (离题的/跑题的) * Context: "...I know this is getting off-topic a little bit..."

27分钟
99+
4周前
Ep. 43 🇺🇸President in Beijing 美国人聊聊今日访华

Ep. 43 🇺🇸President in Beijing 美国人聊聊今日访华

Free Breakfast 美语播客

FREE BREAKFAST PODCAST Episode 43 Transcript Hosts: Matt & Nathan | English / 中文双语 Topics: Trump in China · US-China Relations · Media Literacy · Expat Life Free Breakfast Podcast is a casual, honest English conversation show hosted by Matt and Nathan — two Americans living in China. Every episode, we talk about what's actually going on: the news, the culture, the weird moments, and the big questions that come with living between two very different worlds. We're not journalists. We're not experts. We're just two guys having the kind of conversations most people are too polite to have — and doing it in plain, natural English so you can learn while you listen. New episodes drop regularly. Pull up a chair. Breakfast is free. 《免费早餐》播客是一档轻松、真诚的英语对话节目,由两位旅居中国的美国人Matt和Nathan主持。每一期,我们都会聊聊真实发生的事:新闻时事、文化差异、生活中的奇妙瞬间,以及在两个截然不同的世界之间生活所带来的深层思考。 我们不是记者,也不是专家。我们只是两个愿意说真心话的普通人——用地道、自然的英语聊天,让你在收听的同时也能提升英语水平。 新节目定期更新。拉把椅子坐下来,早餐免费。 VOCABULARY LIST 词汇表 diplomatic ties 外交关系 (wàijiāo guānxi) The official relationships and agreements between two countries. 例句: "Are we going to see stronger diplomatic ties between China and the US?" zero-sum game 零和博弈 (líng hé bóyì) A situation where one side's gain comes at the exact expense of the other. 例句: "I hope it doesn't turn into a zero-sum game." median 中央隔离带 (zhōngyāng gélí dài) A raised strip of concrete or grass dividing a road in the middle. 例句: "He was standing next to the median doing a live report." social credit score 社会信用体系 (shèhuì xìnyòng tǐxì) A widely misrepresented concept in Western media; in reality, China's system is closer to a financial credit score. 例句: "The social credit score is not what foreign media usually describes." outrageous 离谱的 / 荒谬的 (lí pǔ de / huāngmiù de) Shockingly bad or unreasonable; often used to describe clickbait content. 例句: "Outrageous content gets more clicks than boring truth." penalized / fined 被处罚 / 被罚款 (bèi chǔfá / bèi fákuǎn) To receive a punishment, usually a fine, for breaking a rule. 例句: "His car was fined 200 yuan after parking for two minutes." narrative 叙事 / 说法 (xùshì / shuōfa) The story or framing used to describe a situation, especially in media or politics. 例句: "Those narratives just keep spreading because no one corrects them." consensus 共识 (gòngshí) A general agreement among a group of people. 例句: "What was the consensus people should be thinking about?" go viral 爆火 / 病毒式传播 (bào huǒ / bìngdú shì chuánbō) When content spreads very quickly and widely online. 例句: "A video of the Fox News reporter is going viral right now." pick sides 选边站 (xuǎn biān zhàn) To choose to support one group or country over another. 例句: "Why do we have to pick sides? Can't we appreciate both?" open-minded 思想开放的 (sīxiǎng kāifàng de) Willing to consider new ideas and different perspectives. 例句: "Listening to opinions from around the world makes you a more open-minded thinker." ups and downs 起起伏伏 (qǐ qǐ fú fú) A mix of good and bad experiences; highs and lows. 例句: "Being an American in China has its ups and downs."

12分钟
99+
1个月前
评价

空空如也

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧