早安英文 - 节目列表

外刊精讲 | AI巨头直聘高中生!李飞飞怒怼K12教育,以后招聘不看学历了?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Palantir Thinks College Might Be a Waste. So It’s Hiring High-School Grads. 正文:At first, the idea of skipping college to take a fellowship for Palantir Technologies seemed preposterous to Matteo Zanini. But he couldn’t stop thinking about it. 知识点:skip /skɪp/ (v) to move lightly by hopping; to miss out on something 蹦跳;跳过,略过 e.g. He chose to skip the meeting to finish his report earlier. 他选择跳过这场会议,好早点完成报告。 e.g. The rabbit skipped across the grass and disappeared into the bushes. 兔子蹦蹦跳跳地穿过草地,钻进了灌木丛里。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

7分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | 《时代》年度人物出炉!马斯克、黄仁勋、李飞飞入选,致敬AI缔造者

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The Architects of AI Are TIME’s 2025 Person of the Year 正文:Jensen Huang needs a moment. The CEO of Nvidia enters a cavernous studio at the company’s Bay Area headquarters and hunches over a table, his head bowed. Then someone puts on a Spotify playlist and the stirring chords of Aerosmith’s “Dream On” fill the room. Huang puts on his trademark black leather jacket and appears to transform, donning not just the uniform, but also the body language and optimism befitting one of the foremost leaders of the artificial intelligence revolution. 知识点:cavernous adj. /ˈkævərnəs/ extremely large and often making you feel uncomfortable 巨大的;似洞穴般深邃的 • The CEO entered the cavernous studio at the company's headquarters. 这位CEO走进了公司总部巨大的摄影棚。 • They held the concert in a cavernous hall. 他们在一个空旷的大厅里举办了音乐会。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

13分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | 成立4个月估值21亿,中国00后天才少女改写世界AI格局

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The Math Legend Who Just Left Academia—for an AI Startup Run by a 24-Year-Old Ken Ono had an epiphany. Now the professor is moving to Silicon Valley to chase mathematical superintelligence. 正文:Ken Ono’s career as one of the world’s most prominent mathematicians has taken him to places that he never could have fathomed. The renowned University of Virginia professor regularly ventures far beyond campus, bringing his formulas everywhere from Hollywood to the Olympics. He’s the only number theorist who has ever been the star of a beer commercial. And for his next act, this renaissance man of math is doing something improbable even by his standards. He’s leaving his tenured job to work for a 24-year-old. 知识点:career n. /kəˈrɪr/ the job or series of jobs that a person has over a long period of their life. 职业;生涯 e.g. She built a successful career in graphic design. 她在平面设计领域建立了成功的职业生涯。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

16分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | “美国斩杀线”,触及到了中国人的知识盲区

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Phrase ‘US kill line’ sparks debate on American ordinary people’s economic fragility and social safety nets on Chinese social media 正文:The phrase “the US kill line” has gone viral on Chinese social media in recent days, igniting extensive discussion about economic vulnerability and systemic risk within American society. The term is now used among netizens to describe a precarious financial state in which individuals or households have virtually no margin for error—where a single shock can trigger rapid and potentially irreversible collapse. 知识点:go viral /ɡəʊ ˈvaɪrəl/ (phrasal verb) to become very popular or spread quickly through the internet or social media (在网络或社交媒体上)迅速走红,广泛传播 • The short video about environmental protection went viral overnight. • 这条关于环保的短视频一夜之间走红网络。 • Her heartfelt speech went viral and inspired thousands of people. • 她真挚的演讲广泛传播,激励了成千上万的人。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

12分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | 谷歌、韦氏词典2025年度关键词,命名了你这一年的困惑

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Merriam-Webster declares ‘slop’ its word of the year in nod to growth of AI 正文:Merriam-Webster declared “slop” its 2025 word of the year on Monday, a sign of growing wariness around artificial intelligence. Slop is now defined as “digital content of low quality that is produced usually in quantity by means of artificial intelligence,” according to Merriam-Webster’s dictionary. The word has previously been used primarily to connote a “product of little value” or “food waste fed to animals”. 知识点:wariness n. [ˈweərinəs] A state of being cautious or vigilant about potential dangers or problems. 警惕;谨慎 例句 1: The public's wariness of new vaccines has increased lately. 翻译 1: 公众最近对新疫苗的警惕性有所增加。 例句 2: She approached the strange package with great wariness. 翻译 2: 她带着极大的警惕走近那个奇怪的包裹。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

15分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | 美国又对大疆下手了!为何他们对中国无人机“又爱又怕”?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:T Administration Declares Foreign-Made Drones a Security Threat 正文:The T administration announced on Monday that all foreign-made drones and their components posed “unacceptable risks to the national security of the United States” and would be put on a federal blacklist of equipment makers prohibited from selling their goods freely in the country. Americans won’t be able to buy new models from DJI, the Chinese maker of most of the world’s drones. But U.S. pilots can keep the drones they have. 知识点:Administration n. /ədˌmɪnɪˈstreɪʃn/ The management of public affairs; government. 政府;行政当局 The current administration is focusing on economic reform. (现任政府正专注于经济改革。) She has a high position in the school administration. (她在学校行政管理部门担任要职。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

8分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | 中国富豪在美国生了100个孩子:从一夫一妻到“精英繁殖”

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The billionaires and the babies: China’s elite seek US surrogates One of a growing number of Chinese super-rich seeking to secure a successor, Xu Bo says he has fathered a ‘tribe’ of 100 children 正文:It is a perfect mix of liberal Californian attitudes and Chinese productivity. Inspired by Elon Musk’s 14 children, Chinese billionaires are using American surrogate mothers to birth scores of babies, arousing concern about the practice on both sides of the Pacific. 知识点:liberal adj. /ˈlɪbərəl/ respecting and allowing many different types of beliefs or behavior; open to new ideas. 开明的;自由的 e.g. The university is known for its liberal arts education and tolerant atmosphere. 这所大学以其博雅教育和宽容的氛围而闻名。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

11分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | 圣诞别再折磨自己:喝酒、吃蛋糕,反而更健康?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Your Well Informed guide to surviving Christmas Drink slowly, eat cake and remember that fun is good for you, too 正文:Since the start of 2025 our Well Informed column has brought you evidence-based advice on health and well-being. After reading hundreds of studies on everything from the benefits of red-light masks to whether or not butter is good for you, what have we learned about how to cope with the perils of Yuletide feasting? Here is your guide. 知识点:well informed /ˌwel ɪnˈfɔːmd/ (adjective) having or showing a lot of knowledge or information about a particular subject or situation 见多识广的;消息灵通的;信息详实的 • She is well informed about international politics and often shares insightful views. • 她对国际政治消息灵通,经常分享富有洞见的观点。 • This well informed report provides detailed analysis of the market trend. • 这份信息详实的报告对市场趋势进行了细致分析。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

9分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | AI正在淘汰白领,但它永远替代不了这些工作

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Ditch textbooks and learn how to use a wrench to AI-proof your job? 正文:JACOB PALMER knew little about skilled manual jobs growing up, save that they were “dirty, sweaty” and “definitely seemed like lowbrow”. But it took only a year of remote learning during the covid pandemic for Mr Palmer to realise that university wasn’t for him. He dropped out after his freshman year, spent the next two years training as an apprentice electrician, and started his own business in 2024. Mr Palmer lists the advantages of becoming an electrician: “You get paid pretty well to do it. You get paid to learn to do it.” And it creates “massive job security” at a time when many young university graduates are anxious about artificial intelligence (AI) replacing entry-level white-collar workers. Mr Palmer doesn’t worry about that: “I’ll be wiring those data centres, right?” 知识点:lowbrow adj. /ˈləʊbraʊ/ not considered intellectually serious or cultured; unsophisticated 低俗的;不被认为有文化或思想深度的 • The film was dismissed by critics as lowbrow entertainment. 这部电影被评论家斥为低俗娱乐。 • He was embarrassed by what he saw as lowbrow tastes in music. 他对自己认为缺乏品味的音乐爱好感到尴尬。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

13分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | 海南封关意味着什么?背后深意远比你想象的更重要。。。

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:China’s Hainan Free Trade Port heralds new era of openness Port’s relaunch to pilot trade reforms for potential national rollout while easing foreign access to China’s markets 正文:An iPhone that costs about $100 less might not sound like a trade policy story, but in China’s Hainan Island, it is. As global trade faces rising tariffs and growing protectionism, China is moving in the opposite direction by opening one of its doors wider. That door is Hainan, a tropical island now being positioned as China’s most ambitious experiment in free trade and economic openness. On December 18, the country launched island-wide special customs operations in Hainan, transforming the entire island into a high-standard free trade zone, encompassing not a single port or industrial park, but the whole island. 知识点:tariff n. /ˈtærɪf/ a tax on goods coming into or going out of a country. 关税 e.g. The government imposed a new tariff on imported steel. 政府对进口钢材征收了新关税。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

19分钟
1k+
4个月前

外刊精讲 | 诺贝尔和平奖得主乔装闯 10 道关卡赴挪威领奖,这逃亡之路太惊心动魄!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Disguised and in Danger: How a Nobel Peace Prize Winner Escaped Venezuela Opposition leader María Corina Machado slipped through 10 military checkpoints to reach a fishing boat bound for Curaçao and a private jet headed to Norway. 正文:Wearing a wig and a disguise, María Corina Machado began her escape from Venezuela on Monday afternoon. The Venezuelan opposition leader sought to reach Norway by Wednesday to receive the Nobel Peace Prize, awarded for challenging the country’s authoritarian leader Nicolás Maduro. First, she had to travel from the Caracas suburb where she’d hidden for a year to a coastal fishing village, where a skiff waited. 知识点:wig /wɪɡ/ (n) a covering for the head made of real or artificial hair, worn to change one's appearance 假发(用于改变外貌的真人发或人造发制头部覆盖物) • She wore a long brown wig to hide her short hair for the costume party. • 为了参加化妆派对,她戴了一顶棕色长发假发掩盖自己的短发。 • The actor put on a gray wig to look like an elderly character in the play. • 这位演员戴上灰色假发,在剧中饰演一位老年角色。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

7分钟
99+
4个月前

外刊精讲 | 卖给中国的最强芯片:想用英伟达拴住中国,川可能打错算盘了

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:T’s flawed plan to get China hooked on Nvidia chips The president is tearing up America’s export-control policy 正文:In the race to dominate artificial intelligence (ai), China is neck and neck with America in software. Chinese models now routinely outperform many American ones on popular benchmarks. But on hardware, a wide gap remains. America’s chipmakers, led by Nvidia, are far ahead. 知识点:dominate v. /ˈdɒmɪneɪt/ To have a commanding influence on; exercise control over. 主导,支配 -One company dominates the market. 一家公司主导了市场。 -She tends to dominate every conversation. 她倾向于主导每一次谈话。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

15分钟
1k+
4个月前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧