这是对短篇小说的讲述。我以我的方式,在夜晚录音,说出具体的短篇小说所带给我的东西,并且试着解析如下问题:为什么一些有趣的文学作品是有趣的? 读博尔赫斯的短篇小说时,我有这样的心理预期:残酷之事会猝然发作。 在叙述者那冷静的、层次感分明的转述之外,危险往往是难以避免的……许多暴烈之事,会在相当现实的情境里发作,但其诱因——那股拽着它的力道——却不见得是具体分明的。往往而言,一些神秘的东西会参与对人的胁迫…… 博尔赫斯的故事可能是高深的,却也是很具娱乐性的。《第三者》(直译为“入侵者”)就是如此的。故事内容实际上是简单的:兄弟之间的纽带牢不可破,不小心侵入其中的人没有余地活下去,必须去死——他们一起,杀掉了他们的情人。 我会读这个故事的全文,并且试图讲述出这一点:在残忍的结尾和昏昏然的爱欲之外,整个故事中含有着一些隐秘性——也许,我们可以留意故事标题下面的,那行没有写出来的经文: _……我甚喜悦,你向我发的爱情奇妙非常,过于妇女的爱情。 《列王纪下》,1章26节_ 那奇妙非常的东西,造成了平民的悲剧。最后,爱恨都需要被抹去,留下的是铁板一块的、兄弟一体的日常感受。 这是人心中的奇妙(/残酷)结构吗? 我会从8’30”的地方开始,缓缓地,读故事的全文。 录音里的音乐是剧集Hell On Wheels的原声 ,由Gustavo Santaolalla和Kevin Kiner共同创作。
在19年的圣诞节里,我看了几篇以“圣诞”为题的故事。录音中说的,是弗拉基米尔·纳博科夫所写的《圣诞节》。 纳博科夫是了不起的小说家。其最为世人所知的作品或许是长篇小说《洛丽塔》——那本书中有个坏男人,总在试图控制和一位幼女,而那幼女也在控制和诱导他…… 《洛丽塔》中遍布着奇诡的语句——许多句子甚至带有游戏的味道,说出它们的同时,作者和读者的神经和欲望或许会一并扭曲起来,从而构造出崎岖而带有奇趣感的姿态……但是,在《圣诞节》中,纳博科夫的功夫还未展开,故事中的所有的句子都是平实的! 写《圣诞节》时,纳博科夫年纪不大,才26。当时,他已离开了俄国,正在德国过着流亡者的生活。 我想用一句话来归总该故事的意思和趣味:它用极具象征性的结尾来抚慰哀伤,并且复活了生命。 表面看来,这个故事中没有超现实的成分,那么何谈复活呢?且听我在录音中分解一二。 我还会念故事的结尾,那是很美的部分。 录音中用到了几段音乐,它们都是Nils Frahm的作品。
与播客爱好者一起交流
添加微信好友,获取更多播客资讯
播放列表还是空的
去找些喜欢的节目添加进来吧