【摩登家庭】“鸡皮疙瘩都起来了!”

英语老师瑶瑶

【句子】I’ve got goose bumps. 【Modern Family S3E4】 【发音】/aɪv/ /gɒt/ /gɑːt/ /guːs/ /bʌmps/ 【发音技巧】got goose失去爆破; 【翻译】我超兴奋的!我超激动的! 【适用场合】 今天我们来学习一下这个短语: goose bumps goose在英文中指的是鹅,bump就是那种皮肤上的凸起。只是我们在汉语中***皮疙瘩,意思一样。 If you get goose bumps, the hairs on your skin stand up so that it is covered with tiny bumps. 所以get goose bumps自然就是“起鸡皮疙瘩”的含义啦。 You get goose bumps when you are cold, frightened, or excited. 一般是你冷、害怕或者兴奋的时候会起鸡皮疙瘩。 eg: She still got goose bumps whenever he walked into the room. 只要他一走进房间,她还是会起鸡皮疙瘩。 eg: You're cold. Look, you've got goose bumps! 你明显是冷了,快看,你鸡皮疙瘩都起来了! eg: I got goose bumps watching that scary movie last night! 昨天晚上看那恐怖片,我鸡皮疙瘩都起来了! eg: Their concert was so amazing. I got goose bumps when they played their first song! 他们的音乐会超级棒啊,他们演奏第一首歌曲的时候,我鸡皮疙瘩都起来了。 eg: It's so cold in here that I'm getting goose bumps. 这可真冷啊,我鸡皮疙瘩都起来了。 口语里也有goose pimples的说法,其实这个pimple单独使用的时候经常可以用来表示“青春痘”挺有意思,pimple也可以用来指皮肤表面的小疙瘩。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 当我听到那首老歌的时候,我鸡皮疙瘩都起来了。

5分钟
3
4年前

【摩登家庭】“我被狠狠地批评了一顿。”

英语老师瑶瑶

【句子】But, uh…your mom’s all over me to change a bunch of light bulbs. 【Modern Family S3E4】 【发音】/bʌt/ /ɜː/ /jə(r)/ /mɒmz/ /mɑːmz/ /ɔːl/ /ɑːl/ /ˈəʊ.və(r)/ /miː/ /tʊ/ /tʃeɪndʒ/ /ə/ /bʌntʃ/ /əv/ /laɪt/ /bʌlbz/ 【发音技巧】mom’s all连读;all over连读;change a连读;bunch of连读;light bulbs失去爆破; 【翻译】但是,你妈妈一直催我,还有好多的灯泡要我去换呢。 【适用场合】 今天我们来学习一下这个短语: be all over someone 这个短语在口语当中用法和意义很多。今天重点讲两个。 1. Crowding, covering, or in close proximity to someone, especially in a way that is unwanted or unexpected. 拥过来;扑过来,靠近某个人,尤其是以一种让人不能接受、不喜欢的方式。 eg: I had barely walked in the door when reporters were all over me for a story. 我还几乎没走进门呢,记者们就一窝蜂地拥过来,想从我这得到消息。 eg: The band's fans were all over them. 那个乐队的粉丝包围着他们(都快扑上去了)。 2. 第二层意思: persistently or harshly critical or scolding 喋喋不休地、严厉地批评、指责某个人; eg: The press was all over the coach after the loss. 在那次失利以后,媒体把那位教练批评得很惨。 eg: The coach was all over me about missing practice. 因为我没参加训练,那位教练特别严厉地批评了我。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 我这次考试没过,我妈妈狠狠地训了我。

5分钟
1
4年前

【摩登家庭】“快!写下来!”

英语老师瑶瑶

【句子】Jay’s always telling me to “Write this down”. I don’t always catch everything he says. 【Modern Family S3E4】 【发音】/dʒeɪz/ /ˈɔːl.weɪz/ /ˈɑːl.weɪz/ /ˈtel.ɪŋ/ /miː/ /tʊ/ /raɪt/ /ðɪs/ /daʊn/ /aɪ/ /dəʊnt/ /ˈɔːl.weɪz/ /ˈɑːl.weɪz/ /kætʃ/ /ˈev.ri.θɪŋ/ /hiː/ /sez/ 【发音技巧】write this不完全爆破;catch everything连读; 【翻译】Jay总是让我“把这句话记下来”。但是有的时候,他说的话,我理解不了。 【适用场合】 今天来学习一个基础的表达。write something down 把某个东西记录下来在纸上 to record or note something on paper eg: I managed to write down the license plate number of the car before it sped away from the accident. 在那辆肇事车辆飞速驶离车祸现场之前,我成功记录下了它的车牌号。 eg: Make sure you write the directions down so you don't forget! 你一定确保你把路线写下来了,这样你才不会忘记! eg: Please write down what I told you. 请把我给你说的用笔记下来。 eg: I wrote down all my thoughts in a journal. 我把我全部的想法写在一本日记里了。 eg: If you remember the address, write it down before you forget it again! 如果你记得那个地址,请在你再一次忘记之前把它写下来。 eg: Please write down your new address and new phone number. 请把你的新的地址和新的手机号码写下来。 其实用笔记录下来,你也可以说set sth. down 或者take sth. down,同义表达还是很多的。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Only by writing things down could I bring some sort of order to the confusion.

5分钟
16
4年前

【摩登家庭】“筹钱”英语怎么说?

英语老师瑶瑶

【句子】We’re selling wrapping paper to raise money for the tickets. 【Modern Family S3E4】 【发音】/wɪə(r)/ /ˈselɪŋ/ /ˈræp.ɪŋ/ /ˈpeɪ.pə(r)/ /tʊ/ /reɪz/ /ˈmʌn.i/ /fə(r)/ /ðə/ /ˈtɪk.ɪts/ 【发音技巧】暂无; 【翻译】我们要靠自己卖包装纸来筹款买票。 【适用场合】 wrapping paper其实就是包装纸的意思。 今天我们来学习一下raise money for sb./sth.的用法; to attempt to accumulate some amount of money, either through work or donation, in order to fund someone or something 尝试积累一定数量的钱款(筹钱/攒钱),不论是通过工作或者是捐赠的方式,以此来资助某个人或者某个事情/项目。 eg: I've been doing jobs all over town to raise money for the ski trip. 我一直满城镇地打工,来为我的滑雪之旅攒钱。 eg: I worked hard to raise money for college, and then decided not to go. 我为了上大学努力工作筹钱,但是后来我又决定不去上了。 eg: We need your help to raise money for urgent medical research. 我们需要你的帮助来为一些紧急的医药研究项目筹款。 eg: We raised money from the neighbors for a charity. 我们从邻居们那里筹了一些钱用于一个公益慈善活动。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 We're doing a charity drive to raise money for Sarah to help her pay for her medical bills. 这里的drive这个单词,好好查查什么意思,并不是“驾驶”的含义哦。

5分钟
4
4年前

【摩登家庭】“开张支票”英语怎么说?

英语老师瑶瑶

【句子】Jay, I’m going to need you to cut me a check. 【Modern Family S3E4】 【发音】/dʒeɪ/ /aɪm/ /ˈgəʊ.ɪŋ/ /tʊ/ /niːd/ /juː/ /tʊ/ /kʌt/ /miː/ /ə/ /tʃek/ 【发音技巧】need you音的同化;cut me不完全爆破; 【翻译】Jay,我需要你帮我开一张支票。 【适用场合】 今天我们来学习一个商业、生意领域常用的一句英语, 叫做:cut sb. a check, 给某个人写一张、开一张支票,当然了你在口语中也可以用write sb. a check 这样的表达。 cut sb. a check 我们来看一下英文释义: to fill out a check in order to pay someone; 或者to make a check payable to someone eg: Here's the invoice for the printer repair. Can you have Mary in Finance cut a check? 这里是维修打印机的发票,能请你找一下财务部的Mary开一张支票吗? eg: I know I owe you some money. Don't worry, I'll cut you a check tonight. 我知道我欠你一些钱。别担心,我今晚会给你开一张支票。 eg: We will cut you a check as soon as possible. 我们会尽快给您开一张支票。 eg: We’ll cut the check tonight and send it out in tomorrow’s mail. 我们会今晚给您开支票,并在明天的信件中寄出。 eg: The company cut him a check and he cashed it. 这家公司给他开了一张支票,他兑现了。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 我们今天下午晚些时候会给您开一张支票。

5分钟
10
4年前

【摩登家庭】“飙车危险!”

英语老师瑶瑶

【句子】One of these days, Joe speeder’s gonna come tearing through here. 【Modern Family S3E4】 【发音】/wʌn/ /əv/ /ðiːz/ /deɪz/ /dʒəʊ/ /'spiːdə(r)z/ /ˈgə.nə/ /ˈgɑː.nə/ /kʌm/ /teərɪŋ/ /θruː/ /hɪə(r)/ 【发音技巧】one of连读; 【翻译】早晚有一天,会有一个飙车的飞速开过这里。 【适用场合】 首先简单说一下,speeder指的是:“开车超速的人”; Joe和John属于英语里特别常见的人名。所以很多时候可以用来指:an ordinary man; anybody;任何一个人;普通人; 比如说:average Joe并不是平凡的Joe的意思,其正确意思是指“普通人”。 举个例子: eg: Don’t expect too much. I just want to be an average Joe. 不要抱有太大的期望,我只是想做一个普通人。 eg: Some John may come by and make a comment. 某个家伙可能会经过,然后评论一句。 今天我们主要学习一下这个短语:tear through 这个短语的意思蛮多,我们今天重点讲解一下视频中的用法和意义。 to move through something or some place with great speed, especially in a reckless manner 以极快的速度,鲁莽地经过某个事物或者某个地方 其实结合今天的视频上下文,就是汉语口语中的:飙车; eg: It's no wonder you got hurt with the way you've been tearing through the kitchen like that! 你总是在厨房里冒冒失失地冲来冲去,难怪你会受伤。 eg: The burglar tore through the mall, with security guards in hot pursuit. 那个强盗在那个商场里飞奔,保安在后面紧追不舍。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 The student tore through the park on a bicycle.

5分钟
6
4年前

【摩登家庭】“No way”到底有多少意思?

英语老师瑶瑶

【句子】-- No way! -- Seriously, are you surprised? 【Modern Family S3E4】 【发音】/nəʊ//weɪ//ˈsɪə.ri.ə.sli//ɑː(r)//juː//sə(r)ˈpraɪzd/ 【发音技巧】暂无; 【翻译】-- 真的啊?! --讲真,你居然觉得惊讶? 【适用场合】 今天我们来学习这个表达:no way到底在口语中有可能会有多少种不同的意思。 1. 大家一般都知道No way! 可以表示:“没门!不行”是一种特别果断的拒绝。 这就是它第一个常见的用法和意义。 eg: -- Billy, please clean the room. -- No way! It's Tom's turn. -- Billy,请打扫一下那个房间吧。 -- 没门!(想都别想!)该Tom打扫了。 eg: -- Lend me your car. I need a car this afternoon. -- No way! -- 把你车借我开一下。我今天下午要用车。 -- 没门! 2. 第二层意思,可以表达:某件事情不可能发生;某件事情发生的概率几乎为0。 no possible method or chance (that something will happen) eg: There is no way I'm going to pass this exam. Why should I even try? 我通过这次考试的概率为0,我为什么还要尝试呢? eg:No way will I go with you to the ball. 我不可能会和你一起去那场舞会的。 (倒装句) eg: No way am I going to speak to him again! 我再也不会跟他说话了!(倒装句) 3. 口语当中第三种用法和意义,可以表示一种惊讶的语气。当别人用说到一件你原本以为不可能发生的事情(大部分情况中是好事儿),此时No way!可以用于描述一种惊讶的反应。 “真的假的?”“不是吧!” An expression of surprise in response to an occurrence, perhaps one that was thought to be unlikely. eg: -- Jim got an A in his final exam! -- No way! That's great news! -- Jim期末考试拿了一个A! -- 真的啊!那也太棒了! eg: -- Tom and Sarah got married last week. -- No way! They used to hate each other. -- Tom和Sarah上周结婚了。 -- 天呐!他们俩以前看彼此都不顺眼的! 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 我再也不会犯这样的错误了。

6分钟
6
4年前

【摩登家庭】“过夜”用英语怎么说?

英语老师瑶瑶

【句子】Well she didn’t show up to school the next day, and I heard that she slept over at his dorm. 【Modern Family S3E4】 【发音】/wel//ʃiː//ˈdɪd.ənt//ʃəʊ//ʌp//tʊ//skuːl//ðə//nekst//deɪ//ənd//aɪ/ /hɜː(r)d/ /ðæt//ʃiː//slept//ˈəʊ.və(r)//æt//hɪz// dɔ:(r)m/ 【发音技巧】didn’t show不完全爆破;show up连读加/w/过渡;up to失去爆破;next day失去爆破;and I连读;heard that不完全爆破;that she不完全爆破;slept over连读;at his击穿; 【翻译】第二天她没来学校,而且我听说她是在他宿舍过的夜。 【适用场合】 今天我们来学习这个表达:sleep over 一般理解和翻译成:“过夜”的意思 to sleep in another person&`&s home as their guest 作为客人,住在别人家里 eg: My son is sleeping over at his friend&`&s house tonight. 我儿子今晚住在他朋友的家里。 eg: It&`&s getting late, so why don&`&t you both sleep over in our spare room? 天色已晚,为什么你们俩不在我们空余的房间睡下呢? eg: Mom, can I sleep over at Tony&`&s house tonight? 妈妈,我能不能今晚睡在Tony的家里呀? eg: My husband’s best friend John is going to sleep over tonight. 我丈夫最好的朋友John今晚要留下过夜。 eg: You can sleep over on the couch if you&`&re too tired to drive home. 如果你太累了,不想这会儿开车回家了,可以在沙发上将就一晚。 当然了,过夜过夜,如果是异性,自然结合语境,有的时候也可以理解成have sex。这就完全看上下文了。 eg: Are you sure you&`&re ready for him to sleep over? You&`&ve only been going out for a couple ofweeks. 你确定你准备好了和他发生关系了吗?你只和他约会了两三个礼拜而已啊。 eg: Even when I was in my mid-20s, my parents still didn&`&t allow my girlfriend to sleep over. 尽管我那会已经25岁左右了,我的父母亲还是不让我的女朋友和我一起过夜。 然后你们看美剧、电影的时候,经常看到国外有一种派对,叫做sleepover party,之前我们节目中也出现过,可以翻译成:“过夜派对”,比如某个人过生日,他请了一大帮人(同学、朋友),大家一起打地铺住在他家。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 If you don&`&t want to catch a train home at that time of night, you&`&re welcome to sleep over.

7分钟
6
4年前

【绝望的主妇】“我一直为我们的经济状况而发愁。”

英语老师瑶瑶

【句子】Just as there will always be those who prefer to sit in the dark, brooding over everything they’ve lost.【Desperate Housewives S1E20】 【发音】/dʒʌst//æz//ðeə(r)//wɪl//ˈɔːl.weɪz//ˈɑːl.weɪz//biː//ðəʊz//huː//prɪˈfɜː(r)//tʊ//sɪt//ɪn//ðə//dɑː(r)k//bruːdɪŋ//ˈəʊ.və(r)//ˈev.ri.θɪŋ//ðeɪv//lɒst/ /lɑːst/ 【发音技巧】Just as连读;will always连读;sit in连读+闪音;brooding over连读; 【翻译】同样,总有一些人,更喜欢坐在黑暗当中,为他们所失去的一切而感到忧心忡忡。 【适用场合】 今天我们来学习这个表达:brood over sth./sb. 在口语中你可以说:brood (over / on / about sth.) to think a lot about sth. that makes you annoyed, anxious or upset 细细琢磨、思考那些让你感觉到心烦、焦虑、难过的事儿 eg: You're not still brooding over what he said, are you? 他说的那些话,你没有还在琢磨吧你? eg: I know you're upset about failing your exam, but don't brood over it all weekend. 我知道你考试没过,但是别一整个周末都为这事儿郁闷。 eg: Tom's been brooding over our financial situation ever since he got laid off last month. 自从Tom上个月被辞退了以后,他就一直为我们的经济状况而发愁。 eg: Recent financial losses have the boss brooding over the future of our small company. 最近的财务亏损让我们的老板为我们这家小公司的未来而发愁。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 Quit brooding over that fight you had with your girlfriend and just talk to her already! 这里already的用法特别地道,可以查阅一下。

6分钟
4
4年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧