TingMate被动精听英语 - 节目列表

Day 45–49 · 本周回顾 | Current Week Review

Day 45–49 · 本周回顾 | Current Week Review

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练 APP 已上线!请访问 https://tingmate.net/download/ 下载对应手机的版本~ ======================================== Day 45 · 朋友突然要来湾区 | Out of the Blue 1. This past Sunday, I got a text from a friend out of the blue. 上周日, 我突然收到一个朋友的短信. 2. He said he's landing in the Bay Area on Tuesday. 他说他周二到湾区. 3. He flew from China to New York for an NBA game. 他从中国飞到纽约看 NBA 球赛. 4. I promised to show him around Silicon Valley. 我之前答应过带他逛逛硅谷. 5. I've been really busy lately. It totally slipped my mind. 我最近真的太忙了. 完全忘了这件事. 6. But he's coming all the way from China. I have to keep my word. 但他大老远从中国跑来. 我一定得说话算话. 7. So I opened the Workday app. And I put in for time off, Monday and Tuesday. 于是我打开工作软件. 提交了周一周二的请假. 8. Then I emailed my coworkers to let them know. 然后我给同事发了邮件说一声. 9. After that, I opened Expedia to book a flight. 接着我打开 Expedia 订机票. 10. Oh my god, last-minute flights are so expensive. 我的天, 临时订的机票真的好贵. 11. It's usually a hundred bucks. Now it's jumped to five hundred. 平时只要一百块. 现在涨到五百. 12. I should've booked it when we first made plans. 我真应该当初约好的时候就把票订了. 13. Still, I'm really happy. He's the first friend to visit me from China. 不过我还是很开心. 他是第一个从中国来看我的朋友. 14. Well, okay, he's mostly here for the NBA game. But hey, I'll take it! 好吧, 其实他主要是来看 NBA 的. 不过嘛, 我也乐意啦! Day 46 · 惊险赶飞机 | A Close Call 1. Today I flew to San Francisco to see my friend. 今天我飞去旧金山见朋友. 2. I took a cab to the airport. I thought I had plenty of time. 我打车去机场. 本以为时间还很充裕. 3. But we got stuck in traffic. There were a few accidents. 但路上堵车了. 出了好几起车祸. 4. The driver's GPS messed up and took us to the parking lot. I had to help him navigate to departures. 司机的导航出错了, 把我们带到了停车场. 我只好帮他导航去出发层. 5. So I was already in a hurry. The check-in line was really long. 所以我已经有点赶了. 值机的队还特别长. 6. I quickly got my passport ready. 我赶紧把护照准备好. 7. I asked the people in front if I could cut in line. 我问前面的人能不能让我插个队. 8. They were all so nice and let me go ahead. 他们都特别友好, 让我先办. 9. I checked in and got my boarding pass. 我办好值机, 拿到了登机牌. 10. I only had thirty minutes left. So I rushed through security. 我只剩三十分钟了. 于是赶紧过了安检. 11. I hurried to the gate. My group was already boarding. 我急忙赶到登机口. 我那组已经在登机了. 12. I was almost the last one to get on. 我几乎是最后一个上飞机的. 13. I sat down, and right away the plane took off. 我刚坐下, 飞机马上就起飞了. 14. Honestly, that was a close call. But I made it! 说真的, 真是好险. 不过我赶上了! Day 47 · 接机, 和老友逛旧金山 | Just Like Old Times 1. Texas is two hours ahead of California. This morning I almost overslept. 德州比加州早两小时. 今天早上我差点睡过头. 2. My friend texted me. He landed. I jumped out of bed. 朋友发消息说他落地了. 我一下从床上跳起来. 3. Good thing I live close to the airport. I washed my face and drove straight there. 还好我住得离机场很近. 我洗了把脸, 直接开车过去. 4. The airport roads were confusing. So I followed the signs to arrivals. 机场的路很乱. 我就跟着指示牌找到达口. 5. I put on my hazard lights and waited to pick him up. 我打开双闪, 等着接他. 6. Perfect timing. My friend just came out. 时机正好. 我朋友刚好出来. 7. He was looking around. I pulled up right in front of him. 他正东张西望. 我把车停到他面前. 8. And he finally recognized me. 他这才认出我. 9. We hadn't seen each other in over four years. 我们四年多没见了. 10. But it felt like we were back working together. 但感觉就像回到了一起工作的时候. 11. He had a tight schedule, so we headed straight downtown. 他行程很紧, 我们就直接去了市区. 12. We hit the Golden Gate Bridge. We drove past 890 California Street. That's where they filmed Inception. 我们打卡了金门大桥. 还开车经过了 890 California Street, 盗梦空间就是在那儿拍的. 13. Then we went to Fisherman's Wharf. We took tons of photos along the way. 然后去了渔人码头. 一路上拍了好多照片. 14. We had a lobster roll and some clam chowder there. 我们在那儿吃了龙虾卷和奶油蛤蜊汤. 15. I dropped him off at his hotel after dark. We'll meet again at nine tomorrow. 天黑了我才把他送到酒店. 约好明早九点再接他. Day 48 · 带朋友打卡 Google·Apple·斯坦福 | Google, Apple, Stanford 1. We had a lot planned today. After picking him up, we went straight to Google. 今天计划很多. 接上他之后, 直接去了 Google. 2. We had the employee breakfast, then rode the colorful bikes to Google headquarters. 吃了员工早餐, 然后骑着五彩自行车去 Google 总部. 3. We saw work areas themed like dinosaurs, forests, and oceans. 看到了恐龙、森林、海洋主题的办公区. 4. My friend said: "The working vibe here feels so open." 朋友说:这里的工作氛围特别开放. 5. Next we got to the Apple Visitor Center. He borrowed an iPad to see the Apple Park model. 接着到了 Apple 访客中心. 他借了个 iPad 来看 Apple Park 模型. 6. He could see the staff inside, in real time. So high-tech. 能实时看到里面员工的状态. 太有科技感了. 7. Guess what? We saw the real thing. He told me: "The greenery in Apple Park is amazing!" 你猜怎么着? 我们看了真实的场景. 他跟我说:Apple Park 的绿化太棒了! 8. A friend of mine is a postdoc at Stanford, so she showed us around. 我一个朋友是斯坦福的博士后, 她带我们逛. 9. We saw the Oval and the church, then climbed Hoover Tower. 我们看了大草坪和教堂, 又登上了胡佛塔. 10. Last but most important, the bookstore. He bought a few Stanford hoodies as souvenirs for his kids. 最后也最重要的, 书店. 他买了几件斯坦福卫衣给孩子当纪念品. 11. For dinner, we hit an Italian spot downtown, Doppio Zero. 晚饭去了市区一家意餐, Doppio Zero. 12. He tried burrata for the first time and loved it. 他第一次尝 burrata, 特别喜欢. 13. We made a toast: "To our short, happy, 32-hour reunion!" 我们干杯, 敬这短暂、快乐的 32 小时相聚. Day 49 · 提示词工程师 | Just a Prompt Engineer 1. Yesterday I saw my friend off. He flew back to China. 昨天我送走了朋友. 他飞回中国了. 2. I wanted to go back to China too. But as an adult, it's time to go back to work. 我也想回中国. 但作为成年人, 该回去工作了. 3. Because of my three days off, my work piled up. Now I've got a huge backlog. 因为请了三天假, 工作都堆起来了. 现在积压了一大堆. 4. This morning I had three meetings back-to-back. 早上我连着开了三个会. 5. One with QA, one with our contractor in India, and our team standup. 一个跟 QA测试团队, 一个跟印度外包, 还有组内站会. 6. So I got nothing done all morning. 所以整个上午什么都没做成. 7. After lunch, I finally got into work mode. 午饭后, 我才真正进入工作状态. 8. I went through my email, tickets, and team channel. 我过了一遍邮件、工单和团队频道. 9. I replied to every message, one by one. 把消息一条条都回了. 10. Then I sorted out my priorities. 然后理了一下优先级. 11. I synced up with my mentor. 又跟我的 mentor 对齐了一下. 12. And then it was back to my day-to-day coding. 接着就回到日复一日的写代码. 13. Well, really, I just told my best assistant Claude what to do. 好吧, 其实就是指挥我的最佳助手 Claude 干活. 14. I'm basically a prompt engineer now. 我现在基本就是个提示词工程师.

6分钟
99+
3周前
Day 49 · Just a Prompt Engineer | 提示词工程师

Day 49 · Just a Prompt Engineer | 提示词工程师

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP上线, Apple 用户在App Store 搜索:TingMate, 其他手机 添加wx:TingMateEn528 会邀请使用哦~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① Yesterday I saw my friend off. He flew back to China. 昨天我送走了朋友. 他飞回中国了. ② I wanted to go back to China too. But as an adult, it's time to go back to work. 我也想回中国. 但作为成年人, 该回去工作了. ③ Because of my three days off, my work piled up. Now I've got a huge backlog. 因为请了三天假, 工作都堆起来了. 现在积压了一大堆. ④ This morning I had three meetings back-to-back. 早上我连着开了三个会. ⑤ One with QA, one with our contractor in India, and our team standup. 一个跟 QA测试团队, 一个跟印度外包, 还有组内站会. ⑥ So I got nothing done all morning. 所以整个上午什么都没做成. ⑦ After lunch, I finally got into work mode. 午饭后, 我才真正进入工作状态. ⑧ I went through my email, tickets, and team channel. 我过了一遍邮件、工单和团队频道. ⑨ I replied to every message, one by one. 把消息一条条都回了. ⑩ Then I sorted out my priorities. 然后理了一下优先级. ⑪ I synced up with my mentor. 又跟我的 mentor 对齐了一下. ⑫ And then it was back to my day-to-day coding. 接着就回到日复一日的写代码. ⑬ Well, really, I just told my best assistant Claude what to do. 好吧, 其实就是指挥我的最佳助手 Claude 干活. ⑭ I'm basically a prompt engineer now. 我现在基本就是个提示词工程师. 📌 关键词: · saw my friend off /sɔː maɪ frend ɔːf/ 送别朋友, 去送行 (说法)。see someone off = 送某人离开. 例:see him off / saw her off / see you off at the airport · piled up /paɪld ʌp/ 堆积起来, 越积越多 (说法)。例:piled up / work piled up / the dishes piled up · backlog /ˈbæklɒɡ/ 积压的工作, 待办的一堆 (名词)。例:a huge backlog / clear the backlog / a backlog of emails · back-to-back /ˌbæk tə ˈbæk/ 一个接一个, 连着的 (说法)。例:back-to-back meetings / back-to-back calls / three back-to-back · contractor /ˈkɒntræktər/ 外包, 合同工 (名词)。不是正式员工, 按合同来做. 例:a contractor / our contractor / hire a contractor · standup /ˈstændʌp/ 每日例会 (名词)。团队每天的简短同步会. 例:a standup / our team standup / the daily standup · got nothing done /ɡɒt ˈnʌθɪŋ dʌn/ 什么都没做成 (说法)。例:got nothing done / I got nothing done / get nothing done · work mode /wɜːrk moʊd/ 工作状态 (说法)。get into work mode = 进入工作状态. 例:work mode / into work mode / in work mode · one by one /wʌn baɪ wʌn/ 一个一个地, 逐一 (说法)。例:one by one / reply one by one / check them one by one · priorities /praɪˈɔːrətiz/ 优先级, 优先要做的事 (名词)。例:my priorities / sort out priorities / top priority · synced up /sɪŋkt ʌp/ 对齐, 同步信息 (说法)。sync up with someone = 跟某人对一下情况. 例:synced up / sync up with you / let's sync up · day-to-day /ˌdeɪ tə ˈdeɪ/ 日常的, 每天例行的 (说法)。例:day-to-day work / day-to-day tasks / the day-to-day · prompt engineer /prɒmpt ˌendʒɪˈnɪr/ 提示词工程师 (名词)。给 AI 写指令、让它干活的人. 例:a prompt engineer / prompt engineering / be a prompt engineer 明天见。Have a nice day!

19分钟
1k+
3周前
Day 48 · Google, Apple, Stanford | 带朋友打卡 Google·Apple·斯坦福

Day 48 · Google, Apple, Stanford | 带朋友打卡 Google·Apple·斯坦福

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP上线, Apple 用户在App Store 搜索:TingMate, 其他手机 添加wx:TingMateEn528 会邀请使用哦~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① We had a lot planned today. After picking him up, we went straight to Google. 今天计划很多. 接上他之后, 直接去了 Google. ② We had the employee breakfast, then rode the colorful bikes to Google headquarters. 吃了员工早餐, 然后骑着五彩自行车去 Google 总部. ③ We saw work areas themed like dinosaurs, forests, and oceans. 看到了恐龙、森林、海洋主题的办公区. ④ My friend said: "The working vibe here feels so open." 朋友说:这里的工作氛围特别开放. ⑤ Next we got to the Apple Visitor Center. He borrowed an iPad to see the Apple Park model. 接着到了 Apple 访客中心. 他借了个 iPad 来看 Apple Park 模型. ⑥ He could see the staff inside, in real time. So high-tech. 能实时看到里面员工的状态. 太有科技感了. ⑦ Guess what? We saw the real thing. He told me: "The greenery in Apple Park is amazing!" 你猜怎么着? 我们看了真实的场景. 他跟我说:Apple Park 的绿化太棒了! ⑧ A friend of mine is a postdoc at Stanford, so she showed us around. 我一个朋友是斯坦福的博士后, 她带我们逛. ⑨ We saw the Oval and the church, then climbed Hoover Tower. 我们看了大草坪和教堂, 又登上了胡佛塔. ⑩ Last but most important, the bookstore. He bought a few Stanford hoodies as souvenirs for his kids. 最后也最重要的, 书店. 他买了几件斯坦福卫衣给孩子当纪念品. ⑪ For dinner, we hit an Italian spot downtown, Doppio Zero. 晚饭去了市区一家意餐, Doppio Zero. ⑫ He tried burrata for the first time and loved it. 他第一次尝 burrata, 特别喜欢. ⑬ We made a toast: "To our short, happy, 32-hour reunion!" 我们干杯, 敬这短暂、快乐的 32 小时相聚. 📌 关键词: · employee breakfast /ˌemplɔɪˈiː ˈbrekfəst/ 员工早餐 (名词)。公司给员工提供的早餐. 例:employee breakfast / free breakfast / the staff breakfast · themed /θiːmd/ 以...为主题的 (形容词)。例:ocean-themed / themed like dinosaurs / a themed party · working vibe /ˈwɜːrkɪŋ vaɪb/ 工作氛围 (说法)。vibe = 那种感觉、气场. 例:the working vibe / a good vibe / the vibe here · real time /riːl taɪm/ 实时, 即时 (说法)。当下同步发生. 例:in real time / real-time updates / track it in real time · high-tech /ˌhaɪ ˈtek/ 高科技的, 很有科技感 (形容词)。例:high-tech / a high-tech gadget / so high-tech · greenery /ˈɡriːnəri/ 绿化, 绿植 (名词)。一片片的绿色植物. 例:the greenery / lots of greenery / beautiful greenery · postdoc /ˈpoʊstdɒk/ 博士后 (名词)。博士毕业后做研究的阶段. 例:a postdoc / a postdoc at Stanford / postdoc research · souvenirs /ˌsuːvəˈnɪrz/ 纪念品 (名词)。旅行带回的小礼物. 例:souvenirs / buy souvenirs / a little souvenir · for the first time /fər ðə ˈfɜːrst taɪm/ 第一次, 头一回 (说法)。例:for the first time / tried it for the first time / the first time ever · made a toast /meɪd ə toʊst/ 干杯, 敬酒 (说法)。举杯庆祝. 例:made a toast / a toast to you / let's make a toast 明天见。Have a nice day!

22分钟
1k+
3周前
Day 47 · Just Like Old Times | 接机, 和老友逛旧金山

Day 47 · Just Like Old Times | 接机, 和老友逛旧金山

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP上线, Apple 用户在App Store 搜索:TingMate, 其他手机 添加wx:TingMateEn528 会邀请使用哦~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① Texas is two hours ahead of California. This morning I almost overslept. 德州比加州早两小时. 今天早上我差点睡过头. ② My friend texted me. He landed. I jumped out of bed. 朋友发消息说他落地了. 我一下从床上跳起来. ③ Good thing I live close to the airport. I washed my face and drove straight there. 还好我住得离机场很近. 我洗了把脸, 直接开车过去. ④ The airport roads were confusing. So I followed the signs to arrivals. 机场的路很乱. 我就跟着指示牌找到达口. ⑤ I put on my hazard lights and waited to pick him up. 我打开双闪, 等着接他. ⑥ Perfect timing. My friend just came out. 时机正好. 我朋友刚好出来. ⑦ He was looking around. I pulled up right in front of him. 他正东张西望. 我把车停到他面前. ⑧ And he finally recognized me. 他这才认出我. ⑨ We hadn't seen each other in over four years. 我们四年多没见了. ⑩ But it felt like we were back working together. 但感觉就像回到了一起工作的时候. ⑪ He had a tight schedule, so we headed straight downtown. 他行程很紧, 我们就直接去了市区. ⑫ We hit the Golden Gate Bridge. We drove past 890 California Street. That's where they filmed Inception. 我们打卡了金门大桥. 还开车经过了 890 California Street, 盗梦空间就是在那儿拍的. ⑬ Then we went to Fisherman's Wharf. We took tons of photos along the way. 然后去了渔人码头. 一路上拍了好多照片. ⑭ We had a lobster roll and some clam chowder there. 我们在那儿吃了龙虾卷和奶油蛤蜊汤. ⑮ I dropped him off at his hotel after dark. We'll meet again at nine tomorrow. 天黑了我才把他送到酒店. 约好明早九点再接他. 📌 关键词: · two hours ahead /tuː ˈaʊərz əˈhed/ (时间上)早两小时 (说法)。某地比另一地时间早. 顺便: time difference = 时差. 例:two hours ahead / three hours behind / an hour ahead · overslept /ˌoʊvərˈslept/ 睡过头了 (动词, oversleep 过去式)。例:overslept / I overslept / almost overslept · jumped out of bed /dʒʌmpt aʊt əv bed/ 从床上跳起来 (说法)。例:jumped out of bed / jump out of bed / got out of bed · arrivals /əˈraɪvəlz/ (机场的)到达口、到达层 (名词)。接机就去 arrivals. 例:arrivals / the arrivals hall / meet at arrivals · hazard lights /ˈhæzərd laɪts/ 双闪、危险警示灯 (名词)。例:hazard lights / put on your hazard lights / turn on the hazards · pick him up /pɪk hɪm ʌp/ 接他、去接人 (说法)。例:pick him up / pick you up / pick me up at the airport · perfect timing /ˈpɜːrfɪkt ˈtaɪmɪŋ/ 时机正好、来得正是时候 (说法)。例:perfect timing / great timing / bad timing · looking around /ˈlʊkɪŋ əˈraʊnd/ 东张西望、四处张望 (说法)。例:looking around / look around / looking around for me · pulled up /pʊld ʌp/ (车)停靠、停到旁边 (说法)。例:pulled up / pull up here / pulled up in front · recognized /ˈrekəɡnaɪzd/ 认出来 (动词)。例:recognized / recognize me / didn't recognize him · tight schedule /taɪt ˈskedʒuːl/ 行程很紧、时间很赶 (说法)。例:a tight schedule / on a tight schedule / my schedule is tight · lobster roll /ˈlɒbstər roʊl/ 龙虾卷 (名词)。例:a lobster roll / lobster rolls / a fresh lobster roll · clam chowder /klæm ˈtʃaʊdər/ 奶油蛤蜊汤、蛤蜊浓汤 (名词)。例:clam chowder / a bowl of clam chowder / creamy clam chowder · dropped him off /drɒpt hɪm ɔːf/ 把他送到、放他下车 (说法)。例:dropped him off / drop you off / drop me off here 明天见。Have a nice day!

22分钟
99+
3周前
Day 46 · A Close Call | 惊险赶飞机(Apple Store上线跟练录音APP)

Day 46 · A Close Call | 惊险赶飞机(Apple Store上线跟练录音APP)

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP上线, Apple 用户在App Store 搜索:TingMate, 其他手机 添加wx:TingMateEn528 会邀请使用哦~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① Today I flew to San Francisco to see my friend. 今天我飞去旧金山见朋友. ② I took a cab to the airport. I thought I had plenty of time. 我打车去机场. 本以为时间还很充裕. ③ But we got stuck in traffic. There were a few accidents. 但路上堵车了. 出了好几起车祸. ④ The driver's GPS messed up and took us to the parking lot. I had to help him navigate to departures. 司机的导航出错了, 把我们带到了停车场. 我只好帮他导航去出发层. ⑤ So I was already in a hurry. The check-in line was really long. 所以我已经有点赶了. 值机的队还特别长. ⑥ I quickly got my passport ready. 我赶紧把护照准备好. ⑦ I asked the people in front if I could cut in line. 我问前面的人能不能让我插个队. ⑧ They were all so nice and let me go ahead. 他们都特别友好, 让我先办. ⑨ I checked in and got my boarding pass. 我办好值机, 拿到了登机牌. ⑩ I only had thirty minutes left. So I rushed through security. 我只剩三十分钟了. 于是赶紧过了安检. ⑪ I hurried to the gate. My group was already boarding. 我急忙赶到登机口. 我那组已经在登机了. ⑫ I was almost the last one to get on. 我几乎是最后一个上飞机的. ⑬ I sat down, and right away the plane took off. 我刚坐下, 飞机马上就起飞了. ⑭ Honestly, that was a close call. But I made it! 说真的, 真是好险. 不过我赶上了! 📌 关键词: · plenty of time /ˈplenti əv taɪm/ 充足的时间, 时间很充裕 (说法)。例:plenty of time / plenty of money / plenty of room · stuck in traffic /stʌk ɪn ˈtræfɪk/ 堵车, 困在车流里 (说法)。stuck = 卡住、动不了. 例:stuck in traffic / stuck in line / stuck at home · accidents /ˈæksɪdənts/ 事故, 车祸 (名词)。例:a few accidents / a car accident / a traffic accident · messed up /mest ʌp/ 出错了, 搞砸了 (说法)。例:messed up / the GPS messed up / I messed up · navigate /ˈnævɪɡeɪt/ 导航, 找路 (动词)。例:navigate / navigate to the airport / help me navigate · departures /dɪˈpɑːrtʃərz/ (机场的)出发层, 离港 (名词)。送人坐飞机就停在 departures. 例:departures / the departures gate / drop-off at departures · cut in line /kʌt ɪn laɪn/ 插队 (说法)。例:cut in line / can I cut in line / don't cut in line · boarding pass /ˈbɔːrdɪŋ pæs/ 登机牌 (名词)。过了值机拿到的那张. 例:boarding pass / show your boarding pass / a paper boarding pass · security /sɪˈkjʊrəti/ 安检, 安全检查 (名词)。过安检 = go through security. 例:security / airport security / go through security · gate /ɡeɪt/ 登机口 (名词)。上飞机前等的那个口. 例:gate / the boarding gate / which gate · a close call /ə kloʊs kɔːl/ 好险, 差一点就出事 / 差点没赶上 (说法)。例:a close call / that was close / too close · made it /meɪd ɪt/ 赶上了, 成功到了 (说法)。例:made it / I made it / we made it in time 明天见。Have a nice day!

19分钟
1k+
3周前
Day 45 · Out of the Blue | 朋友突然要来湾区(Apple Store上线跟练录音APP)

Day 45 · Out of the Blue | 朋友突然要来湾区(Apple Store上线跟练录音APP)

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP上线, Apple 用户在App Store 搜索::TingMate, 其他手机 添加wx:TingMateEn1 会邀请使用哦~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① This past Sunday, I got a text from a friend out of the blue. 上周日, 我突然收到一个朋友的短信. ② He said he's landing in the Bay Area on Tuesday. 他说他周二到湾区. ③ He flew from China to New York for an NBA game. 他从中国飞到纽约看 NBA 球赛. ④ I promised to show him around Silicon Valley. 我之前答应过带他逛逛硅谷. ⑤ I've been really busy lately. It totally slipped my mind. 我最近真的太忙了. 完全忘了这件事. ⑥ But he's coming all the way from China. I have to keep my word. 但他大老远从中国跑来. 我一定得说话算话. ⑦ So I opened the Workday app. And I put in for time off, Monday and Tuesday. 于是我打开工作软件. 提交了周一周二的请假. ⑧ Then I emailed my coworkers to let them know. 然后我给同事发了邮件说一声. ⑨ After that, I opened Expedia to book a flight. 接着我打开 Expedia 订机票. ⑩ Oh my god, last-minute flights are so expensive. 我的天, 临时订的机票真的好贵. ⑪ It's usually a hundred bucks. Now it's jumped to five hundred. 平时只要一百块. 现在涨到五百. ⑫ I should've booked it when we first made plans. 我真应该当初约好的时候就把票订了. ⑬ Still, I'm really happy. He's the first friend to visit me from China. 不过我还是很开心. 他是第一个从中国来看我的朋友. ⑭ Well, okay, he's mostly here for the NBA game. But hey, I'll take it! 好吧, 其实他主要是来看 NBA 的. 不过嘛, 我也乐意啦! 📌 关键词: · out of the blue /ˌaʊt əv ðə ˈbluː/ 突然, 冷不丁地 (说法)。没有任何预兆地发生. 例:out of the blue / called me out of the blue / showed up out of the blue · show him around /ʃoʊ hɪm əˈraʊnd/ 带他到处逛逛, 带他转转 (说法)。例:show him around / show you around the city / let me show you around · slipped my mind /slɪpt maɪ maɪnd/ 一下子忘了, 没想起来 (说法)。例:it slipped my mind / your name slipped my mind / it totally slipped my mind · put in for time off /ˌpʊt ɪn fər ˈtaɪm ɔːf/ 提交请假, 走请假流程 (说法)。例:put in for time off / put in for two days / put in for next week · book a flight /bʊk ə flaɪt/ 订机票 (说法)。book = 预订. 例:book a flight / book a flight to New York / book a one-way flight · last-minute /ˌlæst ˈmɪnɪt/ 临时的, 最后一刻才弄的 (形容词)。例:last-minute flight / a last-minute change / book it last-minute · keep my word /kiːp maɪ wɜːrd/ 说话算话, 守信用 (说法)。答应了就做到. 例:keep my word / I always keep my word / a man of his word · coworkers /ˈkoʊwɜːrkərz/ 同事 (名词)。一起工作的人. 例:my coworkers / tell my coworkers / a friendly coworker · bucks /bʌks/ 块钱, 美元 (名词, 口语)。dollar 的口语说法. 例:a hundred bucks / five bucks / it costs ten bucks 明天见。Have a nice day!

19分钟
1k+
3周前
Day 35–39 · 上周回顾 | Last Week Review

Day 35–39 · 上周回顾 | Last Week Review

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP内测版本上线:添加wx:TingMateEn1 会邀请使用哦~ ======================================== Day 35 · 高考前的电话 | The Call Before Gaokao 1. Listen, my nephew called me this weekend. 听我说, 我侄子这周末给我打电话. 2. He told me his gaokao starts tomorrow morning. 他说他高考明天就要开始了. 3. And he wanted me to give him a pep talk. 他想要我给他鼓劲. 4. Honestly, I was kind of touched. 说真的, 我有点动容. 5. He thought of me at a moment like this. 他在这种时候居然想到我. 6. But I didn't really know what to say. 但我一时不知道该说什么. 7. I mean, it's the gaokao. 我是说, 这可是高考啊. 8. I just wanted him to take it easy. 我就是想让他别太紧张. 9. So I said, I'm so glad you called me. 所以我说, 我真的很高兴你给我打这通电话. 10. You've really grown these past three years. 这三年你真的成长了好多. 11. I genuinely like who you've become. 我是真的喜欢现在的你. 12. To me, you already aced your gaokao. 对我来说, 你已经把这场高考考漂亮了. 13. Then we started joking about his freshman year. So rebellious. 然后我们就开始聊他高一. 那叫一个叛逆. 14. His junior-year crush. His senior-year all-nighter. 他高二的暗恋, 高三的熬夜. 15. He laughed. I could feel him relax. 他笑了. 我能感觉他放松下来. 16. We talked a little longer, then hung up. 我们又聊了一会儿就挂了电话. Day 36 · 那年高考 | The Gaokao Year 1. This morning, the streets felt unusually quiet. 今天早上, 街道安静得有点反常. 2. No one was honking. No one rushing. 没人按喇叭. 没人赶路. 3. It hit me. Today is the day. 那一瞬间我意识到. 今天是高考. 4. I drove past a school on my way to work. 我上班路上经过一个学校. 5. Parents were everywhere, holding flowers. 家长站满路边, 手里全是鲜花. 6. And just like that, I was eighteen again. 那一瞬间, 我又回到了十八岁. 7. And just like that, I was back in that exam room. 一下子, 我又回到了那间考场. 8. My pencil was shaking. 我的铅笔在抖. 9. My heart was pounding. 我的心跳得厉害. 10. Part of me just wanted it over. 一半的我只想赶紧考完. 11. And part of me wished I had more time. 另一半却希望时间能再多一点. 12. Honestly, that was almost twenty years ago. 说真的, 那已经快二十年前了. 13. But it still feels so close. 可那种感觉还那么近. 14. Time really does fly. 时间过得真快. 15. I hope they ace it. Every single one of them. 希望他们都考好. 每一个都考好. Day 37 · 散伙饭夜 | The Class Dinner Night 1. It just turned Wednesday. I'm thinking about them again. 刚到周三. 我又在想他们. 2. Today is their last day of gaokao. Probably their only one ever. 今天是他们最后一天高考. 大概率也是人生唯一一次. 3. Just one more exam. English. They'll walk out of that exam room by five. All over. 再考一科. 英语. 五点他们就走出那间考场. 一切结束. 4. And just like that, they're free. Free from high school. 那一瞬间, 他们就解放了. 终于从高中里解放. 5. They'll try to keep their cool. And head home to check their answers. 他们会试着保持最后一点冷静. 然后回家对答案. 6. Within an hour, the group chats will blow up. 一小时之内, 同学群就会炸. 7. Their last class dinner is tonight. 今晚就是他们最后一次班级散伙饭. 8. They'll sing their class song first. 他们会先唱班歌. 9. Then someone will put on a pop song. 然后有人放一首流行歌. 10. Some girls crying. Some boys way too loud. 有的女孩哭. 有的男孩会非常闹腾. 11. They'll pretend to drink like grown-ups. 他们会装作大人模样喝酒. 12. Please. Take a million photos. 拜托. 一定要拍很多照片啊. 13. This is what youth looks like. 这就是青春. Day 38 · 想问就问吧 | Just Ask 1. Yesterday was the last day of gaokao. Today, the house is too quiet. 昨天是高考最后一天. 今天家里安静得反常. 2. He came home past midnight. From the class dinner. With a hangover. 他半夜才到家. 班级散伙饭回来的. 喝多了第二天宿醉. 3. It's almost noon. He's still sleeping in. Door closed. 都快中午了. 他还在睡懒觉. 房门紧闭. 4. There's no rushing this morning. No alarm. No backpack by the door. 没有了往日的争分夺秒. 没有闹钟. 门口没有书包. 5. Mom keeps walking past his door. Listening for any sound. 妈妈一遍遍走过他房门. 听里面有没有动静. 6. She wants to knock. But doesn't. He wants to ask. But doesn't. 她想敲门. 但没敲. 他想开口问. 但没问. 7. It's not the kind of morning you see on TV. No tears. No big hugs. 不是电视剧里那种早晨. 没有眼泪. 也没有抱头痛哭. 8. Finally, his door opens. He walks out. His hair is a mess. 终于, 他的房门开了. 走了出来. 头发乱糟糟. 9. They eat in silence. Nobody mentions yesterday. Nobody asks the question. 一家人沉默地吃饭. 没人提昨天. 没人问那个问题. 10. Then he says it. Just ask. Probably 420. Enough for a third-tier university. 然后他自己开口了. 想问就问吧. 大概 420 分. 够上本三的. 11. And just like that. Mom and Dad finally let out a breath. 那一瞬间. 爸妈终于松了口气. Day 39 · 兼职还是穷游? | Part Time or Travel? 1. My nephew called me Thursday afternoon and said his gaokao went good. 我侄子周四下午给我打电话, 说他高考还行. 2. He said: I want to do part-time as a delivery guy this summer. Then I can save up for university. 他说: 我想暑假做兼职送外卖. 这样能攒点钱大学用. 3. Actually, I was so proud, and it reminded me of my own summer long time ago. 其实, 我特别欣慰, 让我想起我自己很多年前那个暑假. 4. I was handing out flyers on the street the whole summer. 我那整个暑假都在马路上发传单. 5. Honestly, I always envied my classmates who got to travel after graduation. 说实话, 我一直羡慕我那些毕业能去旅游的同学. 6. So I told him. If you don't mind, I have an offer for you. 所以我跟他说. 你不介意的话, 我有个 offer 给你. 7. I can cover 200 yuan a day. You can use it to backpack across China. 我每天给你 200 块. 你可以用来把中国穷游一遍. 8. Only one condition. Study on my TingMate app one hour a day, two whole months. And send me a recording every day. 就一个条件. 每天一小时学我的 TingMate app, 整两个月. 每天给我发录音. 9. He paused. Then said he never thought about traveling. But it sounds kind of cool. 他停顿了一下. 说从来没想过去旅游. 但感觉挺酷. 10. Less than an hour later, I got tons of messages from him. RedNote travel guides. Backpacking routes. 不到一小时, 我就收到他一堆消息. 小红书旅游攻略. 穷游路线. 11. He even sent me one. How university students can travel to America. 他甚至还发了我一条. 大学生怎么去美国旅游. 12. And the most surprising one is his first English recording. I laughed. Haha. 最让我惊讶的是, 还有他第一段英语录音. 我笑了. 哈哈哈.

5分钟
99+
3周前
Day 40–44 · 本周回顾 | Current Week Review

Day 40–44 · 本周回顾 | Current Week Review

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP内测版本上线:添加wx:TingMateEn1 会邀请使用哦~ ======================================== Day 40 · 总冠军 | Champions 1. Tonight could be the night. Game 5. New York leads the series three to one. 今晚可能就是那一夜. 第五场. 纽约队大比分 3 比 1 领先. 2. None of us got a ticket. They were way too expensive. So we squeeze in front of one screen. 我们一张票都没抢到. 贵得离谱. 于是全挤在一块屏幕前. 3. For most of the game, New York is down. At one point, down by sixteen. It looks over. 大半场纽约队都落后. 一度落后 16 分. 看着像是没戏了. 4. Then Brunson takes over! Thirteen points in a row! We can't believe it! 然后布伦森接管了比赛! 连得 13 分! 我们简直不敢相信! 5. We are all on the edge of our seats. 我们都紧张得坐不住. 6. The final minute. New York is ahead. Nobody says a word. 最后一分钟. 纽约反超. 没人说一句话. 7. The buzzer sounds! Ninety-four to ninety! The Knicks win! 终场哨响! 94 比 90! 尼克斯赢了! 8. They did it! The Knicks are champions! Their first title in fifty-three years! 他们做到了! 尼克斯登顶了! 53 年来的第一个总冠军! 9. We jump up and start yelling! The whole room goes crazy! 我们跳起来大喊! 整个屋子都疯了! 10. Outside, car horns everywhere. People pour into the streets. 窗外喇叭声一片. 人们涌上街头. 11. And tonight, the whole city says it together. Congratulations. The Knicks! You are the champions! Brunson, MVP! The king of New York! 而今晚, 全城一起喊出那句. 恭喜! 尼克斯! 你们是总冠军! 布伦森, MVP! 纽约之王! Day 41 · 云吃小龙虾 | Tasting It Online 1. My friends, I have a question for you. Is it crawfish season back in China right now? 朋友们, 我有个问题想问你们. 现在国内是吃小龙虾的季节吗? 2. I've been in Austin, Texas lately. The most famous local supermarket here is H-E-B. 我最近在德州奥斯汀. 这边最有名的本地超市叫 H-E-B. 3. There's one almost every two miles. And in summer, crawfish is their thing. 几乎每两英里就有一家. 一到夏天, 小龙虾就是他们的招牌. 4. They set up a little stall out front. Selling crawfish for a limited time. 他们在门口支个小摊. 限时卖小龙虾. 5. I parked my car, and the smell hit me right away. 我刚停好车, 那味儿一下就飘过来了. 6. I really wanted some. But I wasn't sure how clean they were. 我特别想买. 但又不太确定干不干净. 7. So I made a deal with myself. If they're still here when I come out. I'll get some. 于是我跟自己约定好. 等我出来要是还有, 就买. 8. I went in and grabbed milk, bread, steak, and some fruit. 我进去拿了牛奶、面包、牛排, 还有一点水果. 9. When I came out, they were already sold out. 等我出来, 已经卖光了. 10. I felt disappointed and relieved at the same time. 我又有点失望, 又有点松了口气. 11. Back home, I scrolled through tons of crawfish videos. So many flavors, from Changsha to Suzhou. 回到家, 我刷了一堆小龙虾视频. 各种口味, 从长沙到苏州. 12. I told myself I'd pretty much tasted every flavor already. Then I saw someone drop instant noodles right into the crawfish sauce. 我安慰自己, 基本上每个口味都尝过了. 然后我又看到有人把泡面泡进小龙虾的汤汁里. 13. So I dug into my own instant noodles. And honestly, it tasted pretty good too. 于是我也开吃自己的泡面. 说真的, 味道也挺好. Day 42 · 别一个人扛 | Don't Suffer Alone 1. I got home around 6:30 today. And man, it was hot. 今天六点半左右到家. 天是真的热. 2. The house hit 84 degrees Fahrenheit. So I turned on the AC right away. 家里都到 84 华氏度了. 我马上开了空调. 3. I grabbed a drink from the fridge and sank into my rocking chair. 我从冰箱拿了瓶饮料, 瘫进摇椅里. 4. But five minutes later, I was still sweating. 但五分钟过去, 我还在流汗. 5. That's when it hit me. The AC wasn't cooling at all. 我这才反应过来. 空调根本不制冷. 6. Now I wasn't just hot. I was getting cranky. 这下我不只是热. 还开始烦躁. 7. I walked to the leasing office. But they were already closed. 我走去租赁办公室. 可他们已经下班了. 8. I knew I could call maintenance. But it was getting late. 我知道可以打维修电话. 但天已经晚了. 9. And honestly, I hate being a bother. So I got stuck in my own head. 说真的, 我特别怕麻烦别人. 于是就开始内耗. 10. So I tried asking the neighbor group. My AC doesn't seem to be cooling. Anyone have any advice? 我就试着在邻居群里问. 我家空调好像不制冷. 大家有什么建议吗? 11. And boom. So many people jumped in. Mine too! Mine too! 结果一下子, 好多人冒出来. 我家也是! 我家也是! 12. So one neighbor stepped up. He gathered everyone's unit numbers. Then he sent in one maintenance request for all of us. 于是一个邻居主动张罗. 他统计了大家的房号. 然后帮所有人发了一个维修工单. 13. Half an hour later, someone showed up. Turns out the condensation had backed up. Fixed in a minute. 半小时后人就来了. 原来是冷凝水积压了. 一分钟就修好. 14. And we made a deal in the group. Next time, we tell each other right away. 我们在群里说好. 以后有情况, 第一时间互相告知. Day 43 · 618 年中大促? | 618 Mid-Year Sale? 1. Hey, do you guys know what day it is? Today's the last day of the 618 mid-year sale. 嘿, 你们知道今天是什么日子吗? 今天是 618 年中大促的最后一天. 2. I just paid the balance on my pre-order. 我刚付完预售的尾款. 3. And honestly, I was scared I'd messed up the math. 说真的, 我特别怕自己把账算错了. 4. These days, you just can't figure out the discount rules. 这几年这些优惠规则真让人摸不着头脑. 5. I checked it three times. And I'm good with numbers, especially money. 我来回核对了三遍. 而且我对数字, 尤其是钱, 一向很有数. 6. But I still feel like I didn't get every discount. 但我还是觉得, 自己肯定没拿全所有优惠. 7. Honestly, what was wrong with the old fifty percent off? 说真的, 以前那种直接打五折不好吗? 8. You buy one thing, and they throw in a pile of free gifts. 买一件东西, 送你一堆赠品. 9. But here's the thing. I'm a minimalist. I really don't like hoarding stuff. 但问题是, 我是个极简主义者. 真的很不爱屯东西. 10. And yet, I still want to save a little money. 可我又确实想省点钱. 11. So here I am, staring at my cart, kind of stuck. 于是我就盯着购物车, 有点纠结. 12. Did I actually save anything? Honestly, I have no idea. 我到底省到没省到? 说真的, 我也不知道. Day 44 · 端午节快乐 | Happy Dragon Boat Festival 1. Dragon Boat Festival is almost here. So today I left work early and went to a friend's place. 端午节马上就到了. 所以今天我早点下班, 去了朋友家. 2. She had everything ready. And we tried wrapping zongzi. 她什么都准备好了. 我们一起体验了包粽子. 3. And honestly? It's so much harder than it looks. 说真的? 这比看起来难太多了. 4. We didn't have red bean filling. Just salted egg yolk and pork. 我们没有红豆馅. 只有咸蛋黄和猪肉的. 5. My friend is from the North. She likes dipping hers in white sugar. 我朋友是北方人. 她喜欢蘸白糖吃. 6. So I gave it a try. 我也试了一下. 7. The soft, sticky rice and that little crunch of sugar. Honestly, so good. 软糯的粽子, 配上白糖那一点点颗粒感. 说真的, 太好吃了. 8. But I still really miss the red bean paste. 但我还是好怀念豆沙馅. 9. When I was little, the grownups made it by hand. Little round balls of red bean paste. 小时候, 大人就在旁边手工做. 一个个圆圆的豆沙馅. 10. And I always got the last bit left in the bowl. And it would just melt in your mouth. 我总能吃到碗底剩下的那一点点. 那口豆沙, 入口即化. 11. Happy Dragon Boat Festival, everyone! 祝大家端午节快乐!

6分钟
99+
4周前
Day 44 · Happy Dragon Boat Festival | 端午节快乐

Day 44 · Happy Dragon Boat Festival | 端午节快乐

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP内测版本上线:添加wx:TingMateEn1 会邀请使用哦~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① Dragon Boat Festival is almost here. So today I left work early and went to a friend's place. 端午节马上就到了. 所以今天我早点下班, 去了朋友家. ② She had everything ready. And we tried wrapping zongzi. 她什么都准备好了. 我们一起体验了包粽子. ③ And honestly? It's so much harder than it looks. 说真的? 这比看起来难太多了. ④ We didn't have red bean filling. Just salted egg yolk and pork. 我们没有红豆馅. 只有咸蛋黄和猪肉的. ⑤ My friend is from the North. She likes dipping hers in white sugar. 我朋友是北方人. 她喜欢蘸白糖吃. ⑥ So I gave it a try. 我也试了一下. ⑦ The soft, sticky rice and that little crunch of sugar. Honestly, so good. 软糯的粽子, 配上白糖那一点点颗粒感. 说真的, 太好吃了. ⑧ But I still really miss the red bean paste. 但我还是好怀念豆沙馅. ⑨ When I was little, the grownups made it by hand. Little round balls of red bean paste. 小时候, 大人就在旁边手工做. 一个个圆圆的豆沙馅. ⑩ And I always got the last bit left in the bowl. And it would just melt in your mouth. 我总能吃到碗底剩下的那一点点. 那口豆沙, 入口即化. ⑪ Happy Dragon Boat Festival, everyone! 祝大家端午节快乐! 📌 关键词: · Dragon Boat Festival /ˈdræɡən boʊt ˈfestɪvəl/ 端午节 (节日名)。农历五月初五, 吃粽子、赛龙舟. 例:Dragon Boat Festival / celebrate the festival / the festival is coming · wrapping /ˈræpɪŋ/ 包 / 裹 (动词, wrap 进行式)。包粽子就是 wrapping zongzi. 例:wrapping zongzi / wrapping a gift / wrap it up · filling /ˈfɪlɪŋ/ 馅 / 馅料 (名词)。包在里面的料. 例:red bean filling / what's the filling / a sweet filling · salted egg yolk /ˈsɔːltɪd eɡ joʊk/ 咸蛋黄 (名词)。就是咸鸭蛋里那种咸咸的蛋黄, 月饼、粽子里常见. salted = 腌过的 / 咸的, yolk = 蛋黄. 例:salted egg yolk / salted egg yolk mooncake / a salted duck egg · dipping /ˈdɪpɪŋ/ 蘸 (动词, dip 进行式)。把食物蘸进调料里. 例:dipping it in sugar / a dipping sauce / dip and eat · sticky rice /ˈstɪki raɪs/ 糯米 (名词)。粽子用的黏黏的米. sticky = 黏; 注意别跟 stinky(臭)弄混, 发音不一样. 例:soft sticky rice / sticky rice dumplings / a bowl of sticky rice · crunch of sugar /krʌntʃ əv ˈʃʊɡər/ 糖的颗粒感 / 咬下去的咯吱感 (说法)。crunch 是嚼起来咯吱的口感. 例:the crunch of sugar / a nice crunch / add some crunch · red bean paste /red biːn peɪst/ 豆沙 (名词)。红豆磨成的细腻甜馅. 例:red bean paste / smooth red bean paste / a red bean bun · grownups /ˈɡroʊnʌps/ 大人 / 成年人 (名词, 口语)。比 adults 更口语 / 更亲切. 例:the grownups made it / ask a grownup / when I'm a grownup · bowl /boʊl/ 碗 (名词)。例:the last bit in the bowl / a bowl of rice / wash the bowl · melt /melt/ 融化 / 化开 (动词)。melt in your mouth = 入口即化. 例:melt in your mouth / the ice cream melted / let it melt 明天见。Have a nice day!

17分钟
1k+
4周前
Day 43 · 618 Mid-Year Sale? | 618 年中大促?

Day 43 · 618 Mid-Year Sale? | 618 年中大促?

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP内测版本上线:添加wx:TingMateEn1 会邀请使用哦~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① Hey, do you guys know what day it is? Today's the last day of the 618 mid-year sale. 嘿, 你们知道今天是什么日子吗? 今天是 618 年中大促的最后一天. ② I just paid the balance on my pre-order. 我刚付完预售的尾款. ③ And honestly, I was scared I'd messed up the math. 说真的, 我特别怕自己把账算错了. ④ These days, you just can't figure out the discount rules. 这几年这些优惠规则真让人摸不着头脑. ⑤ I checked it three times. And I'm good with numbers, especially money. 我来回核对了三遍. 而且我对数字, 尤其是钱, 一向很有数. ⑥ But I still feel like I didn't get every discount. 但我还是觉得, 自己肯定没拿全所有优惠. ⑦ Honestly, what was wrong with the old fifty percent off? 说真的, 以前那种直接打五折不好吗? ⑧ You buy one thing, and they throw in a pile of free gifts. 买一件东西, 送你一堆赠品. ⑨ But here's the thing. I'm a minimalist. I really don't like hoarding stuff. 但问题是, 我是个极简主义者. 真的很不爱屯东西. ⑩ And yet, I still want to save a little money. 可我又确实想省点钱. ⑪ So here I am, staring at my cart, kind of stuck. 于是我就盯着购物车, 有点纠结. ⑫ Did I actually save anything? Honestly, I have no idea. 我到底省到没省到? 说真的, 我也不知道. 📌 关键词: · mid-year sale /ˌmɪdˈjɪr seɪl/ 年中大促 (说法)。年中的大型促销, 对标双十一. mid-year = 年中. 例:the 618 mid-year sale / a mid-year review / mid-year report · paid the balance /peɪd ðə ˈbæləns/ 付尾款 / 付清余款 (说法)。balance 这里是尾款 / 待付余额; 预售先付定金再 pay the balance. 例:paid the balance / pay off the balance / the remaining balance · messed up /mest ʌp/ 搞砸了 / 弄错了 (说法)。mess up = 出错 / 弄乱, 这里指算错账. 例:messed up the math / I messed up / don't mess it up · figure out /ˈfɪɡjər aʊt/ 弄明白 / 搞清楚 (说法)。想通 / 算清楚某件事. 例:can't figure out / figure it out / figure out why · fifty percent off /ˈfɪfti pərˈsent ɔːf/ 打五折 / 五折 (说法)。off 表示减价, fifty percent off = 减一半. 例:fifty percent off / twenty percent off / everything is half off · a pile of /ə paɪl əv/ 一堆 / 一大堆 (说法)。形容数量多, 堆成一堆. 例:a pile of free gifts / a pile of laundry / piles of work · minimalist /ˈmɪnɪməlɪst/ 极简主义者 (名词)。崇尚极简、东西越少越好的人. 例:I'm a minimalist / a minimalist lifestyle / keep it minimal · hoarding stuff /ˈhɔːrdɪŋ stʌf/ 囤东西 / 屯货 (说法)。hoard = 囤积, 舍不得扔、买一堆存着. 例:don't like hoarding stuff / stop hoarding / a hoarder · pre-order /ˈpriːˌɔːrdər/ 预售 / 预购 (名词)。正式开卖前先下单, 常先付定金. 例:my pre-order / pre-order now / available for pre-order · scared /skerd/ 害怕的 / 担心的 (形容词)。例:I was scared / scared of making a mistake / a little scared · discount /ˈdɪskaʊnt/ 折扣 / 优惠 (名词)。例:the discount rules / a big discount / get a discount · cart /kɑːrt/ 购物车 (名词)。例:staring at my cart / add to cart / my shopping cart 明天见。Have a nice day!

17分钟
1k+
1个月前
Day 42 · Don't Suffer Alone | 别一个人扛

Day 42 · Don't Suffer Alone | 别一个人扛

TingMate被动精听英语

录音对比打分跟练APP内测版本上线:添加wx:TingMateEn1 会邀请使用哦~ 💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① I got home around 6:30 today. And man, it was hot. 今天六点半左右到家. 天是真的热. ② The house hit 84 degrees Fahrenheit. So I turned on the AC right away. 家里都到 84 华氏度了. 我马上开了空调. ③ I grabbed a drink from the fridge and sank into my rocking chair. 我从冰箱拿了瓶饮料, 瘫进摇椅里. ④ But five minutes later, I was still sweating. 但五分钟过去, 我还在流汗. ⑤ That's when it hit me. The AC wasn't cooling at all. 我这才反应过来. 空调根本不制冷. ⑥ Now I wasn't just hot. I was getting cranky. 这下我不只是热. 还开始烦躁. ⑦ I walked to the leasing office. But they were already closed. 我走去租赁办公室. 可他们已经下班了. ⑧ I knew I could call maintenance. But it was getting late. 我知道可以打维修电话. 但天已经晚了. ⑨ And honestly, I hate being a bother. So I got stuck in my own head. 说真的, 我特别怕麻烦别人. 于是就开始内耗. ⑩ So I tried asking the neighbor group. My AC doesn't seem to be cooling. Anyone have any advice? 我就试着在邻居群里问. 我家空调好像不制冷. 大家有什么建议吗? ⑪ And boom. So many people jumped in. Mine too! Mine too! 结果一下子, 好多人冒出来. 我家也是! 我家也是! ⑫ So one neighbor stepped up. He gathered everyone's unit numbers. Then he sent in one maintenance request for all of us. 于是一个邻居主动张罗. 他统计了大家的房号. 然后帮所有人发了一个维修工单. ⑬ Half an hour later, someone showed up. Turns out the condensation had backed up. Fixed in a minute. 半小时后人就来了. 原来是冷凝水积压了. 一分钟就修好. ⑭ And we made a deal in the group. Next time, we tell each other right away. 我们在群里说好. 以后有情况, 第一时间互相告知. 📌 关键词: · degrees Fahrenheit /dɪˈɡriːz ˈfærənhaɪt/ 华氏度 (说法)。美国用的温度单位, 84 华氏度 ≈ 29 摄氏度. 注意英语是 degrees Fahrenheit, 不是 Fahrenheit degrees. 例:84 degrees Fahrenheit / 90 degrees / in degrees Celsius · cranky /ˈkræŋki/ 烦躁的 / 易怒的 (形容词)。又累又热又不顺心时的状态. 例:getting cranky / a cranky mood / kids get cranky when tired · leasing office /ˈliːsɪŋ ˈɔːfɪs/ 租赁办公室 (名词)。美国公寓的租务 / 管理办公室. 例:the leasing office / go to the leasing office / the leasing office is closed · maintenance /ˈmeɪntənəns/ 维修 / 物业维修 (名词)。公寓的维修服务; call maintenance 就是打电话报修. 例:call maintenance / a maintenance request / building maintenance · being a bother /ˈbiːɪŋ ə ˈbɑːðər/ 给人添麻烦 / 打扰别人 (说法)。bother 是麻烦 / 打扰, 怕给别人添乱时说. 例:I hate being a bother / sorry to bother you / am I bothering you · got stuck in my own head /ɡɑːt stʌk ɪn maɪ oʊn hed/ 钻牛角尖 / 内耗 (idiom)。困在自己的胡思乱想里出不来. 例:stuck in my own head / get out of your head / stop overthinking · jumped in /dʒʌmpt ɪn/ 插话 / 主动加入进来 (说法)。别人的话题里开口参与. 例:people jumped in / jump in anytime / let me jump in here · stepped up /stept ʌp/ 主动站出来 / 挑起担子 (说法)。有事时主动承担. 例:a neighbor stepped up / step up and help / he really stepped up · backed up /bækt ʌp/ 积压 / 堵住了 (说法)。水 / 邮件 / 车流堆积排不出去. 例:the water backed up / traffic backed up / my inbox is backed up · turned on /tɜːrnd ɑːn/ 打开 (开关 / 电器) (说法)。turn on 开, turn off 关. 例:turned on the AC / turn on the light / turn it on · rocking chair /ˈrɑːkɪŋ tʃer/ 摇椅 (名词)。能前后摇的椅子. 例:sank into my rocking chair / an old rocking chair · sweating /ˈswetɪŋ/ 流汗 / 出汗 (动词, sweat 进行式)。例:I was still sweating / sweating a lot / start sweating · neighbor /ˈneɪbər/ 邻居 (名词)。例:a kind neighbor / next-door neighbor / my neighbors · gathered /ˈɡæðərd/ 收集 / 汇总 (动词, gather 过去式)。把分散的东西 / 信息聚到一起. 例:gathered our unit numbers / gather information / gather everyone · condensation /ˌkɑːndenˈseɪʃən/ 冷凝水 / 凝结的水 (名词)。空调运作会产生冷凝水. 例:the condensation backed up / condensation on the window · showed up /ʃoʊd ʌp/ 出现 / 来了 (说法, show up 过去式)。人到场 / 露面. 例:someone showed up / he didn't show up / show up on time 明天见。Have a nice day!

24分钟
1k+
1个月前
Day 41 · Tasting It Online | 云吃小龙虾

Day 41 · Tasting It Online | 云吃小龙虾

TingMate被动精听英语

💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容! 📖 今日全文: ① My friends, I have a question for you. Is it crawfish season back in China right now? 朋友们, 我有个问题想问你们. 现在国内是吃小龙虾的季节吗? ② I've been in Austin, Texas lately. The most famous local supermarket here is H-E-B. 我最近在德州奥斯汀. 这边最有名的本地超市叫 H-E-B. ③ There's one almost every two miles. And in summer, crawfish is their thing. 几乎每两英里就有一家. 一到夏天, 小龙虾就是他们的招牌. ④ They set up a little stall out front. Selling crawfish for a limited time. 他们在门口支个小摊. 限时卖小龙虾. ⑤ I parked my car, and the smell hit me right away. 我刚停好车, 那味儿一下就飘过来了. ⑥ I really wanted some. But I wasn't sure how clean they were. 我特别想买. 但又不太确定干不干净. ⑦ So I made a deal with myself. If they're still here when I come out. I'll get some. 于是我跟自己约定好. 等我出来要是还有, 就买. ⑧ I went in and grabbed milk, bread, steak, and some fruit. 我进去拿了牛奶、面包、牛排, 还有一点水果. ⑨ When I came out, they were already sold out. 等我出来, 已经卖光了. ⑩ I felt disappointed and relieved at the same time. 我又有点失望, 又有点松了口气. ⑪ Back home, I scrolled through tons of crawfish videos. So many flavors, from Changsha to Suzhou. 回到家, 我刷了一堆小龙虾视频. 各种口味, 从长沙到苏州. ⑫ I told myself I'd pretty much tasted every flavor already. Then I saw someone drop instant noodles right into the crawfish sauce. 我安慰自己, 基本上每个口味都尝过了. 然后我又看到有人把泡面泡进小龙虾的汤汁里. ⑬ So I dug into my own instant noodles. And honestly, it tasted pretty good too. 于是我也开吃自己的泡面. 说真的, 味道也挺好. 📌 关键词: · crawfish season /ˈkrɔːfɪʃ ˈsiːzən/ 吃小龙虾的季节 / 小龙虾季 (说法)。crawfish 是小龙虾, X season = 某样东西当季的时候. 例:crawfish season / mango season / crab season · a little stall /ə ˈlɪtl stɔːl/ 一个小摊 / 小摊位 (名词)。stall 是摆卖东西的摊位. 路边、市场、门口的小摊都用. 例:a little stall / a food stall / set up a stall · limited time /ˈlɪmɪtɪd taɪm/ 限时 / 限定时间 (说法)。for a limited time = 只卖 / 只持续一阵子. 例:for a limited time / limited time only / a limited time offer · made a deal /meɪd ə diːl/ 说好了 / 达成约定 (说法)。make a deal = 谈好条件 / 做个约定, made 是过去式; made a deal with myself 是跟自己约定. 例:made a deal / make a deal with someone / it's a deal · relieved /rɪˈliːvd/ 松了口气的 / 如释重负 (形容词)。担心、紧张的事过去后的轻松感. 例:I felt relieved / so relieved / what a relief · instant noodles /ˈɪnstənt ˈnuːdlz/ 泡面 / 方便面 (名词)。instant 是速食的 / 即时的, noodles 是面条. 例:instant noodles / a cup of instant noodles / cook some instant noodles · dug into /dʌɡ ˈɪntuː/ 开吃 / 大口吃起来 (说法)。dig into = 痛快地吃起来, dug 是过去式; 招呼别人开动也说 dig in. 例:dug into my noodles / dig into the food / let's dig in · famous /ˈfeɪməs/ 有名的 / 出名的 (形容词)。人尽皆知. 例:a famous restaurant / world famous / famous for · miles /maɪlz/ 英里 (名词, 复数)。1 英里 ≈ 1.6 公里, 美国常用的距离单位. 例:two miles / miles away / for miles · smell /smel/ 气味 / 味道 (名词)。这里指闻到的香味. 例:the smell hit me / a nice smell / I smell something · grabbed /ɡræbd/ 拿了 / 抓了 (动词, grab 过去式)。随手快速地拿. 例:grabbed my keys / grab a coffee / grab some food · sold out /soʊld aʊt/ 卖光了 / 售罄。东西全部卖完. 例:they were sold out / sold out in minutes / the show is sold out · scrolled /skroʊld/ 刷 (屏幕) / 滑动 (动词, scroll 过去式)。手指划手机看内容. 例:scrolled through videos / scroll down / keep scrolling · flavors /ˈfleɪvərz/ 口味 / 味道 (名词, 复数)。食物的不同味道. 例:so many flavors / my favorite flavor / different flavors · sauce /sɔːs/ 酱汁 / 汤汁 (名词)。例:crawfish sauce / dipping sauce / too much sauce 明天见。Have a nice day!

23分钟
1k+
1个月前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧