外刊精讲 | 美国最新膳食指南宣布!那些你坚持了10年的“健康”习惯,全是错的?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:RFK Jr.’s new food pyramid puts meat, dairy at the top. What you should eat? 正文:If you’re eating several servings of fruits and vegetables daily, avoiding ultraprocessed foods and baking your chicken instead of frying it, you’re already following some of the newly updated Dietary Guidelines for Americans. 知识点:serving n. /ˈsɜːrvɪŋ/ A single portion of food or drink; the amount of a food item typically consumed at one time. 一份食物或饮料;通常一次食用的食物量。 · Adults should aim for five servings of fruits and vegetables daily. 成人应争取每日摄入五份蔬果。 · This cereal contains 150 calories per serving. 这款麦片每份含150卡路里。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

10分钟
99+
2个月前

外刊精讲 | “si了么”APP爆火,冲上榜一!开发者是三个95后,网友建议改成“活着么”

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:China’s ‘Are You Dead?’ app checks in on growing cohort of people living alone Popularity among Chinese Apple users highlights concerns created by rapidly changing demographics 正文:An app called “Are You Dead?” that checks up on people living alone has become the most popular paid Apple Store download in China, a sign of concerns created by the country’s rapidly changing demographics. The app, called Sile Me in Chinese, requires users to “check in” by pressing a button. If they fail to do so over two consecutive days, the app sends a message to an emergency contact nominated by the user. 知识点:check up on phr. v. /tʃek ʌp ɒn/ to try to discover what someone is doing in order to be sure they are behaving correctly or working hard. 检查;核实 e.g. My boss likes to check up on our project progress every Friday afternoon. 我的老板喜欢每周五下午检查我们的项目进展。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

18分钟
99+
2个月前

外刊精讲 | 为什么川总想“购买”格陵兰岛:放狠话拿下,真有如此简单?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The White House weighs how to acquire Greenland Leaders in Greenland and Denmark are in shock. Is the president serious? 正文:T’s appetite in the western hemisphere appears insatiable. Just a day after snatching Nicolás Maduro, Mr. T set his sights on Greenland. “We need Greenland from the standpoint of national security,” the president told reporters on January 4th. His allies amplified the message. Stephen Miller argued American control was necessary to secure the Arctic and defend NATO. Forget international law, he growled: “We live in a world…governed by strength, governed by force, governed by power.” 知识点:appetite n. /ˈæpɪtaɪt/ a strong desire for something 欲望;胃口(比喻义) • The public has an insatiable appetite for political news. 公众对政治新闻有着无穷的欲望。 • His appetite for power eventually led to his downfall. 他对权力的欲望最终导致了他的垮台。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

18分钟
1k+
2个月前

外刊精讲 | 川放话“解放”伊朗!别傻了,这背后可能是一场更大灾难!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:The options America faces in Iran T promises to “rescue” Iranian protesters. How could he try? 正文:To hear T tell it, the end of the Islamic Republic is nigh. “Iran is looking at FREEDOM, perhaps like never before,” he announced on social media on January 10th. “The USA stands ready to help!” The American president has made similar pronouncements every few days since a wave of protest began sweeping Iran on December 28th. He warned that America is “locked and loaded and ready” to intervene if the regime kills demonstrators. “If they do that, they’re going to have to pay hell,” he said. 知识点:pronouncement n. /prəˈnaʊnsmənt/ A formal or authoritative announcement or declaration. 声明;公告 · The official pronouncement from the palace confirmed the king's illness. 来自王宫的官方公告证实了国王的病情。 · She waited for the manager's pronouncement on the future of the project. 她等待着经理就项目未来作出的宣布。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

19分钟
99+
2个月前

外刊精讲 | 人生的意义是什么?人生是一场游戏吗?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Is Life a Game? 正文:Every summer for the past few years, I’ve taught a multiday seminar for philosophy professors who want to write for magazines. The seminars involve a fair amount of after-dinner chitchat under the stars, during which talk often winds its way to the weirdness of being a professional philosopher. It turns out, for instance, that philosophy departments are ruled by rankings. A single website, the Philosophical Gourmet, ranks graduate programs in philosophy, sorting them not just in general terms but by specialization. 知识点:multiday adj. /ˈmʌltiˌdeɪ/ lasting several days 持续多天的 • The conference was a multiday event with workshops and lectures. 会议是一个持续多天的活动,包括研讨会和讲座。 • They organized a multiday music festival in the city park. 他们在市公园举办了一个多天的音乐节。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

10分钟
1k+
2个月前

外刊精讲 | 对枪支暴力忍无可忍:为什么越来越多美国女性选择“逃离”?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:American Violence Is Pushing Families to Think About Leaving 正文:The one group in the United States most interested in leaving the country and permanently living somewhere else is American women ages 15 to 44. According to Gallup, 40 percent of women polled in my age bracket expressed this desire, double the rate of all U.S. adults. That tells me that the women who are building their lives and the lives of the next generation are looking for the exit. 知识点:permanently adv. /ˈpɜːrmənəntli/ in a way that lasts or remains unchanged indefinitely. 永久地 e.g. After years of renting, they decided to permanently settle down and buy a house. 租了多年房后,他们决定永久安定下来买房。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

12分钟
1k+
2个月前

外刊精讲 | 你的孩子还在刷短视频,别人家的孩子15岁已经靠AI开公司了!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:These Teenagers Are Already Running Their Own AI Companies They might not yet drive, but they’re getting an early start in business by leveraging vibe-coding and social media. 正文:Like any good tech founder, Nick Dobroshinsky puts in late nights and early mornings working on his startup. But this particular founder doesn’t have much choice: Between 8 a.m. and 2:55 p.m., he’s in high school. He’s 15. “Around the end of eighth grade, I wanted to make some sort of business,” says Dobroshinsky, a sophomore in Sammamish, Wash. “I just spent a long time thinking about what problems there are that could be fixed with AI.” With market-research help from his mom (who works in finance) and early technical guidance from his dad (who works in AI at a big tech company), he landed on the idea of using AI models to generate reports on small- and mid-cap publicly traded companies. The result is BeyondSPX, an AI-based financial research platform. 知识点:put in /pʊt ɪn/ (phrasal v.) to spend time or effort doing something 投入(时间、精力等) e.g. She puts in extra hours every weekend to refine her presentation skills. 她每个周末都额外花时间打磨自己的演讲技巧。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

20分钟
1k+
2个月前

外刊精讲 | 纽约风光不再?中产恐慌富人出逃,“世界金融中心” 塌房,究竟为何?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:As new jobs in finance dry up, New York City’s fiscal model is wilting 正文:At 270 PARK AVENUE in midtown Manhattan, employees have moved into the immense new headquarters of JPMorgan Chase. The building boasts 2.5m square feet of office space and is almost 1,400 feet tall—more or less the same as the Empire State Building. Measuring an entire city block across, and built by a bank whose market capitalisation is climbing towards $1trn, the building gives the impression of unshakable dominion. For more than two centuries New York City has been a behemoth of trading, banking and money-management and an imposing gateway to capital markets for America and the world. 知识点:midtown n. /ˈmɪdˌtaʊn/ the central part of a city, between uptown and downtown 市中心区 • The new office building is located in midtown Manhattan. 新办公楼位于曼哈顿市中心区。 • We decided to stay in a midtown hotel for convenience. 为了方便起见,我们决定住在市中心的酒店。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

22分钟
1k+
2个月前

外刊精讲 | 美jun宣布:扣押“贝拉1”号!挂了俄国qi的油轮,为何遭扣押?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:America chases down the shadow fleet serving Venezuela POTUS is determined to enforce its oil blockade 正文:It was a slow-motion naval chase. Last month in the Caribbean the US Coast Guard attempted to board the Bella 1, an oil tanker used to smuggle oil in defiance of American sanctions. The attempt failed. Weeks later the Bella 1 turned up in the Atlantic with a new name (the Marinera) and a new flag (Russian). A Russian submarine was en route to protect it. But on January 7th American forces pounced before the Russians could arrive, rappelling onto the ship near Iceland and seizing it by force. The same day, thousands of miles away, American forces also seized another tanker, the M Sophia, in Caribbean waters. The raids are the latest assertion of American power to follow the abduction of Nicolás Maduro, Venezuela’s president, on January 3rd. 知识点:slow-motion adj. /ˌsloʊ ˈmoʊʃn/ happening at a slower speed than normal. 慢动作的 e.g. The replay showed the goal in slow-motion detail. 回放以慢动作详细展示了进球过程。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

23分钟
99+
2个月前

外刊精讲 | 石油如何“绑架”委内瑞拉?资源富国的困局与国运之变

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Venezuela’s Crisis Is No Accident: How Oil and Intervention Shaped a State How Chávez’s unfinished revolution, U.S. interventionism and strategic oil politics culminated in the 2026 capture of Nicolás Maduro. 正文:Hugo Chávez’s ascent to power in 1998 was rooted in domestic collapse rather than ideological novelty. His victory reflected the exhaustion of Venezuela’s political system, entrenched inequality and the social consequences of economic reforms that had delivered growth without inclusion. 知识点:ascent n. /əˈsent/ the act of climbing or moving up; a rise to a higher position 上升;升高;攀登 • The climbers began their ascent of Mount Everest at dawn. 攀登者在黎明时分开始了他们的珠穆朗玛峰攀登之旅。 • His rapid ascent to the position of CEO surprised everyone. 他迅速升任首席执行官令所有人惊讶。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

22分钟
1k+
2个月前

外刊精讲 | 年度词汇究竟是真有意义,还是营销手段?为何每年热选却难被记住?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Rage bait, goblin mode … do words of the year have any real value? Analysis shows obscure and barely used choices, drawn from online slang, do not stand the test of time 正文: If you have seen a news story declaring 2025’s chosen “word of the year” in recent weeks, you might be forgiven for asking yourself: what, another one? 知识点:bait /beɪt/ (n. & v.) n. food used to attract fish or animals; something used to tempt sb 诱饵;诱惑物 v. to put bait on a hook or in a trap; to deliberately annoy or taunt sb 下诱饵;故意激怒 e.g. The fisherman put some worms as bait on his hook. 渔夫把一些蚯蚓当作诱饵挂在鱼钩上。 e.g. Don’t be baited by his rude comments; just ignore him. 别被他无礼的话激怒,无视他就好。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

7分钟
99+
2个月前

外刊精讲 | 比猎杀本·la登更震撼!三角洲特种部队抓获马杜罗行动,细节全曝光!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Inside ‘Operation Absolute Resolve,’ the U.S. Effort to Capture Maduro 正文:In August, a clandestine team of C.I.A. officers slipped into Venezuela with a plan to collect information on Nicolás Maduro, the country’s president, whom the Trump administration had labeled a narco-terrorist. 知识点:clandestine adj. /klænˈdɛstɪn/ Kept secret or done secretly, often for an illicit purpose. 秘密的,通常是为了非法目的而秘密进行的。 • They held a clandestine meeting in a hidden location. 他们在一个隐蔽的地点举行了秘密会议。 • The organization operated clandestine activities to avoid detection. 该组织进行秘密活动以避开侦查。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

8分钟
99+
2个月前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧