37 追星小说:如何呈现“造梦运动”里的新型情感?| 郭爽&堂本栞

跳岛FM

在之前的节目里,跳岛FM已经讨论过粉丝文化和同人小说,本期节目我们继续延展这个话题,聊聊那些关于追星的小说。虽然idol和粉丝经常占领社交媒体的头条,但在文学作品中却很少见到他们的身影。追星这个行为似乎有被娱乐化和污名化的趋势,这是否是文学小说“忽视”追星题材的原因? 在郭爽的中篇小说《拱猪》里,我们看到了中国当代文学中罕见的追星描写。在节目中,郭爽与我们分享了她的创作契机。在她看来,追星是重要的社会现象,但对于作家而言,要写的不只是热门话题,而是那些对于自身来说“非写不可的事”,否则就是简单的“蹭热度”。播客“普通读者”主播堂本栞也向我们推荐了一本日本的追星小说《推し、燃ゆ》。 在资本打造的“造梦运动”中,人与人之间生长出了哪些前所未有的关系和情感?小说创作如何挖掘和呈现追星过程中那些虚渺、私密的心理?欢迎在这期节目中与我们一起踏入追星这股当代生活中不可忽视的情感暗流。 欢迎关注「跳岛FM」微信公众号查看完整内容。 【时间轴】 10:15 《拱猪》:追星是少女珊珊走向外部世界的“小径” 13:40 绑架与被绑架:粉丝与偶像的隐形契约 18:23 “追星女孩”的刻板印象形成于媒体对女性的筛选报道 26:40 《推し、燃ゆ》:粉丝在不真实的爱中把自己燃烧殆尽 35:15 偶像本身就是一个拟像,粉丝投射的是自我 40:41 资本运作的“流量”只是一场冷酷的“圈钱行为”吗? 51:20 热门的社会现象不是创作取材的标准,作家要写“非写不可”的事情 【主持】 钟娜,中英双语写作者,译者。译有《聊天记录》《正常人》。(豆瓣ID:阿枣) 【嘉宾】 郭爽,作家。著有《正午时踏进光焰》《我愿意学习发抖》。曾获华文世界电影小说奖。(豆瓣ID:郭爽) 堂本栞,播客“普通读者”主播之一,一个读书很杂的普通读者。(豆瓣ID:堂本栞) 【节目中提到的书】 《正午时踏进光焰》 郭爽 著 《推し、燃ゆ》 [日]宇佐見りん 著 《かか》 [日]宇佐见りん 著 《冷血》 [美]杜鲁门·卡波特 著 【本期嘉宾推荐图书】 《拉迪盖之死》[日]三岛由纪夫 著 《哈尔的移动城堡》[英]戴安娜·韦恩·琼斯 著 【主理人】猫弟 【统筹&监制】Bake 【视觉设计】孙晓曦 甘信宇 【后期制作】陆佳杰 【音乐】上海复兴方案 片头 - Public Poet 片尾 - There and Then 【文字整理】阿索 【收听方式】 你可以在小宇宙App、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博@跳岛FM 邮箱:[email protected]

59分钟
8k+
5年前

36 即兴:这个时代的文化盲盒?| 小老虎&健崔

跳岛FM

这是一期在音乐和文学之间来回跳跃的节目,我们请来了独立音乐人小老虎和乐评人、播客Common FM主理人健崔,聊聊不同领域的“即兴”。即兴说唱,脱口秀,不打腹稿的自动写作,和陌生人的偶然对话……即兴是一种自由的流动,它的部分乐趣在于“冒险”,比如尴尬和冒犯的危险。但如今我们是否已经习惯于追求完美和标准,是否还愿意体验这种冒险中可能产生的微小不同? 即兴不仅是一种实际行动,也可以延伸为一种思维方式。如今各种文化艺术媒介的细分市场都做得相当细致,反观文化盛世的年代,主流的艺术门类之间尚未形成明确的界线:“垮掉的一代”诗人艾伦·金斯堡、小说家杰克·凯鲁亚克都制作了自己的唱片;音乐人鲍勃·迪伦在歌词里疯狂地尝试着文学式的表达……我们作为文化产品爱好者,是不是也已经习惯以“标签”划定边界,选择进入某一本书、某一首歌曲或某一部电影?在即兴中,我们是否可以找回没有边界的创造力? 欢迎关注「跳岛FM」微信公众号查看完整内容。 【主持】 里维奇,媒体人、文学评论人。(微博ID:BeulahDong) 【嘉宾】 小老虎,独立音乐人。 健崔,乐评人、策展人、电台DJ。曾出版《太阳声》《嘻哈圣经》等乐评专著。曾担任《周末画报》《新视线》《GQ》等媒体的主编及总监工作。现主理音乐播客Common FM。 【时间轴】 02:53 小老虎的说唱从即兴开始:小酒吧里面对面的口沫横飞和互相攻击 13:58 抽象画面下的通感:以海平面的小船、城市建筑和几何图形作乐谱 18:50 即兴是这个时代的文化盲盒:在每次细微差别中共同冒险 20:28 没钱才说唱?说唱的魅力在于给予所有人表达的机会 28:37 曾经艺术家们同在一片海里,如今却各自为岛 37:50 艺术创作与“报道”现实:汤姆·威兹述说底层小人物、五条人记录住在烂尾楼里的人 58:19 操着四川方言的男孩,穿睡衣闲逛的上海中年人……方言歌手就像“戴面具的人” 【节目中提到的音乐】 单曲: A Hard Rain’s Gonna Fall - Bob Dylan Subterranean Homesick Blues - Bob Dylan Smells Like Teen Spirit - Nirvana Howl - Allen Ginsberg The Ballad of the Skeletons - Allen Ginsberg 上县城 - 五条人 梦幻丽莎发廊 - 五条人 烂尾楼 - 五条人 Closing Time - Tom Waits I hope That I Don’t Fall in Love With You - Tom Waits Ol’55 - Tom Waits Downtown Train - Tom Waits 成都 - 赵雷 这才是成都 - 谢帝 五彩斑斓的黑 - 回春丹 孔雀 - 蛙池 走过来走过去 - 万晓利 鸟语 - 万晓利 这一切没有想象的那么糟 - 万晓利 专辑: Lions For Real - Allen Ginsberg Closing Time - Tom Waits 【节目中提到的书】 《醉钢琴与地下蓝调》 [美]汤姆·威兹 著 《编年史》 [美]鲍勃·迪伦 著 Miles: The Autobiography by Miles Davis 《嚎叫》 [美]艾伦·金斯堡 著 《夜晚的潜水艇》 陈春成 著 《繁花》 金宇澄 著 【本期嘉宾推荐】 《即兴:其本质与音乐实践》[英]德里克·贝利 著 The Bootleg Series, Vol.7: No Direction Home - Bob Dylan 【主理人】猫弟 【统筹&监制】Bake 【视觉设计】孙晓曦 甘信宇 【后期制作】王若弛 佳杰 【音乐】 片头:Public Poet - 上海复兴方案 片尾:Natural Blues - Moby 【文字整理】阿索 【收听方式】 你可以在小宇宙App、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博@跳岛FM 邮箱:[email protected]

68分钟
7k+
5年前

35 在现代“罐装”生活里,我们为何必须散步?| 于坚&楚尘

跳岛FM

生活、工作的节奏越来越快,人们似乎在“争先恐后”地踏入“过劳时代”。放弃休息时间,“积极上进”地加班,行动的轨迹变成了点与点之间苍白的直线。现代城市建设抹去了花鸟市场、菜市场等闲逛地……漫无目的的散步已经消失了吗?闲散意味着浪费时间吗?散步在如今的意义是什么? 本期跳岛,我们请来了诗人、作家于坚和文学出版人楚尘,从于坚漫步巴黎的观察聊开去。于坚在关于“巴黎漫步”的散文集《巴黎记》中这样形容这个城市:“仿佛一头顽固守旧的大象,趴在世界之夜中”。现如今,“新的就是好的”已经成为普遍的常识,但在巴黎,你可以在市中心最繁华的地方逛古老的教堂、跳蚤市场和二手书店,看新的事物在古老的时间里发生化学反应。巴黎还是一座有“闲逛的诗意”的城市,于坚认为巴黎本身就是一座可以体验的《追忆似水年华》——“如果以积极进取的世界观来评估,《追忆似水年华》的作者完全是浪费时间的无聊文人。世界日新月异,谁有工夫去读这些令人昏昏欲睡的段落。” 那么,于坚在散步中观察到怎样的巴黎?闲逛是否存在正当性?当城市里可以闲逛的地点一点点消失,我们还能在哪儿漫步?世界变得越来越乏味,我们如何对抗奔忙与单调?在这期节目中,于坚将会带领我们从巴黎跳跃到昆明,从青年时代阅读法国文学的经历,漫步至他所现实世界中的巴黎。一起在无法停止“向上走”的忙碌日常中,重新发现生活的细节,找回与地面的联系。 欢迎关注「跳岛FM」微信公众号查看完整内容。 【主持】 里维奇,媒体人、文学评论人。(微博:BeulahDong) 【嘉宾】 于坚,字之白。文人。70年代初开始写作。出版有著作50多种。获鲁迅文学奖,华语文学传媒大奖年度杰出作家,朱自清散文奖,吕梁文学奖等。 楚尘,楚尘文化创始人。著有小说集《有限的交往》,诗集《地面上的在空中》等。2000年开始致力于出版业。 【时间轴】 08:39 藏在牛皮纸袋中的法国小说《约翰·克利斯朵夫》:青年时代在书中想象巴黎 10:10 于坚的巴黎“流浪”记:“我一个人站在车站,提着箱子,不会法语,也没有认识的人。” 17:26 摄影也是一种写作的文本:“我的写作是看见的写作。” 24:34 “要了解巴黎人的生活,就要去跳蚤市场。” 33:00 流浪汉、狗与公开的文学梦:在旅馆门口乞讨的流浪汉也许是一个诗人 34:59 金窝vs狗窝:五星级宾馆也好,小旅馆也好,重要的是选择真正热爱的生活 41:34 下水道的小草、摩天大楼后的残阳:散步的细节包裹着生活的意义 49:05 以散步远离高速列车的“罐装”生活:人不能失去与“地面”的联系 51:22 《巴黎记》是“散步”传统在中国文学中的复活 【节目中提到的书】 《巴黎记》 于坚 著 《印度记》 于坚 著 《昆明记》 于坚 著 《建水记》 于坚 著 《九三年》 [法]雨果 著 《悲惨世界》 [法]雨果 著 《约翰·克利斯朵夫》 [法]罗曼·罗兰 著 《恶之花》 [法]夏尔·波德莱尔 著 《流动的盛宴》 [美]海明威 著 《追忆似水年华》 [法]马塞尔·普鲁斯特 著 【本期嘉宾推荐图书】 于坚推荐 《世说新语》 刘义庆 著 上海古籍出版社 2013.08 “这是一本古代典籍,一本诗人传,中国古典时代诗人的波西米亚式的生活。这是一本穿越时间的书,也是为这个时代而写的——生命形式不只有一种,也可选择嵇康、阮籍式的生命。” 楚尘推荐 《孤独漫步者的遐想》 [法]让-雅克·卢梭 著 余中先 译 中央编译出版社 2019.06 “如果试图在纸上散步,这本书是最好的去处。” 【主理人】猫弟 【统筹&监制】Bake 【视觉设计】孙晓曦 【后期制作】王若弛 【音乐】上海复兴方案 片头 - Public Poet 片尾 - There and Then 【文字整理】阿索 【收听方式】 你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博:跳岛FM 邮箱:[email protected]

56分钟
8k+
5年前

34 【自由潜水】不是我们在挑选书,是书在挑选我们

跳岛FM

这是跳岛FM的新栏目——「自由潜水」,一个主播们分享读书(轻松聊天)的节目!本期节目,我们的三位主播里维奇、钟娜和肖一之带领大家潜入水中,探索作为生活组成部分的读书。 “不读书明天就没法教课”的肖一之老师需要不断重读威廉·戈尔丁的《蝇王》,尽管是带着教学任务的阅读,却每次都能发掘新“矿藏”。里维奇大学时把阿瑟·米勒《推销员之死》中推销员威利还房贷的抱怨当做笑料去读,而目前也在还贷的她似乎不得不对这场“骗局”产生强烈共鸣。钟娜工作日午休时会去公司附近的MUJI读40分钟普鲁斯特的《追忆似水年华》,在一点点啃下这本大部头的同时,与“世界”保持着友好距离。 欢迎关注「跳岛FM」微信公众号查看完整内容。 【本期潜水队员】 里维奇,媒体人、文学评论人。(微博ID:BeulahDong) 钟娜,中英双语写作者,译者。(豆瓣ID:阿枣) 肖一之,文学研究者,上海外国语大学英语学院讲师。(豆瓣ID:#ArtfulDodger#) 【时间轴】 04:10 真正的经典作品是“每次重读都会像初读那样带来发现的书” 08:00 阅读是一处庇护所:工作日午休的抽离、通勤时的“隐身”、图书馆中的流连 11:20 汤姆·威兹《地下蓝调和醉钢琴》也可以通向五条人的世界 18:55 乔治·斯坦纳《漫长的星期六》:在不确定的等待中拥抱星期天终将到来的希望 20:50 长大后才明白奥维德《变形记》中被遮掩的女性痛苦 23:25 蕾拉·斯利玛尼《温柔之歌》是上野千鹤子《父权制与资本主义》的文学阐释 36:59 从杜甫《百忧集行》到阿瑟·米勒《推销员之死》的“缺钱生活” 53:51 “默读”是现代阅读的方式,回归公共朗诵的“讲故事”传统是可能的吗? 【节目中提到的书】 《蝇王》[英]威廉·戈尔丁 著 《楼兰》[日]井上靖 著 《杜甫》洪业 著 《为什么读经典》[意]伊塔洛·卡尔维诺 著 《在西方目光下》[英]约瑟夫·康拉德 著 《却将谈笑洗苍凉》姜鸣 著 《追忆似水年华》[法]马塞尔·普鲁斯特 《父权制与资本主义》 [日]上野千鹤子 著 《变形记》[古罗马]奥维德 著 《变形记》[奥地利]卡夫卡 《醉钢琴和地下蓝调》[美]汤姆·威兹 著 《漫长的星期六》[美]乔治•斯坦纳,[法]洛尔•阿德勒 著 《语言与沉默》[美]斯坦纳 著 《推销员之死》[美]阿瑟·米勒 著 《温柔之歌》[法]蕾拉·斯利玛尼 著 《我爱美元》朱文 《王考》童伟格 《美元硬过人民币》韩东 《伊凡·伊里奇之死》[俄]列夫·托尔斯泰 《米德尔马契》[英]乔治·艾略特 《少年Pi的奇幻漂流》[加拿大]扬·马特尔 著 【主理人】猫弟 【统筹&监制】Bake 【视觉设计】孙晓曦 【片尾音乐】There and Then-上海复兴方案 【文字整理】阿索 【收听方式】 你可以在小宇宙App、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博:跳岛FM 邮箱:[email protected]

61分钟
26k+
5年前

33 小说开始于历史停笔的地方 |王占黑&东来

跳岛FM

德国浪漫主义诗人诺瓦利斯说“小说源自于历史的缺陷”。历史往往止步于难以被人们知晓的情感和体验,而小说作为这种“历史缺陷”的补充,也许最应该记录下那些站在“胜利者”阴影下的“失败者”们。有一位小说家,她一生的创作都着墨于那些“被生活打得七零八落”的“失败者”:住在船上的“逃避者”,在不需要书店的小镇开书店的“疯女人”……这位作家从不遮掩“不靠谱的人”身上的缺陷,也总是记得让“被打败的人”幸存下来。 这是英国作家佩内洛普·菲茨杰拉德,她的父亲是英国《潘趣》杂志主编,母亲是牛津萨默维尔学院校友会的主席,继母是著名插画师谢泼德的女儿,叔叔是在布雷奇利庄园破译德国恩尼格玛密码机项目的负责人。C·S刘易斯和托尔金是她的老师,蒂尔达·斯温顿和安娜·温特曾是她的学生。虽年近六十才动笔写作,但她第二本书《离岸》就获得了布克奖,去世后被评为“英国战后最好的作家之一”。曾出身显赫、少年得志的佩内洛普,后来却“跌落”到泰晤士河上的破驳船上——就像她在《离岸》中写的那些住在船上的人们。人生经历的强烈落差也许造成了她对“失败”的敏感,她甚至把人分成消灭者(exterminators)和被消灭者(exterminatees),并且主动选择站在被消灭者一方。 我们如何看待所谓的“失败者文学”?佩内洛普的人生经历与她的“失败者写作”有怎样的关联?晚年才开始写作,一度被认为是“打毛衣、做果酱的业余作家”,她是什么样的文坛“意外”? 这期节目由专业安利佩内洛普的跳岛FM老朋友肖一之主持,还有王占黑、东来两位青年作家一起对话(捧哏)。从对佩内洛普和“失败者文学”的讨论中我们也引发思考:文学不可能存在胜利者的姿态?必然诞生于失败之中? 【主持】 肖一之,文学研究者,上海外国语大学英语学院讲师。 【嘉宾】 王占黑,青年作家,最近出版新书《小花旦》。 东来,青年作家,出版有小说集《大河深处》。 【时间轴】 08:20 佩内洛普·菲茨杰拉德把把人分成“消灭者”和“被消灭者”,自己主动站在“被消灭”的一边 10:50 失败者与成功者二元对立背后的多层面:《离岸》中的人住在下沉、潮湿的破船上,他们自成一统,有自己的尊严 12:00 船屋上的边缘人、开书店的“疯女人”:佩内洛普笔下不遮掩缺陷的普通人 16:10 文学杂志停办、可能房租未缴清就匆忙从文学中心伦敦搬到海边小镇,佩内洛普的人生开始转折 22:16 书写“失败者”的佩内洛普:出身显赫、牛津毕业的她“跌落”到泰晤士河上的一艘破驳船 23:50 “失败者”的勇敢、希望和幸存:现实中自杀的男模,在《离岸》里最终冲进风浪 27:39 《书店》等作品中的“小大人们”:似乎未受贫困环境的影响,没有任何自怨自艾,对生活有自己的看法 31:45 碰到不喜欢的采访提问时,佩内洛普就开始打毛衣:“大家都会原谅一个打毛衣的老太太” 39:08 “小说源自于历史的缺陷”:以德国浪漫派诗人诺瓦利斯为蓝本的《蓝花》,佩内洛普认为自己写的都是历史小说 40:40 佩内洛普小说里浅浅的幽默笔调也许与家族遗传有关:在二战的炮火中饭桌上的香槟塞子被震开,全家人没有一个跑开,还说“要是每次都能这样开香槟就方便了” 42:00 佩内洛普有意把自己的生活与写作拉开距离,连她指定的传记作者都“无法靠近” 49:40 面对“业余作家”的评价,佩内洛普说“我到底要写多少本书,才算是一个职业作家” 51:40 文坛的“意外”、《离岸》获布克奖的争议:晚年才开始写作、被认可的佩内洛普说“我是一个从来没有年轻过的老作家” 【节目中提到的书】 《离岸》 [英]佩内洛普·菲茨杰拉德 著 《书店》 [英]佩内洛普·菲茨杰拉德 著 《无辜》 [英]佩内洛普·菲茨杰拉德 著 《蓝花》 [英]佩内洛普·菲茨杰拉德 著 《天使之门》 [英]佩内洛普·菲茨杰拉德 著 《早春》 [英]佩内洛普·菲茨杰拉德 著 The Golden Child by Penelope Fitzgerald Human Voices by Penelope Fitzgerald At Freddie's by Penelope Fitzgerald Penelope Fitzgerald: A Life by Hermione Lee 《斯通纳》 [美] 约翰·威廉斯 著 《帕特里克·梅尔罗斯五部曲》 [英] 爱德华·圣奥宾 著 【本期嘉宾推荐图书】 王占黑推荐 《儿子的大玩偶》 黄春明 著 北京联合出版公司 2019.10 “这本小说的主角是一个穿戴成小丑的样子讲广告的人,赚钱非常辛苦吃力,却被镇上的人讨厌。书里的很多人物也是乡土意义上的小人物,或者说失败者,每个人都在苦苦挣扎。” 东来推荐 《弦理论》 [美]大卫·福斯特·华莱士 著 林晓筱 译 浦睿文化|湖南文艺出版社 2019.07 “这是一本讲网球的书。作者是一个天分和缺陷都非常明显的人,个人的悲剧感也特别强。但这本书写得很潇洒、明亮,在书里你可以看到一个有神性的人,以及他为事物所赋予的价值感。” 【主理人】猫弟 【统筹&监制】Bake 【视觉设计】孙晓曦 【后期制作】王若弛 【音乐】上海复兴方案 片头 - Public Poet 片尾 - There and Then 【收听方式】 你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博:跳岛FM 邮箱:[email protected]

70分钟
9k+
5年前

32 像女巫那样写作:蘑菇、野兽和致幻术 | 马凌&李灿

跳岛FM

万圣节刚过去,这期节目不妨来聊一个“致幻”的话题——像“女巫”一样写作。甘愿死在蓝胡子手下女人、为了美丽自愿成为野兽的女孩、四处传播波德莱尔式梅毒的“黑色维纳斯”……这是英国女作家安吉拉·卡特的“禁忌咒语”。因梦境相通而远离孤独的“绿孩子”们、连通生命与死亡的蘑菇、拥有时间观念的咖啡壶……这是波兰女作家奥尔加·托卡尔丘克的“万物有灵法术”。她们就像女巫一样,以想象和传说为配方,以文字作坩埚,烩制了一个个迷幻的故事。两位作家本人也颇有些女巫气息:安吉拉·卡特好作惊人之语,姿态异端;托卡尔丘克隐居在森林,和自然融在一起。 本期节目,我们邀请了复旦大学新闻学院教授、活跃在豆瓣的书评人马凌和托卡尔丘克作品系列策划编辑李灿,从“女巫”的视角来看安吉拉·卡特和托卡尔丘克。即使在上世纪六七十年代西方性解放浪潮中,安吉拉·卡特的作品都足够惊世骇俗,她为什么偏好书写禁忌主题?她又如何通过改写民间故事,让禁忌变得“合法”?在托卡尔丘克笔下,各种事物是怎样被赋予了生命?残酷的题材如何在她的讲述下变得柔韧? 【主持】 里维奇,媒体人、文学评论人。(新浪微博:BeulahDong) 【嘉宾】 马凌,复旦大学新闻学院教授,活跃于豆瓣上的书评人。(豆瓣ID: malingcat) 李灿,浙江文艺出版社上海分社编辑中心主任,奥尔加•托卡尔丘克作品系列策划编辑,译有《我的左脚》。 【时间轴】 03:13 像“女巫”一样写作:以接受“恶”来对抗世界的安吉拉·卡特和暗暗拆解一切的奥尔加·托卡尔丘克 12:12 托卡尔丘克笔下的“身体”意象:欲望蓬勃的致幻蘑菇、艺术品般的人体标本…… 22:04 《染血之室》中甘愿死在蓝胡子手下的女人、《老虎新娘》中自愿变成野兽的女孩:安吉拉·卡特通过改写民间故事,让禁忌的欲望“合法” 28:50 安吉拉·卡特另类的女性解放视角:萨德的作品满足了部分女性欲望——女性在幻想某种屈服 34:38 在托卡尔丘克眼中“万物有灵”:介于人与植物之间的“绿孩子”、拥有时间观念的咖啡壶、做变形手术变成狼的人…… 41:10 如何从量子力学的视角看托卡尔丘克的作品? 43:44 与法国新小说写物的“冷感”不同,托卡尔丘克的“物本主义”在她“温柔的讲述”之下 50:17 安吉拉·卡特生前因先锋、异端而游离在大众视线之外,去世后其作品迅速一售而空 52:30 安吉拉·卡特做布克奖评审时说:“我快速翻完了所有页,想检查里面有没有塞着几张10磅的钞票。” 53:10 “如果根据诺贝尔文学奖一贯的主旨来看,安吉拉·卡特可能太叛逆了,没有表达出所谓对人类的关怀,这一点跟托卡尔丘克是不一样的。” 57:30 为什么安吉拉·卡特认为最具有女性气质的作家是陀思妥耶夫斯基? 【节目中提到的书】 《怪诞故事集》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著 《衣柜》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著 《白天的房子,夜晚的房子》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著 《太古和其他的时间》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著 《云游》[波兰] 奥尔加•托卡尔丘克 著 Drive your Plow over the Bones of the Dead,Olga Tokarczuk 《安吉拉·卡特的精怪故事集》[英] 安吉拉·卡特 著 《卡特制造》[英] 埃德蒙•戈登 著 《莫失莫忘》[英] 石黑一雄 著 【本期推荐图书】 马凌推荐 《陀思妥耶夫斯基(第4卷):非凡的年代:1865-1871》 [美] 约瑟夫•弗兰克 著 戴大洪、刘佳林 译 “这是一套5卷本的传记,中译本今年出到了第4本。这部传记是评传,既写陀氏的生平也写他的作品,1865到1871是他一生当中最重要的那些作品问世的年代。” 李灿推荐 《我们都是被偷换的孩子》莫言 著 “这是莫言的演讲集,书名来自大江健三郎的小说《偷换的孩子》。莫言借用这个书名是想表达,作家在创作中要保有一颗赤子之心,去写真正和生命相关的东西。同时文学阅读也能够“换回”我们对世界敏锐的感知力。” 【音乐】上海复兴方案 片头 - Public Poet 片尾 - There and Then 【视觉设计】孙晓曦 【后期制作】韩韩 【制作总监】王若弛 【收听方式】 你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博:跳岛FM 邮箱:[email protected]

61分钟
7k+
5年前

31 2020年诺奖得主露易丝·格丽克的“内心时间”| 方商羊&李骄阳

跳岛FM

2020年10月8日,诺贝尔文学奖公布,美国诗人露易丝•格丽克(Louise Glück)“爆冷”得此殊荣。哪怕对于文学爱好者来说,格丽克仍是一个较为陌生的名字。她为人低调却不失锋芒,享誉美国诗坛已久,至今著有12本诗集,遍获各种诗歌奖项。她在耶鲁大学教授写作,培养了许多后辈作家。作为美国当代诗歌不可或缺的存在,她是一个怎样的诗人?勇于探索什么样的主题?在外部世界喧嚣动荡的2020年,诺奖为何选择一位专注于内心对话的诗人?我们又如何在格丽克多维的“内心时间”里漫游? 继上期聊诺奖等文学奖项之后,本期节目我们邀请了两位在美国的年轻写作者来聊聊今年的诺奖得主格丽克。一位是现于斯坦福大学驻校写作及任教的诗人方商羊,他即将师从格丽克;另一位是诗人、跨媒介艺术家李骄阳,她曾在纽约大学学习与任教,师从加拿大诗人安妮•卡森(Anne Carson)。 格丽克的诗作是否如诺奖颁奖词所言?为什么评论常将格丽克和普拉斯、狄金森进行比较,却很少将她和男性诗人比照?格丽克在美国当代诗歌界中占据怎样的位置?身份政治写作、实验性诗歌……美国当代诗歌的图景如何?许多美国诗人都曾受格丽克指导,两位嘉宾也在美国创作诗歌和教授诗歌写作,由此我们延伸出一个问题——诗歌是可以教授的吗? 【时间轴】 04:00 露易丝•格丽克(Louise Glück)的诗常常有一种“欺骗性的简洁感”,会像“鬼魅一样”在思想里回荡 08:59 诺奖颁奖词里的“austere”指的是格丽克“苦行式的克制”,翻译成“质朴之美”或“冷峻之美”是不准确的 14:55 “于无声处听惊雷”:格丽克的天赋在于语调冷漠和内心炙热之间的张力 17:25 格丽克的诗里很少直接出现当代的文化符号或议题:她把外部世界进行内部消化之后再呈现出来 21:56 美国当代诗歌盛行的身份政治写作:克劳迪亚•兰金(Claudia Rankine)的种族冲突主题和越南裔诗人王洋(Ocean Vuong)的阶级差异、LGBT主题 23:16 从美国诗歌的说唱传统到多媒体诗歌创作,如何看待实验性诗歌? 26:24 “后自白派”的第一人称书写和当代诗歌里的身份政治风潮关系如何? 30:13 格丽克的“我”是装着不同人物的“容器”:男人、女人、神、园丁…… 32:50 “格丽克知道自己该怎样写作,却选择把缺陷留在作品里。” 39:05 在格丽克多维的“内心时间”里漫游:时间和空间坍缩成一块心灵世界 44:00 格丽克的诗有喜剧式的“音调”和悲剧式的“音色”:她的幽默与讽刺并非出自本意,而是源于她极端的坦诚和直白 47:38 用“女性特质”来衡量格丽克是不公平的? 51:38 不爱教创意写作的MFA教授:安妮•卡森(Anne Carson)不认为自己是写作者,而是视觉艺术家 54:12 很多在美国接受写作训练的年轻作家创造的是工艺品(artifact),而不是艺术(art) 【主持】 钟娜,中英双语写作者,译者。小说、评论散见《上海文学》、The Literary Hub等,译有《聊天记录》《正常人》《我们所失去的,我们所抛下的》。 【嘉宾】 方商羊,诗人。现于斯坦福大学驻校写作及任教。处女作将由美国Copper Canyon Press出版。 李骄阳,自由写作者,重音社合创人。曾在纽约大学学习和任教。 【节目中提到的书】 《直到世界反映了灵魂最深层的需要》 [美]露易丝•格丽克 《月光的合金》[美]露易丝•格丽克 Firstborn Louise Glück Vita Nova Louise Glück The Wild Iris Louise Glück Meadowlands Louise Glück The Seven Ages Louise Glück Averno Louise Glück A Village Life Louise Glück 【本期节目推荐诗人】 李骄阳推荐: 法国诗人热拉德•马瑟 Gérard Macé “他是一位法国诗人,他的写作结合散文和批评,思想天马行空,描写非常美,没有人可以模仿。” 方商羊推荐: 美国诗人Brigit Pegeen Kelly “她是一个非常伟大的诗人。我读了她的诗歌7年都没有读懂她的作品。她的作品在用语和句子上非常具有原创性,也非常不美国。我每次抑郁或喝醉的时候,我都会打开她的书。” 巴西诗人Adélia Prado “她是一个非常有宗教性的诗人。虽然她写的诗都是宗教诗,但是非常具有情欲和肉欲色彩。她把耶稣 Jesus的名字改换成Jonathan乔纳森,然后以乔纳森为对象写情诗和欲望,非常有意思。 ” 爱沙尼亚诗人Doris Kareva “她是小语种诗人里非常独特的声音。她的诗非常简洁,跟格丽克的诗歌有一定的相似之处。我非常喜欢她的作品。” 【音乐】上海复兴方案 片头 - Public Poet 片尾 - There and Then 【视觉设计】孙晓曦 【后期制作】王若弛 【收听方式】 你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博:跳岛FM 邮箱:[email protected]

62分钟
11k+
5年前

30 诺贝尔文学奖:“过去的理想”还是“未来的方向”?| 赵松&胡桑

跳岛FM

从2015年的非虚构作家S.A.阿列克谢耶维奇,到2016年的摇滚诗人鲍勃·迪伦,再到2019年曾激怒了欧美主流文化界的彼得·汉德克,诺贝尔文学奖的人选争议不断。在今年的获奖者公布以前,英国的《卫报》预测瑞典文学院将趋向避免争议,而10月8日,露易丝·格丽克成为获奖者,又让多数人措手不及。 近几年诺贝尔文学奖在坚持传统和回应时代之间,进行了怎样的自我怀疑、自我调整?诺奖和布克奖在评选标准上有哪些不同?为什么说诺奖是一个“迟到”的奖项?韩国的李箱文学奖等“小奖”为何近年更多地步入公众视野?再看目前国内的文学奖项,为什么颁给的作家都“面目太清晰”?国内作家对诺奖有怎样的心态? 本期节目,我们请来了作家、评论家赵松和任教于同济大学中文系的诗人胡桑,聊聊对文学奖的观察。跳岛FM的下一期节目会具体谈谈今年的诺贝尔文学得主露易丝·格丽克,敬请期待。 微信添加跳岛FM助手(ID:TDFMZS)进入听众群,欢迎与我们交流。 【时间轴】 06:55 从鲍勃·迪伦到彼得·汉德克:诺贝尔文学奖过去5年在回应时代和坚持传统之间的自我怀疑、自我调整 12:55 批评诺贝尔文学奖陷入“欧洲中心主义”其实是批评当下普遍的文学状态 20:10 “理想”、“艺术”、“传统”:从100多年来诺贝尔文学奖颁奖词看时代嬗变 24:37 诺奖vs布克奖:确立经典vs奖励新人 29:02 德国的毕希纳文学奖、意大利的斯特雷加文学奖、韩国的李箱文学奖、台湾的联合报文学奖、香港的红楼梦奖……近几年出版业对“小奖”的反应变快了 35:50 黄锦树、张贵兴等“马华作家”对新的写作“技术”的实践:“甚至不是欧洲作家能够实验出来的。” 39:55 中国当代文学曾经的先锋性逐渐成为一种“稳定的环境”,对国外的借鉴没有消化成“自我技术” 44:39 “现在国内的文学奖颁给的作家面目太清晰,我们还没能认识的面目少了点。” 46:52 诺奖颁给露易丝·格丽克不意味着这是“未来的方向”,诺奖承认的是“过去的理想”,具有迟滞性 53:30 国内作家对诺奖人选的指责凸显了争夺话语权的焦虑?为什么西方作家的反应更淡定? 【主持】 里维奇,媒体人、文学评论人。(新浪微博:BeulahDong) 【嘉宾】 赵松,作家,文学、艺术评论家。1972年生于辽宁抚顺,现居上海。已出版作品《隐》《空隙》《抚顺故事集》等。 胡桑,诗人、译者,现任教于同济大学中文系。著有诗集《赋形者》,散文集《在孟溪那边》。 【本期嘉宾推荐图书】 《记忆记忆》[俄罗斯]玛丽亚•斯捷潘诺娃 著 《梦游人》[奥]赫尔曼•布洛赫 著 【音乐】上海复兴方案 片头 - Public Poet 片尾 - There and Then 【视觉设计】孙晓曦 【后期制作】王若弛 【收听方式】 你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博:跳岛FM 邮箱:[email protected]

62分钟
6k+
5年前

29 张爱玲在美国:时代、故乡和心灵的“流亡者” | 春树&陈芳代

跳岛FM

从《半生缘》《色戒》《第一炉香》等小说的影视改编,到网上流传的各种“张式金句”,张爱玲灿烂的前半生一直为人们津津乐道。1955年,张爱玲只身离港赴美,由此开始了她长达40年的异国生涯,尽管张爱玲后半生笔耕不辍,创作了数部英文长篇,但始终未能被美国文坛所接受,《雷峰塔》《易经》《小团圆》更是在她离世后才得以出版,进入读者视野。 学者王德威曾在一篇文章中写道,张爱玲用后半生的时间去重写、改写前半生,给过去的生命投注不同的眼光与诠释。我们应该如何看待张爱玲的中晚期写作?她是一个怎样的英文作家?这些英文作品为何在美国遇冷?在英文写作上,张爱玲有着怎样的矛盾与坚持?当时美国的亚裔文学生态如何? 我们又如何理解张爱玲作品和旅居生活之间的联系? “她的前半生借别人的故事来讲自己的故事,后半生却在另一种语言中获得了新的自由,用更直白的方式书写自己的人生。”张爱玲100周年诞辰的当天,跳岛FM三地连线,录制了这期特别节目——在纽约的中英双语写作者钟娜,在柏林的青年作家、诗人春树,以及目前在上海的哈佛大学比较文学系博士资格候选人陈芳代,一起回顾张爱玲在美国的写作和生活,聊聊她作为双语作家的多面性和丰富性,还有她冷眼观世之下的内心独白。 微信添加跳岛FM助手(ID:TDFMZS)进入听众群,欢迎与我们交流。 【主持】 钟娜,中英双语写作者,译者。小说、评论散见《上海文学》、The Literary Hub等,译有《聊天记录》《正常人》《我们所失去的,我们所抛下的》。 【嘉宾】 春树,中国当代作家、诗人。代表作《北京娃娃》《乳牙》。 陈芳代,学者、译者,哈佛大学比较文学系博士在读,译有《文字的力量》。 【时间轴】 03:24 作为英文作品读者的张爱玲,喜欢亨利·詹姆斯的《丛林猛兽》——讽刺、宿命感的张式故事 07:00 张爱玲在香港写的英文小说《秧歌》:有张式的“恶”和“冷”,且比她写上海故事和香港故事的色彩更“淡” 12:36 1955年张爱玲赴美,参加麦道伟文艺营(MacDowell Colony),试图成为在美国找到“土壤”的新生英文作家 14:42 张爱玲在美国写作的矛盾与坚持:迫于生计,请求夏志清联系更多出版商;即使作品遇冷,也不迎合美国对东方想象 15:10 张爱玲在美国时的亚裔文学生态:所有亚裔作家“一锅炖”,越迎合市场口味越能出头 22:06 张爱玲的英语写作端正又“别扭”,讲求文字的灵性和优雅 23:50 用英文写作也许是张爱玲在对母语、母国、母亲的“丧失”中寻求的归属和救赎 24:37美国学生为什么喜欢《封锁》:张爱玲的作品跨越语言、文化和时代 26:55 围绕《少帅》的争议:夏志清的对题材的反对,以及大时代背景与幽微人性之间的难以调和 29:30 被退稿的《北地胭脂》:“缺乏救赎感”、“令人反感的角色”体现的不仅是张爱玲写作的局限,还有美国出版业的局限 33:27 自传作品《雷峰塔》《易经》和《小团圆》:与托尼·莫里森类似,张爱玲重写自己的过往,回望和反刍历史时代和家庭关系 36:21 张爱玲晚年为何离群索居?晚期作品和现实生活之间有怎样的联系? 45:00 童年的冷清、成年后的动荡:张爱玲是地理、政治以及心理上的“流亡者” 【节目中提到的书】 《秧歌》 张爱玲 著 《赤地之恋》 张爱玲 著 《金锁记》 张爱玲 著 《怨女》 张爱玲 著 《雷峰塔》 张爱玲 著 《易经》 张爱玲 著 《小团圆》 张爱玲 著 《少帅》 张爱玲 著 《张爱玲文集》 张爱玲 著 《倾城之恋》 张爱玲 著 《流言》 张爱玲 著 《宠儿》 [美]托妮•莫里森 著 《张爱玲给我的信件》 夏志清 著 【本期嘉宾分享图书】 《你一生的故事》[美]特德•姜 著 《那些写诗的80后》春树、李勋阳、宋壮壮 编选 【音乐】上海复兴方案 片头 - Public Poet 片尾 - There and Then 【视觉设计】孙晓曦 【后期制作】韩韩 【制作总监】王若弛 【收听方式】 你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博:跳岛FM 邮箱:[email protected]

50分钟
18k+
5年前

28 以“白夜”为坐标:成都文化往事和时尚考古 | 翟永明&西闪

跳岛FM

1998年,站在玉林西路的一家扇形店面门前,辞去物理研究所工作的诗人翟永明心中一热,撕下了招租的电话号码,她的生活坐标也定点在了“白夜”这间酒吧。在二十年多里,白夜酒吧策划、举办了一系列文学、戏剧、电影活动,见证了一个属于诗人、作家、艺术家的“黄金时代”。 即使目睹文人朋友生意失败,翟永明为何依然转身开起了酒吧?这些年白夜酒吧里哪些人纷至沓来,发生了什么有趣的事情?为什么成都诞生了这么多文艺风潮?火钳烫头、劳动裤洗成牛仔裤,当年的流行元素如何被记录在时代记忆之中?回溯过去三四十年,成都的文化氛围和社会生活又经历了怎样的变迁? “故事刚刚开始,传说这样结束。”这一期节目,跳岛FM在成都与诗人、“白夜”创始人翟永明和作家西闪,聊聊成都重要的文化地标白夜酒吧,以及这些年来酒香书影间,白夜酒吧串联起的成都文化、社会的往事纷纷。 微信添加跳岛FM助手(ID:TDFMZS)进入听众群,欢迎与我们交流。 【时间轴】 02:40 90年代时成都的公共空间少,翟永明开了一家卖书、咖啡和酒的文化空间白夜酒吧 10:00 辞掉工作的诗人和“波西米亚式”的生活:离开西南技术物理所的翟永明,坐在“白夜”里“打望” 14:40 文化“会客厅”:外地和本地的作家、诗人都聚集在白夜酒吧 16:50 白夜酒吧也是文学、艺术“实验室”:时评朗诵会、版画慕课、话剧实验、云上音乐会…… 23:11 门锁被用坏的西物所宿舍:开白夜酒吧前,朋友们总是挤在翟永明的单身宿舍聚会 26:10 成都人崇尚休闲,写作是“重体力活”,西闪戏谈“成都如果有一个长篇小说家就是劳动模范” 29:35 新时期诗歌中第一代“私人化写作”:翟永明、钟鸣这一代诗人与北岛、食指上一代诗人的“断裂” 31:00 远离政治中心的西南地区在80、90年代“自发”了新的文学创作和新的文学价值观 37:10 《毕竟流行去》与70年代的时尚考古:解开风纪扣、用火钳烫头 38:03 土掉渣的跳舞、买炒货的老太太:逝去的事物都是时代的符号 43:40 在2000年代初期就举办独立电影展的“白夜”,试图推动影像发展 50:00 从玉林西路的老白夜到宽窄巷子的新百夜:22年的变化和聚散 51:53 被拍进贾樟柯电影《二十四城记》的个人记忆:赶时髦的朋友把蓝色劳动裤洗得像发白的牛仔裤 53:18 文学和艺术把时代的故事以符号和影像的形式保存下来,或再次轮回 【主持】 里维奇,媒体人、文学评论人。(微博:BeulahDong) 【嘉宾】 翟永明,作家、诗人、“白夜”创始人。 西闪,作家,评论家,著有《人的展开》《国家的计算》等。 【节目中提到的书】 《以白夜为坐标》翟永明 著 《毕竟流行去》 翟永明 著 《女人》 翟永明 著 《食光机》 西门媚 著 【本期嘉宾推荐图书】 《食光机》西门媚 著 《国家的计算》西闪 著 【音乐】上海复兴方案 片头 - Public Poet 片尾 - There and Then 【视觉设计】孙晓曦 【后期制作】浦泉耀 韩韩 【制作总监】王若弛 【收听方式】 你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博:跳岛FM 邮箱:[email protected]

60分钟
4k+
5年前

27 对话何伟02:不管在哪里写作,我都是一个“局外人”

跳岛FM

这是中文配音版节目,英文原版节目同步上线,欢迎关注跳岛FM,在播放列表中点击收听。 何伟(Peter Hessler)一直专注于观察和书写普通人真实的生活状态,而今距他写就“中国三部曲”已经过去了十几年。2019年,何伟和妻子张彤禾、女儿们重回中国,定居四川成都,任教于四川大学匹兹堡学院,教授非虚构写作课。在不同的国家居住已经成为何伟和一家人生活的常态,不管是在中国、埃及还是在美国,何伟都有意保持着“局外人”的状态,他认为,对于作家来说,这样的视角能更敏锐地对世界进行观察。 在川大教授非虚构写作课的一年,何伟为何要引导学生从社会阶级的角度去思考问题?何伟如何评价国内的写作课?中国有大量非虚构素材,处于萌芽状态的中国非虚构写作如何建立传统和市场?中国的当代文学在何伟看来有着怎样的特点?何伟推崇的新闻报道传统是什么? 今年8月,跳岛FM去到成都,和何伟展开了一次3小时的对话,节目分为上下集呈现,同时上线中英文版本。中文版配音内容由《江城》《寻路中国》《奇石》译者,也是何伟当年在涪陵的同事李雪顺翻译。在上一期节目中,我们和何伟谈到了他对疫情的观察,回到成都后的生活和他对“中国三部曲”的回顾。本期节目,我们继续与何伟进行对话,聊聊他和学生、同事之间多年的情谊,现在在川大的非虚构写作课,对非虚构写作、教育制度和社会阶级的观察,以及在中国社会不断变化的今天,如何真正实现与人的连接。 微信添加跳岛FM助手(ID:TDFMZS)进入听众群,欢迎与我们交流。 【主持】 里维奇,媒体人、文学评论人。(微博:BeulahDong) 谷禹,前外媒记者、阿里巴巴公关,目前是四处闲逛的无业游民。 【嘉宾】 何伟(Peter Hessler),美国记者、非虚构作家。生于1969年,《纽约客》杂志特约撰稿人,著有关于中国的非虚构作品《江城》《寻路中国》《奇石》。 【时间轴】 03:00 家庭规模缩小、教育资源集中和社会竞争加剧:现在的独生子女学生比90年代涪陵的学生更刻苦 08:53 何伟在非虚构写作课上和学生讨论“阶级”:乔治•奥威尔是英国的鲁迅,阶级概念为现在中国带来新视角 13:43 何伟认为《江城》没有改变书中任何人的命运,被改变的是自己 17:02 何伟与译者李雪顺、涪陵学生威利和艾米丽持续了多年的友谊 20:30 不论在中国、埃及还是美国,何伟都是一个“局外人”,这样的视角能让人保持敏锐的观察 24:10 “我认为理想的教育制度应该介乎中国和美国之间。” 25:38 何伟和张彤禾为了女儿们的教育,花大量时间学习中国的数学题 28:42 何伟眼中的国内写作课:“你去背固定搭配,再像一个作家那样来用它,那往往不是在表达你自己的思想。” 29:49 中国语文课爱背诗,美国人却不然,何伟认为背诗会让人找到自己与传统的联系 32:40 中国有大量的非虚构题材,但未建立起传统和市场 34:58 “如果我想以独立作家的身份活下去,就必须学经济学。” 38:28 中国新闻专业的学生偏重理论,缺少实际报道经验 39:15 中国当代文学如《狼图腾》给何伟留下深刻印象,通过寻找符号的方式阐释事物 46:49 不使用社交媒体的何伟,谈面对面交流的意义 50:58 中国存在阶级固化的现象,但仍有一定的流动性 【本期嘉宾推荐图书】 《我的天才女友》[意]埃莱娜·费兰特 【音乐】上海复兴方案 片头 - Public Poet 片尾 - There and Then 【视觉设计】孙晓曦 【后期制作】陈进键 施骅伦 【制作总监】韩玉莹 【翻译】李雪顺 【配音】赵哲 【收听方式】 你可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、蜻蜓FM、荔枝FM、轻芒小程序,以及Apple Podcasts、Castro、Pocket Casts等泛用型播客客户端上找到我们,订阅收听「跳岛FM」。 【联系我们】 微信公众号:跳岛FM 微博:跳岛FM 邮箱:[email protected]

55分钟
8k+
5年前

27 Peter Hessler: I’m Always an Outsider Wherever I am

跳岛FM

Peter Hessler is always focusing on presenting ordinary people’s lives. It has been more than ten years since the publication of his China Documentary Trilogy. In 2019, Peter returned China and settled in Chengdu, Sichuan Province with his wife Leslie Chang and their twin daughters. Since then, he has been working as a teacher at Pittsburg College of Sichuan University. During the past ten-odd years, moving from one country to another has already become a way of living for him. For this reason, Peter is always regarding himself as an outsider no matter where he live. As a writer, the outsider identity keeps his mind sharp, makes it easier for him to observe the world. In Peter’s writing class at Sichuan University, why did he invite his students to think about their social class? What does he think of China’s writing education? With so many nonfiction writing materials, how does China establish its own tradition and market? How does he receive and consider about Chinese contemporary literature? In his eyes, what kind of reporting tradition should we stick to ? In this August, we went to Chengdu and had a conversation with Peter Hessler. The conversation, lasting for three hours, is divided into two episodes and the latest one is online this week, available in both English and Chinese. The Chinese version is translated by Li Xueshun, the Chinese translator of River Town, Strange Bones and Country Driving, who was also Peter’s former colleague in Fuling. In the previous episode, Peter shares with us his life in Chengdu, especially his observation on Covid-19. He also called back the backstories of writing the Chinese Documentary Trilogy. For this week, he mentions about his long-lasting friendship with his former students and colleagues, his teaching life in Sichuan University, and also his opinions on non-fiction writing, education system, class solidification and the value of establishing face-to-face connections with people in the fast-changing world. 【Timeline】 03:00 Facing more intense competition, students from one-child family nowadays work even harder than those students in Fuling over 20 years ago. 08:53 The discussion of social class in writing class: George Orwell is the Lu Xun of England; analyzing social class gives people a special perspective. 13:43 The success of River Town doesn’t change any other’ lives more than Peter’s. 17:02 Peter’s long-lasting friendship with his former colleague Li Xueshun and students Willy and Emily. 20:30 He’s an “outsider” wherever he lives, and this keeps his mind sharp to observe the world. 24:10 On education system: “The United States is too relaxed and China is too hard. I think a middle path would be the best.” 25:38 Both Peter Hessler and Lesile Zhang spent a lot of time doing math exercises in order to help their daughters. 28:42 China’s writing courses in He Wei’s eyes: “You memorize these set phrases, you use them as a writer. It's often not so much on expressing yourself.” 29:49 Students in China must recite many poems, which is unusual in the U.S. This behavior connects people with their tradition. 32:40 Non-fiction writing materials can be found everywhere in China. But China hasn’t yet established a market big enough to support the tradition. 34:58 “If I'm going to support myself as an independent writer,I have to be smart with money and investments.” 38:28 Chinese students majoring in journalism prefer theory learning to practical reporting. 39:15 Peter is impressed by many Chinese novels such as Wolf Totem. He realized that Chinese writers tend to use symbols to describe about the society. 46:49 In Peter’s mind, it’s of great value to interact with people face to face. He consider himself as a dinosaur in the times of social media. 50:58 Class solidification do exist in China, but there still remains some fluidity. 【Host】 Li Weiqi Media worker and literary critic (Weibo ID: BeulahDong) Gu Yu Former foreign media journalist and former PR in Alibaba 【Guest】 He Wei, or Peter Hessler (born June 14, 1969) an American journalist, non-fiction writer and a staff writer in New Yorker who is the author of three books(River Town, Country Driving and genius Grant) about China 【Recommendation】 My Brilliant Friend By Elena Ferrante 【Music】Shanghai Restoration Project Opening Music-- Public Poet Ending Music-- There and Then 【Graphic Design】 Sun Xiaoxi 【Post Production】 Chen Jinjian Shi Hualun 【Production Manager】 Han Yuying 【Translator】 Li Xueshun 【Voice Actor】 Zhao Zhe 【Platform】 Listen to our podcast on apps like xiaoyuzhou, Netease Music, Himalayan FM, Qingting FM, Lychee FM, Qingmang, Apple Podcasts, Castro and Pocket Casts. 【Contact Us】 Wechat: Tiadao FM Weibo: Tiadao FM Email: [email protected]

55分钟
5k+
5年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧