「Taylor Swift有一首歌<I Bet You Think About Me>,讲述了一个女孩相信男孩在和她分手后会不时想起她——尤其是听到这首歌时的故事。两人出身不同,一个在城市一个在农村,也曾相信爱情能战胜一切。可最终还是败给了现实。 同样是一个懦弱男人结束了珍贵的爱情,英国作家高尔斯华绥的中篇小说《苹果树》显得更加伤感。徘徊在截然不同的两个女人之间,他做出了适合自己的选择,却也导致了不可挽回的悲剧。」 “我打赌当你说‘她疯了,竟然写了首关于我的歌’时,一定会想起我。”霉霉如此写道。像歌词一样,这篇小说中的苹果树也一定会像个诅咒一样,时刻提醒男人他曾犯下的错误。」
“我总是指望陌生人的慈悲。” 田纳西·威廉斯经典戏剧《欲望号街车》中的这句名台词,就像个诅咒一样印证着布兰奇的过去,预言了她悲剧的未来。 在本期与《Gimme Five! 击个掌先》的串台节目中(没错我又拉来了闺蜜),包子和VEDA聊聊伊利亚·卡赞执导、费雯丽和马龙·白兰度主演的改编电影。关于布兰奇究竟是个怎样的人物,以及她代表的没落南方与斯坦利代表的工业社会的碰撞。
做蛋糕有边角料,摇奶茶有多出的饮品,炸鸡腿有剩下的面包糠…… (咦,为什么例子都是和吃有关?) 那对于包子这个文学podcaster来说,做节目肯定就有舍弃没用的书了。 但是如果就这样任由它们远去,包子还是感到很可惜的。于是乎本期节目华丽登场了,为的就是给2022上半年那些没做成节目的书一个交代。
「“你难道看不出来吗,我们并没有获得什么实际的进步,我们只是在一个大圆圈上行进,周而复始,每个人都被自己眼前的画面所吸引——一个我们自以为是未来的海市蜃楼。” “你刚刚所说的那个圆。它不是圆——只是一条很长的直线——你知道的,就是几何里一条趋近于无穷的直线。因为我们看不到尽头——所以我们也看不到它是如何变化的。很奇怪,能够看到变化的人——那些心怀梦想、永不放弃的人——人们把他们称之为理想主义者……而那些只看到一个圆的人——我们却称之为‘现实主义者’!” 美国黑人女作家洛琳·汉斯贝瑞的这部剧本《阳光下的葡萄干》,被称为“第一部在舞台上表现非裔美国人生存现状”的戏剧。它不光展现了二十世纪上半叶美国非裔民众的生活,还讲述了一个永不过时的关于梦想的故事。」 #来找包子玩吧!无论是节目反馈、聊英语文学还是杂七杂八,都可以在这找到我: 微博:热腾De小笼包 即刻:热腾De小笼包 邮箱:[email protected]
(提醒)请佩戴耳机收听(双耳) (缘起)本节目在[搅]·Pod Jam组队即兴制作。收听更多48小时限时创作播客:https://changeable-goose-68a.notion.site/Pod-Jam-190a6b1fbef04d23b413a018aed4d7de (作者)热腾De小笼包 & 绝缘 7月1日即兴组队成功 7月2日发现2019年都在欧盟电影展看了《外出偷马》,遂定队名“两个偷马er” 7月4日在形式上发散 7月6日讨论录音方式 7月7日醉酒聊天 7月8日否决第一印象+醉酒聊天 7月9日话题讨论+一起参加线上研讨会+节目录音 7月10日剪辑完成 (目录A) 0:01 intro 0:29幕1 9:45幕2 10:53幕3 14:23 outro (附注A) 异地地、随机地、不完整地 加料减料是常规操作(后悔没有留下通话录音) (目录B) 2:44海丰县城 4:30古早版道山靓仔 10:11一段登山的记忆 11:10 Blues mix酒精or幽默的比例 (附注B) 两个名字,看起来一个热一个冷,其实不然 只能留下闪光点 (引用) 五条人- 20101113@麻雀瓦舍bootleg 胶壳-化肥 The Rolling Stones - Wild Horses
「如果爱伦•坡在临近死亡时日益疯狂,如果艾米莉•狄金森化身可购买的仿真人、如果马克•吐温……面对海明威、马克•吐温等同国大家,美国当代代表女作家欧茨(长篇小说改编电影《金发美人》将于9月上线Netflix)可以给出怎样狂野的幻想?」 #来找包子玩吧!无论是节目反馈、聊英语文学还是杂七杂八,都可以在这找到我: 微博:热腾De小笼包 即刻:热腾De小笼包 邮箱:[email protected] 添加微信JimmyBaoZi2020进入听友群
6月16日是一年一度“布鲁姆日”(Bloomsday)——为纪念20世纪爱尔兰小说家詹姆斯·乔伊斯巨著《尤利西斯》而产生的节日。这天是《尤利西斯》的主人公利奥波德·布鲁姆在爱尔兰街头游荡的日子。 在英语文学巨著《尤利西斯》诞生一百周年之际,“听点文章”试播集将通过两篇文章分享《尤利西斯》的魅力。 【收录文章】 James Joyce’s Dublin, a Microcosm of the World - The Streets in Ulysses Are the Streets of the Everyman By Sarah Baxter https://lithub.com/james-joyces-dublin-a-microcosm-of-the-world/ 乔伊斯长篇“天书”里的“现代都市” By 戴从容 #来找包子玩吧!无论是节目反馈、聊英语文学还是杂七杂八,都可以在这找到我: 微博:热腾De小笼包 即刻:热腾De小笼包 邮箱:[email protected] 添加微信JimmyBaoZi2020进入听友群
「对于一个有抱负的男人而言,如果政治是他生命中要去追求的胜利果实,那情欲就是必须谨慎面对的毒性物质。这话可能显得有些大男子主义,但此种观点确实存在了数千年。 那如果一个女人背叛另一国英雄的原因也是如此呢?她得到的赞美能抵过受到的非议吗?」 0:15 弥尔顿与《斗士参孙》的力量感 2:20 “神秘”的成书时间 2:52 夫妻关系、性与政治:互成镜像的参孙与大利拉 9:12 首次对失明做出回应 9:43 最后一击! 参考资料:耶鲁大学公开课——弥尔顿-《斗士参孙》 https://b23.tv/eNiUO68 #来找包子玩吧!无论是节目反馈、聊英语文学还是杂七杂八,都可以在这找到我: 微博:热腾De小笼包 即刻:热腾De小笼包 邮箱:[email protected] 添加微信JimmyBaoZi2020进入听友群
本期是与“Gimme Five! 击个掌先”的串台节目(实际上是包子自己变换身份哈哈)。 如果说到近年最受热议的小说,第一瞬间闯入我脑海的是美国女作家Kristen Roupenian2017年12月发表于《纽约客》的短篇小说<Cat Person>(又译《猫派》)。 准确来说是病毒效应,而能够做到这一点是因为小说把女性在暧昧、约会、性爱和分手时的心理活动描写地极其真实。以至于最后那个炸弹般的结尾让读者在震惊中意识到,每个女性在日常生活中都可能会被这样对待。 "It speaks to the way that many women, especially young women, move through the world: not making people angry, taking responsibility for other people's emotions, working extremely hard to keep everyone around them happy. It's reflexive and self-protective, and it's also exhausting, and if you do it long enough you stop consciously noticing all the individual moments when you're making that choice." 0:20 论近几年最火的《纽约客》短篇小说,它当之无愧! 3:06 女主角是否存在引诱行为? 4:29 网络世界的情感发展:幻想与滤镜 10:32 一个女孩在男人眼里,从瓷娃娃到充气娃娃 15:31 女人之于男人,潜意识里被当作狩猎对象 18:00 炸弹般的结尾:被侮辱的她们 21:52 暧昧?女生在欲拒还迎?NO! 25:34 精明的男人 26:32 根植在女性心底对男性的恐惧 31:16 用最戏谑的态度讲最恶劣的玩笑 33:540 不必过分迷恋脆弱特质 35:32 这样的小说给我们多来点! BGM: Imogen Heap - Hide And Seek #来找包子玩吧!无论是节目反馈、聊英语文学还是杂七杂八,都可以在这找到我: 微博:热腾De小笼包 即刻:热腾De小笼包 邮箱:[email protected] 添加微信JimmyBaoZi2020进入听友群
谨将本期播客献给“一食纪”(1996.1.8-2022.5.5)。 「詹姆斯·鲍德温无疑是伟大作家。身为黑人同性恋,他在当时社会持“双重抵抗”的表达姿态。这部极具争议的同性恋文学《乔凡尼的房间》更是划时代的作品。读完这部作品,不光会为热情的乔凡尼不值、佩服果断的赫拉,还会为懦弱的男主角大卫惋惜。就像《断背山》里的恩尼斯和《心底的逆流》中的米古,如果再勇敢一点对更自己更诚实一些,是不是就会有不同的结局? “无法从心底里认同自己的人是不能给身边的人幸福的。”《心底的逆流》豆瓣有这么一句短评,私以为这也是《乔凡尼的房间》想要讲的。但是做到这点就可以了吗? 显然不是。一个人很难脱离环境。月初,一位B站UP主“一食纪”发布告别视频后结束生命的消息抓住了我的心。虽然原因不做过多揣测,但看到这个和我年纪相仿的干干净净的男孩写下“我是gay,不用躲躲藏藏的感觉很好”时,感到异常心酸。 今天是又一个国际不再恐同日,希望世界对于性少数群体的偏见可以再减少一点。」 #来找包子玩吧!无论是节目反馈、聊英语文学还是杂七杂八,都可以在这找到我: 微博:热腾De小笼包 即刻:热腾De小笼包 邮箱:[email protected] 添加微信JimmyBaoZi2020进入听友群
一提到莎士比亚,大家的第一反应可能都是“啊!他的古英语好难懂啊!” 但是和我们普遍印象不同的是,莎士比亚用的并不是古英语——而且not even close!实际上,他笔下的早期现代英语已经来到了这种英语演变的阶段后期,和我们今天使用的没有太大差别。 往前数是很接近早期现代英语的中古英语,代表作家有乔叟和他的《坎特伯雷故事集》。再往前就是古英语流传的英雄史诗《贝奥武甫》啦! 相信我,按照这三种英语形态听下来,你会逐渐松口气的…… 参考资料: 早期现代英语(Early Modern English)的小知识 https://zhuanlan.zhihu.com/p/63921358 《贝奥武甫》现世留存的唯一手稿朗读 https://video.weibo.com/show?fid=1034:4739375012184067 坎特伯雷故事集 中古英语朗读 1-100行 https://b23.tv/zXAfqR7 Sonnet 18 莎士比亚十四行诗第18首 朗诵/David Tennant https://b23.tv/OWbbbWO #来找包子玩吧!无论是节目反馈、聊英语文学还是杂七杂八,都可以在这找到我: 微博:热腾De小笼包 即刻:热腾De小笼包 邮箱:[email protected] 添加微信JimmyBaoZi2020进入听友群
与播客爱好者一起交流
添加微信好友,获取更多播客资讯
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧