主播
节目简介
来源:小宇宙
录音对比打分跟练APP上线, Apple 用户在App Store 搜索:TingMate, 其他手机 添加wx:TingMateEn528 会邀请使用哦~
💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容!
📖 今日全文:
① Yesterday I saw my friend off. He flew back to China.
昨天我送走了朋友. 他飞回中国了.
② I wanted to go back to China too. But as an adult, it's time to go back to work.
我也想回中国. 但作为成年人, 该回去工作了.
③ Because of my three days off, my work piled up. Now I've got a huge backlog.
因为请了三天假, 工作都堆起来了. 现在积压了一大堆.
④ This morning I had three meetings back-to-back.
早上我连着开了三个会.
⑤ One with QA, one with our contractor in India, and our team standup.
一个跟 QA测试团队, 一个跟印度外包, 还有组内站会.
⑥ So I got nothing done all morning.
所以整个上午什么都没做成.
⑦ After lunch, I finally got into work mode.
午饭后, 我才真正进入工作状态.
⑧ I went through my email, tickets, and team channel.
我过了一遍邮件、工单和团队频道.
⑨ I replied to every message, one by one.
把消息一条条都回了.
⑩ Then I sorted out my priorities.
然后理了一下优先级.
⑪ I synced up with my mentor.
又跟我的 mentor 对齐了一下.
⑫ And then it was back to my day-to-day coding.
接着就回到日复一日的写代码.
⑬ Well, really, I just told my best assistant Claude what to do.
好吧, 其实就是指挥我的最佳助手 Claude 干活.
⑭ I'm basically a prompt engineer now.
我现在基本就是个提示词工程师.
📌 关键词:
· saw my friend off /sɔː maɪ frend ɔːf/ 送别朋友, 去送行 (说法)。see someone off = 送某人离开. 例:see him off / saw her off / see you off at the airport
· piled up /paɪld ʌp/ 堆积起来, 越积越多 (说法)。例:piled up / work piled up / the dishes piled up
· backlog /ˈbæklɒɡ/ 积压的工作, 待办的一堆 (名词)。例:a huge backlog / clear the backlog / a backlog of emails
· back-to-back /ˌbæk tə ˈbæk/ 一个接一个, 连着的 (说法)。例:back-to-back meetings / back-to-back calls / three back-to-back
· contractor /ˈkɒntræktər/ 外包, 合同工 (名词)。不是正式员工, 按合同来做. 例:a contractor / our contractor / hire a contractor
· standup /ˈstændʌp/ 每日例会 (名词)。团队每天的简短同步会. 例:a standup / our team standup / the daily standup
· got nothing done /ɡɒt ˈnʌθɪŋ dʌn/ 什么都没做成 (说法)。例:got nothing done / I got nothing done / get nothing done
· work mode /wɜːrk moʊd/ 工作状态 (说法)。get into work mode = 进入工作状态. 例:work mode / into work mode / in work mode
· one by one /wʌn baɪ wʌn/ 一个一个地, 逐一 (说法)。例:one by one / reply one by one / check them one by one
· priorities /praɪˈɔːrətiz/ 优先级, 优先要做的事 (名词)。例:my priorities / sort out priorities / top priority
· synced up /sɪŋkt ʌp/ 对齐, 同步信息 (说法)。sync up with someone = 跟某人对一下情况. 例:synced up / sync up with you / let's sync up
· day-to-day /ˌdeɪ tə ˈdeɪ/ 日常的, 每天例行的 (说法)。例:day-to-day work / day-to-day tasks / the day-to-day
· prompt engineer /prɒmpt ˌendʒɪˈnɪr/ 提示词工程师 (名词)。给 AI 写指令、让它干活的人. 例:a prompt engineer / prompt engineering / be a prompt engineer
明天见。Have a nice day!
💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容!
📖 今日全文:
① Yesterday I saw my friend off. He flew back to China.
昨天我送走了朋友. 他飞回中国了.
② I wanted to go back to China too. But as an adult, it's time to go back to work.
我也想回中国. 但作为成年人, 该回去工作了.
③ Because of my three days off, my work piled up. Now I've got a huge backlog.
因为请了三天假, 工作都堆起来了. 现在积压了一大堆.
④ This morning I had three meetings back-to-back.
早上我连着开了三个会.
⑤ One with QA, one with our contractor in India, and our team standup.
一个跟 QA测试团队, 一个跟印度外包, 还有组内站会.
⑥ So I got nothing done all morning.
所以整个上午什么都没做成.
⑦ After lunch, I finally got into work mode.
午饭后, 我才真正进入工作状态.
⑧ I went through my email, tickets, and team channel.
我过了一遍邮件、工单和团队频道.
⑨ I replied to every message, one by one.
把消息一条条都回了.
⑩ Then I sorted out my priorities.
然后理了一下优先级.
⑪ I synced up with my mentor.
又跟我的 mentor 对齐了一下.
⑫ And then it was back to my day-to-day coding.
接着就回到日复一日的写代码.
⑬ Well, really, I just told my best assistant Claude what to do.
好吧, 其实就是指挥我的最佳助手 Claude 干活.
⑭ I'm basically a prompt engineer now.
我现在基本就是个提示词工程师.
📌 关键词:
· saw my friend off /sɔː maɪ frend ɔːf/ 送别朋友, 去送行 (说法)。see someone off = 送某人离开. 例:see him off / saw her off / see you off at the airport
· piled up /paɪld ʌp/ 堆积起来, 越积越多 (说法)。例:piled up / work piled up / the dishes piled up
· backlog /ˈbæklɒɡ/ 积压的工作, 待办的一堆 (名词)。例:a huge backlog / clear the backlog / a backlog of emails
· back-to-back /ˌbæk tə ˈbæk/ 一个接一个, 连着的 (说法)。例:back-to-back meetings / back-to-back calls / three back-to-back
· contractor /ˈkɒntræktər/ 外包, 合同工 (名词)。不是正式员工, 按合同来做. 例:a contractor / our contractor / hire a contractor
· standup /ˈstændʌp/ 每日例会 (名词)。团队每天的简短同步会. 例:a standup / our team standup / the daily standup
· got nothing done /ɡɒt ˈnʌθɪŋ dʌn/ 什么都没做成 (说法)。例:got nothing done / I got nothing done / get nothing done
· work mode /wɜːrk moʊd/ 工作状态 (说法)。get into work mode = 进入工作状态. 例:work mode / into work mode / in work mode
· one by one /wʌn baɪ wʌn/ 一个一个地, 逐一 (说法)。例:one by one / reply one by one / check them one by one
· priorities /praɪˈɔːrətiz/ 优先级, 优先要做的事 (名词)。例:my priorities / sort out priorities / top priority
· synced up /sɪŋkt ʌp/ 对齐, 同步信息 (说法)。sync up with someone = 跟某人对一下情况. 例:synced up / sync up with you / let's sync up
· day-to-day /ˌdeɪ tə ˈdeɪ/ 日常的, 每天例行的 (说法)。例:day-to-day work / day-to-day tasks / the day-to-day
· prompt engineer /prɒmpt ˌendʒɪˈnɪr/ 提示词工程师 (名词)。给 AI 写指令、让它干活的人. 例:a prompt engineer / prompt engineering / be a prompt engineer
明天见。Have a nice day!