Album

嘎布嘿爱拉每夜法语

她妄想每夜介绍一则法语文化知识

嘎布嘿爱拉 丁阿贵
2,502 订阅 58 集 6天前
播客简介
看来不可能:每夜X分钟,介绍1则法国/法语文化知识。
节目
说得比唱得好听?法国这么多歌光念不唱?法语歌朗诵大集合!

说得比唱得好听?法国这么多歌光念不唱?法语歌朗诵大集合!

嘎布嘿爱拉每夜法语

🙋🏻‍♀️ 好久不见朋友们!今天当DJ! 分享念念叨叨的法语歌! 什么是念念叨叨的法语歌?——就是这些歌你听听看,歌词不用唱的,用朗诵的! 请随机挑选感兴趣的内容或歌曲🎵收听! 00:00:02 我是怎么从白昼小熊的换装视频关注到Écoute chérie这首卡点法语歌的 00:01:41 🎵 Écoute chérie——歌曲纯享 00:03:23 做这期内容的契机:听Écoute chérie,想起听过的法语歌,里面有不老少都不正经唱歌,而是纯纯的歌曲朗诵,在悠扬的背景编曲里激情,朗诵! 00:03:41 一些迷思:为啥法国人这么爱在歌里搞朗诵啊?真的是觉得自己说得比唱得好听? 00:04:15 随机迷思的过程中,突然发现美国国家科学院院刊PNAS真的在试图解决我的问题啊?请欣赏2023年论文« Do some languages sound more beautiful than others? » 00:05:54 论文中人类对“语音美学”的3个偏好:啥样的语言“听起来美”? 00:09:30 23年前,面对Conan O'Brien的提问“你觉不觉得有些语言比较浪漫,但是中文真的就听起来挺guttural喉音挺重的”,刘玉玲如何作答? ——手动分割线—— 接下来是念念叨叨的法语歌5首!Profitez-en ! 💗每首歌前面我都会啰嗦两句讲讲内容哦!慢听! 00:13:33 🎵第一首,Jackie Quartz的Mise au point:Jackie姐半夜睡不着翻爱情账本 00:19:11 🎵第二首,Dalida和Alain Delon的Paroles Paroles:豪华宫廷版“男人的嘴,骗人的鬼” 00:24:50 🎵第三首,Françoise Hardy的Message personnel:在电话一头纠结要不要求复合 00:29:40 🎵第四首,还是Françoise Hardy,和她前老公的Jacques Dutronc的过期糖,Puisque vous partez au voyage:火车站依依惜别的甜美歌曲 00:33:58 🎵第五首,最绝的一首,Brigitte Fontaine的C’est normal,这首歌的名字意思是“一切正常,挺好的呀”:名字有多正常,内容就有多不正常 00:39:57 听完五首洗耳朵:我最近最喜欢的一首!Chantal Chamberland的La Mer!🌊 祝你快乐!五月快乐!六月快乐!Joyeux mois de juin ! 🍻

44分钟
95
6天前
OOD 21 | 逢21的法语造句风格练习-五月我将不打算写法语诗来讽刺

OOD 21 | 逢21的法语造句风格练习-五月我将不打算写法语诗来讽刺

嘎布嘿爱拉每夜法语

Bonsoir ! 假期愉快! 逢21的法语造句风格练习,先看看这次A1到C2的六个单词 👩🏻 la femme n.f. 女人 📖 la connaissance n.f. 知识;认识,了解 🪞 beau, belle adj. 美丽的,帅气的 👥 l’anthropologie n.f. 人类学 🏪 l’entrepreneur, l’entrepreneuse n. 创业者 🍷 l’amertume n.f. 苦味;悲苦 这次的六个单词的创作本来拼得毫无头绪,意外来了灵感。 落成之后再读,竟真还原了很多次酒桌上的伪知识分子们对谈:很多真诚,也很多伪装,很多待讨论议题,又很多让本就凌乱的思路更复杂的术语,“后殖民主义“是,“黑皮诺“是,“民族志”、“人类学”也是。 当然每次这些对谈里都有我,我就是第一号的伪知识分子,或者用梁文道的话“对文化有一点点敏感的人”。 那又怎么样?不过,五月我将不打算写法语诗来讽刺 Postcolonialisme et pinot noir Frime, genre et anthropologie : une conversation d'ivrogne. « La connaissance de l'amertume ? » « Oui », répond la femme. « Beaucoup », soupire I'homme. « Elle est belle », sourit I'entrepreneur. « Encore une enquête de terrain ? » Je maudis en silence. 后殖民主义与黑皮诺 一场酒后对谈:关于装腔作势、性别议题与人类学 “感受过苦涩?” “嗯”女人答 “常常”男人叹 “苦很美”某企业家笑 “又TM田野调查?”我暗骂 好了,BONNES VACANCES LES GARS 🌷 🟡 Oui Oui Dico 歪歪词典™️:一个法语词汇专栏,将以全球五大出版集团之一的法国Hachette出版社法语经典教材Alter Ego为基础,(尽量)每日分享1个法语单词,从A1等级至C2等级,包含单词、释义以及一个她喜欢的例句,XYZ同名播客 @嘎布嘿爱拉每夜法语可收听单词和例句的发音;📕同名账号可以查看所有图文内容。 🟣 造句练习™️:各等级的全部6个词分享完成后,是一次造句练习。目标:用一句话或者一段话,把6个不同等级的单词串联起来,并在话语中融入自己对事物的看法(幻想也行啊),从而避免陷入“为了造句而造句”的枯燥练习里。

1分钟
99+
1年前
OOD20|法国人眼里最能吃苦的欧洲人可能在意大利吧

OOD20|法国人眼里最能吃苦的欧洲人可能在意大利吧

嘎布嘿爱拉每夜法语

今天分享C2等级词汇: une amertume 🍷n.f 苦味;悲苦 苦味是大人味吗?好像是的哦: « L’amer, saveur « adulte », s’apprend avec l’âge et le temps. (苦味饮料是大人的味道,年龄越长,吃苦越强) 苦味的生理作用,是帮助识别潜在的有毒分子。并非所有的苦味物质都有毒,但许多毒素,尤其植物的确带有苦味。正因如此,人对苦味极其敏感。哪怕几乎没有感官经验的婴儿,尝到苦味分子时也会本能皱眉;而尝到甜味时则会露出笑容。 法国人眼里最能吃苦的欧洲人在哪里呢?可能在意大利吧:法国美食家Emmanuel Giraud在他那本小巧的著作《苦味》(Argol出版社,2011年)中,向意大利以及其根植于饮食文化中的苦味致敬:紫洋蓟、浓缩咖啡、红菊苣、蓟芽菜、苦橙…… “在那里,”他写道,“苦味是快乐的、社交的、自然的存在。每一顿饭,它都会登场,从清晨第一杯浓烈的意式特浓唤醒味蕾,一直到夜色中那杯深沉的意式苦酒,人们在饱足之后慢慢啜饮,唇边叼着一根托斯卡纳雪茄,沉入夜的静谧。” « Là-bas, l’amertume est joyeuse, sociale, évidente, écrit-il. L’amer est de sortie à chaque repas, il aiguillonne les sens du premier ristretto matinal jusqu’au sombre amaro digestif que l’on sirote, repu, dans la quiétude nocturne, un cigare toscan aux lèvres. » TGIF!周五愉快!Joyeux vendredi ! 🟡 Oui Oui Dico 歪歪词典™️:一个法语词汇专栏,将以全球五大出版集团之一的法国Hachette出版社法语经典教材Alter Ego为基础,每日分享1个法语单词,从A1等级至C2等级,包含单词、释义以及一个她喜欢的例句,XYZ同名播客 @嘎布嘿爱拉每夜法语可收听单词和例句的发音;📕同名账号可以查看所有图文内容。

6分钟
99+
1年前
OOD19|搞他妈个震耳欲聋!

OOD19|搞他妈个震耳欲聋!

嘎布嘿爱拉每夜法语

今天分享C1等级词汇: un entrepreneur / une entrepreneuse 🪨n. 创业者、企业家 苹果公司某任知名PM留给我们的,关于“entrepreneur”的寥寥数语: Il ne faut jamais cesser d’innover. Bob Dylan aurait pu chanter des chansons engagées éternellement et certainement gagner beaucoup d’argent, mais il ne l’a pas fait. Il a continué à évoluer et, quand il a adopté la guitare électrique en 1965, il s’est mis à dos un tas de gens. Sa tournée en Europe de 1966 était fantastique. Il est monté sur scène et a joué un set avec sa guitare acoustique, que le public a adoré. Puis avec les musiciens du futur The Band, ils ont joué un set de pure guitare électrique qui leur a valu de se faire parfois huer. Un soir, il s’apprêtait à chanter « Like A Rolling Stone », quand quelqu’un dans le public s’est écrié : « Judas ! » Dylan a alors dit à ses musiciens : « On envoie à fond ! » Et le groupe s’était lâché. Les Beatles avaient le même tempérament. Toujours en train de faire évoluer leur art, de le déplacer, de l’affiner. Moi aussi, c’est ce que je me suis efforcé de faire – toujours aller de l’avant. Sinon, comme le dit Dylan, si vous n’êtes pas en train de naître, vous êtes en train de mourir. —— « Steve Jobs » Walton Isaacson 你必须不断地去推动创新。迪伦本来可以一直唱抗议歌曲,可能会赚很多钱,但是他没有那么做。他必须向前走,1965年在民谣中融入电子音乐元素时,他疏远了很多人。1966年的欧洲巡演是他的巅峰。他会先上台演奏原声吉他,观众非常喜欢。然后他会带出The Band乐队,他们都演奏电子乐器,观众有时候就会喝倒彩。有一次他正要唱《像一块滚石》,观众中有人高喊“叛徒”,迪伦说:“搞他妈个震耳欲聋!”他们真那样做了。披头士乐队也一样。他们一直演变、前行、改进他们的艺术。那就是我一直试图做的事情——不断前进。否则,就如迪伦所说,如果你不忙着求生,你就在忙着求死。——《乔布斯传》Walton Isaacson 共勉! 🟡 Oui Oui Dico 歪歪词典™️:一个法语词汇专栏,将以全球五大出版集团之一的法国Hachette出版社法语经典教材Alter Ego为基础,每日分享1个法语单词,从A1等级至C2等级,包含单词、释义以及一个她喜欢的例句,XYZ同名播客 @嘎布嘿爱拉每夜法语可收听单词和例句的发音;📕同名账号可以查看所有图文内容。

14分钟
99+
1年前
评价

空空如也

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧