Day 42 · Don't Suffer Alone | 别一个人扛
TingMate被动精听英语

Day 42 · Don't Suffer Alone | 别一个人扛

24分钟 1,617 1周前
节目简介
来源:小宇宙
录音对比打分跟练APP内测版本上线:添加wx:TingMateEn1 会邀请使用哦~
💬 烦请各位分享给更多朋友,素人播客没有推广很难。欢迎评论区留言最喜欢的句子,让我们更了解你,帮助我们创造更多你爱听的内容!
📖 今日全文:
① I got home around 6:30 today. And man, it was hot.
今天六点半左右到家. 天是真的热.
② The house hit 84 degrees Fahrenheit. So I turned on the AC right away.
家里都到 84 华氏度了. 我马上开了空调.
③ I grabbed a drink from the fridge and sank into my rocking chair.
我从冰箱拿了瓶饮料, 瘫进摇椅里.
④ But five minutes later, I was still sweating.
但五分钟过去, 我还在流汗.
⑤ That's when it hit me. The AC wasn't cooling at all.
我这才反应过来. 空调根本不制冷.
⑥ Now I wasn't just hot. I was getting cranky.
这下我不只是热. 还开始烦躁.
⑦ I walked to the leasing office. But they were already closed.
我走去租赁办公室. 可他们已经下班了.
⑧ I knew I could call maintenance. But it was getting late.
我知道可以打维修电话. 但天已经晚了.
⑨ And honestly, I hate being a bother. So I got stuck in my own head.
说真的, 我特别怕麻烦别人. 于是就开始内耗.
⑩ So I tried asking the neighbor group. My AC doesn't seem to be cooling. Anyone have any advice?
我就试着在邻居群里问. 我家空调好像不制冷. 大家有什么建议吗?
⑪ And boom. So many people jumped in. Mine too! Mine too!
结果一下子, 好多人冒出来. 我家也是! 我家也是!
⑫ So one neighbor stepped up. He gathered everyone's unit numbers. Then he sent in one maintenance request for all of us.
于是一个邻居主动张罗. 他统计了大家的房号. 然后帮所有人发了一个维修工单.
⑬ Half an hour later, someone showed up. Turns out the condensation had backed up. Fixed in a minute.
半小时后人就来了. 原来是冷凝水积压了. 一分钟就修好.
⑭ And we made a deal in the group. Next time, we tell each other right away.
我们在群里说好. 以后有情况, 第一时间互相告知.
📌 关键词:
· degrees Fahrenheit /dɪˈɡriːz ˈfærənhaɪt/ 华氏度 (说法)。美国用的温度单位, 84 华氏度 ≈ 29 摄氏度. 注意英语是 degrees Fahrenheit, 不是 Fahrenheit degrees. 例:84 degrees Fahrenheit / 90 degrees / in degrees Celsius
· cranky /ˈkræŋki/ 烦躁的 / 易怒的 (形容词)。又累又热又不顺心时的状态. 例:getting cranky / a cranky mood / kids get cranky when tired
· leasing office /ˈliːsɪŋ ˈɔːfɪs/ 租赁办公室 (名词)。美国公寓的租务 / 管理办公室. 例:the leasing office / go to the leasing office / the leasing office is closed
· maintenance /ˈmeɪntənəns/ 维修 / 物业维修 (名词)。公寓的维修服务; call maintenance 就是打电话报修. 例:call maintenance / a maintenance request / building maintenance
· being a bother /ˈbiːɪŋ ə ˈbɑːðər/ 给人添麻烦 / 打扰别人 (说法)。bother 是麻烦 / 打扰, 怕给别人添乱时说. 例:I hate being a bother / sorry to bother you / am I bothering you
· got stuck in my own head /ɡɑːt stʌk ɪn maɪ oʊn hed/ 钻牛角尖 / 内耗 (idiom)。困在自己的胡思乱想里出不来. 例:stuck in my own head / get out of your head / stop overthinking
· jumped in /dʒʌmpt ɪn/ 插话 / 主动加入进来 (说法)。别人的话题里开口参与. 例:people jumped in / jump in anytime / let me jump in here
· stepped up /stept ʌp/ 主动站出来 / 挑起担子 (说法)。有事时主动承担. 例:a neighbor stepped up / step up and help / he really stepped up
· backed up /bækt ʌp/ 积压 / 堵住了 (说法)。水 / 邮件 / 车流堆积排不出去. 例:the water backed up / traffic backed up / my inbox is backed up
· turned on /tɜːrnd ɑːn/ 打开 (开关 / 电器) (说法)。turn on 开, turn off 关. 例:turned on the AC / turn on the light / turn it on
· rocking chair /ˈrɑːkɪŋ tʃer/ 摇椅 (名词)。能前后摇的椅子. 例:sank into my rocking chair / an old rocking chair
· sweating /ˈswetɪŋ/ 流汗 / 出汗 (动词, sweat 进行式)。例:I was still sweating / sweating a lot / start sweating
· neighbor /ˈneɪbər/ 邻居 (名词)。例:a kind neighbor / next-door neighbor / my neighbors
· gathered /ˈɡæðərd/ 收集 / 汇总 (动词, gather 过去式)。把分散的东西 / 信息聚到一起. 例:gathered our unit numbers / gather information / gather everyone
· condensation /ˌkɑːndenˈseɪʃən/ 冷凝水 / 凝结的水 (名词)。空调运作会产生冷凝水. 例:the condensation backed up / condensation on the window
· showed up /ʃoʊd ʌp/ 出现 / 来了 (说法, show up 过去式)。人到场 / 露面. 例:someone showed up / he didn't show up / show up on time
明天见。Have a nice day!

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧