节目

你喜欢的节目都在这里

【绝望的主妇】“我得赶紧去趟商店,买点面包。”

【绝望的主妇】“我得赶紧去趟商店,买点面包。”

英语老师瑶瑶

【句子】Oh, can you run down to the art department? Someone's gotta can Jeff and Elizabeth. 【Desperate Housewives S02E09】 【发音】/əʊ/ /kæn/ /juː/ /rʌn/ /daʊn/ /tʊ/ /ðiː/ /ɑː(r)t/ /dɪˈpɑː(r)t.mənt/ /ˈsʌm.wʌnz/ /ˈɡɒt.ə/ /ˈgɑː.tə/ /kæn/ /dʒef/ /ənd/ /ɪˈlɪz.ə.bəθ/ 【发音技巧】the art当中the重读;art department失去爆破;gotta闪音;Jeff and Elizabeth两处连读; 【翻译】哦对了,你能去一下美工部吗?得有人去解雇杰夫和伊丽莎白。 【适用场合】 今天我们来一起学习以下两个表达,第一个run down to someplace,可以表达“很快地去某处,尤其是为了完成某项特定的简短的或者直接的任务”;可以指to travel to someplace very quickly, especially to accomplish some brief or straightforward task; eg: I just need to run down to the post office to send this package. 我得赶紧去趟邮局把这个包裹寄了。 eg: Would you run down to the bank and deposit this check for me? 你能赶紧去银行帮我把这张支票存了吗? eg: I ran down to the well, fearing that someone had fallen in. 我急忙跑到井边,担心有人掉进去了。 eg: I have to run down to the store and get some bread. 我得赶紧去趟商店,买点面包。 今天节目中,我们要学习的第二个表达,叫做can,很多同学可能不知道,can也有“解雇、开除”的意思;to dismiss sb. from their job; eg: He was canned for showing up late three days in a row. 他因为连续三天迟到被炒了。 eg: If you don't improve your performance, they're going to can you. 如果你不改进你的表现,他们会把你给开了。 【请翻译以下句子,并留言在文章留言区】 I want to run down to the bank, but my car is out of gas.

7分钟
0
6个月前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧