「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: scandal /ˈskændl/ n. 丑闻;使人震惊的丑事 常见搭配: create / cause / trigger a scandal 引发丑闻 spread scandal 散布丑闻 the scandal broke 丑闻曝光 I was really shocked and disappointed when I saw the news of Chris Noth's scandal. 当我看到 Chris Noth 丑闻的时候,又震惊又失望。 reboot /ˌriːˈbuːt/ n. 重映 这个词本来是计算机术语,指的是重新启动,现在可以被用来指电视剧的重映,比如老友记的重映,the Friends reboot,哈利波特重映,the Harry Potter reboot. I was looking forward to the reboot of Sex and the City, but I didn't expect that it was the reboot that triggered the scandal. 我本来很期待欲望都市的重映,但是没想到就是因为重映而引发了丑闻。 stir /stɜːr/ v. 搅拌;勾起,引起 常见搭配: stir the imagination 激发想象力 stir anxiety 引发焦虑 stir up trouble 挑起是非 The promotions and reports of the new series stirred painful memories of the incident that occurred to them years ago. 新剧的宣传和报道勾起了她们对于几年前的事故痛苦的回忆。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想: 散伙 单飞 唱歌跑调 disband /dɪsˈbænd/ v. 解散;解体;散伙 The group broke the hearts of fans around the globe when they announced plans to disband. 这个组合宣布了解散的计划,伤透了全球粉丝的心。 I will never disband the team that we've worked so hard to create. 我永远不会解散我们那么辛苦创建的团队。 They all embarked on respective solo careers over the years. 这些年他们都开始了各自的单飞事业。 embark on 从事,着手,开始(新的或艰难的事情) *=embark upon, 常常搭配a career,表示开始从事某项新的事业 He's embarking on a new career as a writer. 他正在开始一个作家的新生涯。 solo /ˈsəʊləʊ/ adj. 独自的;单独的 *go solo单飞 a solo effort 一己之力 After three years with the band he decided to go solo. 跟那支乐队合作三年后,他决定单飞。 reunite /ˌriːjuˈnaɪt/ v. 重聚,重新联合 *reunite既可以作不及物动词,也可以作及物动词。作及物动词时常用被动语态。 The band will reunite for a world tour. 这个乐队将复合作一次环球巡演。 The family was reunited after the pandemic. 疫情过后,一家人又相聚了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想 栩栩如生 灵感来源 占据一席之地 A dance show named "A thousand years of dance" has recently become a real hit. It was co-produced by Henan TV station and Bilibili, a video-sharing platform. 舞蹈节目《舞千年》最近非常火爆,是由河南卫视和视频共享平台哔哩哔哩联合打造的。 hit /hɪt/ n. 很受欢迎的人(或事物) hit 除了「敲打,打击」,其实做名词还有个常见的用法,表示非常受欢迎,可以形容人,也可以形容事情,比如风靡一时的音乐剧就是 a hit musical. 火爆的唱片,a hit record. Have you watched the hit dance show recently? 你看了最近这个大火的舞蹈节目吗? video-sharing platform 视频共享平台 Bilibili,也就是B站,是一个视频共享平台,这里的共享,就是用 sharing 这个单词,现在的各种共享生态,都可以用这个词。比如共享单车,sharing bikes,共享充电宝,sharing portable power bank. Bilibili is a video-sharing platform that has 136 million active traditional culture lovers. 哔哩哔哩是一个视频分享平台,有着136万活跃的传统文化爱好者。 According to carved painted tiles from the Han Dynasty, young women with slender waists waved their long sleeves up in the air while dancing to the beat of the drum during celebrations. Through the art of dance, the essence of China's 5,000-year history comes to life in front of audiences. 根据汉代的画像砖,纤纤细腰的年轻女人们朝空中挥舞着长袖,在庆祝活动中随着鼓声翩翩起舞。通过舞蹈艺术,将中国五千年文化的精华在观众面前跳活了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想: 很景气的一年 养老院 星座 开拓性的研究/开创性的小说 restorative /rɪˈstɔːrətɪv/ 恢复健康的;促使康复的 *动词原形为restore /rɪˈstɔːr/ ,表示“恢复", 加上形容词词尾-active, 即表示”有助于恢复的,促使康复的“。 He feels great because of the restorative power of fresh air. 新鲜空气的康复功效让他感觉非常不错。 Naps aren't totally restorative, but they do help. 睡一小会儿并不能使我完全恢复,但能让我好过一些。 rebound /rɪˈbaʊnd/ v. 回升;反弹 *bound作动词表示跳跃着前行、跳跃着跑,加上表重复的前缀re, rebound就表示反弹、回升。近义词:bounce back. *注意,rebound作名词和作动词时发音有区别。作名词时重音放在第一个音节, 读作/ˈriːbaʊnd/;作动词时重音放在第二个音节,读作 /rɪˈbaʊnd/。 The numbers of giant pandas are finally rebounding after years of decline. 大熊猫数量之前一直在减少,现在终于回升了。 Our manufacturing and housing sectors are rebounding. 我们的制造业和住房行业正在回升。 retirement home 养老院 *养老院还可以说:old people's home, rest home After her grandmother passed away, she decided to put her grandfather in a retirement home. 她奶奶去世之后她决定把爷爷送到养老院去。 I'm saving money now so that I can live in the best retirement home when I get old. 我现在攒钱,以后就可以住最好的养老院。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想: 力挽狂澜 逃税;避税 一举成名 land in hot water 是什么意思 However, the tide has very quickly turned against her in light of her huge fine for tax evasion. 然而,考虑到对她逃税行为的巨额罚款,形势很快变得对她不利。 tide /taɪd/ n. 形式,趋势 *the tide turned 形势变了,运气转变(指客观形势改变); turn the tide 力挽狂澜,扭转局势(指人发挥主观能动性) I don't know how to turn the tide. 我不知道怎么样才能扭转局面。 in light of 鉴于,考虑到 *英式英语也写作in the light of His depression is not surprising in light of his father's recent death. 鉴于他父亲最近去世了,他抑郁寡欢也并不奇怪。 tax evasion 逃税,偷税 *注意区分tax evasion 跟 tax avoidance, 前者表示通过非法途径逃税,后者表示通过合法途径避税。 She's been charged with tax evasion. 她被控逃税。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
笔记: Hello stranger 稀客(用于和好久不见的人打招呼) 讲解:字面意思:「你好,陌生人」,但实际上,在stranger 在这里表示:「很久没见的熟人,稀客」的意思。 例句1:Hello stranger, I haven't seen you for weeks! 你好,稀客啊,有几个星期没见了! 例句2:Hello stranger, what brings you here. 稀客,什么风把你吹来啦。 拓展:和暧昧对象或确定关系的伴侣说「Hello stranger」,有调情撒娇的意味,大家根据情景推测含义。 例句1:Don't be a stranger. 别见外! 例句2:Don't be a stranger! Just make yourself at home. 别见外,把这儿当自己家! 补充表达:Black stranger 完全不认识的陌生人 例句:Someone is knocking at the door. It's a black stranger,don't let him in. 有一个完全不认识的陌生人在门外敲门,千万不要放他进来。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想: 山羊胡 自在地活着 城市美容师 做出贡献 Yang Junshan has become an internet sensation for his stylish looks. 杨俊山因为他时尚的造型成了网络红人。 sensation /senˈseɪʃən/ n. 引起轰动的人(或事物) sensation 除了表示感觉,知觉,还可以做一个可数名词,来表示有名气,引起轰动的人或者事情,比如网络红人就是 an Internet sensation, 引起轰动的搭配是 cause a sensation, 一夜成名是 become a sensation overnight. The band became a sensation overnight. 一夜之间,这支乐队名声大振。 stylish /ˈstaɪlɪʃ/ adj. 时尚的 这里有一个大家很容易犯的口语错误,描述一个人是时尚的,大家可能会说成 He's so fashion. 但是其实不对,因为这里的 fashion 是一个名词,不能直接形容人,所以要用到「时尚的」形容词,比如用 fashionable 或者是 stylish. He's a stylish dresser. 他是个穿着很有格调的人。 His thin, wire-framed sunglasses, signature goatee and long gray hair have turned the 63-year-old into a rock star online, with fans dubbing him "the coolest sanitation worker in China". 他的细边金属框墨镜、标志性的山羊胡和灰白的长发将一位六十三岁的老人变成了网上的摇滚明星,粉丝们称他是中国最酷的环卫工人。 frame /freɪm/ n. 边框 这个词可以表示框架,构架,那眼镜的边框、眼镜架也是用到 frame,通常用复数形式。 I need new frames for my glasses. 我的眼镜要配新镜框了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 校园暴力 精神创伤 他向遇难者家属表达了哀悼 She has been found dead at the age of 21 after being subjected to years of alleged bullying and trolling on social media. 年仅21岁的她被发现死亡。多年来,她一直在社交媒体上遭受网暴和欺凌。 bully /ˈbʊli/ v.n. 威吓,欺侮;威胁; 恶霸 bully 可做动词和名词,作动词表示「恐吓,欺负」,做名词就是指「欺负别人的人,恶霸」 I wasn't going to let him bully me. 我可不会让他欺负我。 Our neighbor was a bully. 我们的邻居是个恶霸。 跟霸凌相关的表达: school bullying 校园霸凌 cyber-violence 网络暴力 troll /trəʊl/ v. (在网络论坛)故意发布煽动性,侮辱性的文章 troll 在原文中是用作动词,那这个词也可以做名词,表示「侏儒;挑衅帖子,发挑衅帖子的人」 She suffered from years of trolling. 她遭受了多年的恶意谩骂。 Unable to take it, which was going on for years now, she committed suicide. 最终因为受不了这些持续了几年的恶意评论,她选择了自杀 committed suicide /kəˈmɪtɪd ˈsuːɪsaɪd/ 自杀死亡 She had committed suicide by hanging herself. 她上吊自杀了。 A girl committed suicide after continued cyber-bullying and harassment. 一个女孩在持续遭到网络欺凌和骚扰后自杀。 Days before her death, she had expressed the trauma she has been going through due to the online bullying. She also shared a spare of hate messages sent by online bullies that vilified her appearance and accused her of having plastic surgery. 在自杀前几天的视频里,kika就有表示过,这么多年的网络暴力给自己带来了非常大的心理创伤,她还分享了一些网络恶霸发送的仇恨信息,这些信息诋毁她的外表,指责她做了整容手术。 trauma /ˈtrɔːmə/ n. 痛苦经历,挫折;精神创伤 trauma 除了可以指「精神创伤」,也可以指「身体遭受的损伤,外伤」。动词形式是 traumatize,表示「使……受损伤;使……受精神创伤」 It was a trauma to all those involved. 对于所有涉及其中的人来说,这都是一个创伤。 She felt exhausted after the traumas of recent weeks. 她经受了最近几个星期的痛苦之后感到精疲力竭。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: 听前想一想 表情包 有名的 感染新冠 激励人心的 meme /miːm/ n. 模因;表情包 meme 在字典上的本意指的是模因,通过模仿传递的文化基因,那表情包因为好模仿、易传播的特质,逐渐就演变成可以直接用这个单词 meme 来表示,比如网络上的表情包就是 Internet meme. Since then, the so-called "prehistorical power" has gone viral and become a new Internet meme. 从那时起,“洪荒之力”红遍全网,成为一个新的表情包。 He's one of the best-known figures in the children's book world, renowned for his work as a poet, performer, broadcaster and scriptwriter. 他是儿童文学界最有名的人物之一,因他作为诗人、表演艺术家、主持人和编剧的作品而闻名。 renowned /rɪˈnaʊnd/ adj. 闻名的 有名的除了用 famous,还有很多同义表达,比如这里的 best-known,意思就是「众所周知的,著名的」,还有 renowned,英英释义是 famous and respected,是个非常正面的词。因为某事而出名,可以说 be renowned for. It is renowned as one of the region's best restaurants. 这是本地区最好的饭店之一。 According to the judges, the shortlist for this year's award was extremely strong, but they were unanimous in choosing Michael Rosen's work as the winner. 评委们说,今年奖项的入围名单实力都格外强大,但是他们一致选择了迈克尔·罗森的作品作为冠军。 shortlist /ˈʃɔːrtlɪst/ n. 入围名单 list 是名单,清单的意思,这个词可以这么记,获奖名额有限,名单会很短,所以奖项的入围名单就是 shortlist,搭配是 on the shortlist (for something). Taylor Swift is on the shortlist for the Grammy. 泰勒在格莱美奖的入围名单上。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: out-there /ˈaʊt ðeə(r)/ adj. 极端的;异乎寻常的 *注意,out-there 作形容词使用时须用连字符, 不用连字符时 out there 则表示“在那边;在某处”。 The stories are a bit out-there. 这些故事有点匪夷所思。 She’s a bit out-there and artistic, but she’s such a fun character. 她有点古怪的艺术家气质,但她是个非常有趣的人。 Each episode ends on a cliffhanger so I binge-watched the first two series at the weekend. 每一集的结尾都留了一个悬念,所以我周末刷了两季。 cliffhanger /ˈklɪfhæŋər/ n.(故事、电影、竞赛等扣人心弦的)悬念 *这个单词拆成cliff和hanger两部分来看,“把观众的心吊在悬崖上”,就形容非常吊人胃口的情节。 The election is likely to be a cliff-hanger. 这次选举可能会很吊人的胃口。 binge-watch 煲剧,刷剧,一口气看完 *binge /bɪndʒ/ v. 放纵 to go on a binge 饮酒作乐; binge eating 饮食无度; binge drinking 酗酒 I'm planning to binge-watch the entire series of Game of Thrones this weekend! 我计划这周刷完整部《权力的游戏》! 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: Bruce Lee bridged the gap between East and West. He is credited with helping to change the way Asians were presented in American films. 李小龙架起了中西方文化的桥梁,同时也是他改变了亚洲人在美国电影里面的呈现方式。 bridge the gap 缩小差距,架起桥梁 bridge大家最熟悉的含义是作名词,表示「 桥梁」,那在这里,bridge作动词,bridge the gap 意思是 「 消除,缩小,减少(甲、乙间的)隔阂╱鸿沟╱分歧, 架起桥梁」 Embracing globalization is the best way to bridge the gap between developing countries and developed countries. 拥抱全球化是弥合发展中国家与发达国家之间的差距的最好办法。 How to bridge the gap? 如何缩小差距呢? Kung Fu is originated in China. It is the ancestor of Karate and Jiujitsu. It's more of a complete system and it's more fluid. By that, I mean it's more flowing; there's continuity in movement instead of one movement, two movement and then stop. 功夫起源于中国。空手道和柔道都是由它演化而来。它的体系更完整,动作更流畅。它是流动的,动作具有连贯性,而不是一两个动作就结束了。 originate /əˈrɪdʒɪneɪt/ 起源,产生 All theories originate from practice. 所有的理论都是源于实践。 The quarrel originated in a misunderstanding. 这次争吵是因为误会。 Karate /kəˈrɑːti/ and Jiujitsu /dʒʊˈdʒɪtsʊ/ 空手道和柔道 柔道我们还可以用 Judo 来表示。 He holds a black belt in karate. 他在空手道中得了黑带。 He threw me to the ground with a Jiujitsu throw. 他用柔道摔法把我摔倒在地。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。� 笔记: 听前想一想: 和蔼的笑容 大获全胜 阴森森的老房子 benign /bɪˈnaɪn/ adj. 善良的;和善的;慈祥的 grandfatherly /ˈɡrændˌfɑðərli/ adj. 似祖父的; 慈祥的 He always has a benign smile on hisface. 他脸上总是带着慈祥的微笑。 He is a short, grandfatherlyman with a brush mustache. 他个子不高,留着一撇小胡子,是个和蔼可亲的老人。 thwart /θwɔːrt/ v. 阻挠; 挫败 *近义词:frustrate thward sth 阻挠某事 to thwart sb's plans 阻挠某人的计划 thwart sb (in sth) 阻挠某人(做某事) sb be thwarted in sth 某人在某事上受阻 He is thwarted in his attempt to start his own career. 他自己创业的尝试受挫了。 We should support kids andnot thwart theirenthusiasm. 我们应该支持孩子,不要阻碍他们的积极性。 outright /ˈaʊtraɪt/ adj. 完全的;彻底的;绝对的 * an outright villain 一个彻底的坏人 win an outright victory an outrightban/rejection/victory 完全禁止;断然拒绝;彻底胜利 In Miyazaki's world,there are few outrightvillains 在宫崎骏的世界里,没有什么绝对的坏人。 She was the outrightwinner. She had won an outright victory. 她是绝对的优胜者。 她大获全胜。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!
与播客爱好者一起交流
添加微信好友,获取更多播客资讯
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧