外刊精讲 | 杭州已经成为中国的硅谷?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Behind DeepSeek lies a dazzling Chinese university It models itself on Stanford, and is in the tech hotspot of Hangzhou 正文: A huge statue stands near the entrance to Zhejiang University, surveying the transformation of the eastern city of Hangzhou, 175km south-west of Shanghai. Such statues look anachronistic wherever they linger across China, but especially so here, and especially after the events of the past few months. 知识点:statue n. [ˈstætʃuː] a three-dimensional representation of a person, animal, or object. 雕像,雕塑 e.g. The statue of the liberator stands proudly in the town square. 解放者的雕像傲然矗立在镇上的广场上。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

13分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | 中国车企是怎样横扫发展中国家的?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Chinese cars are taking over the global south Petrol engines, not batteries, are powering their growth 正文:“Styling, build quality and polish” were “frankly lacklustre”. The review in Car and Driver, a respected motoring publication, of a vehicle made by BYD on display at the Detroit Motor Show in 2009 was hardly encouraging for a car that its Chinese manufacturer hoped to start exporting to America in a few years. 知识点:lacklustre 英/ˈlæklʌstər/;美/ˈlækˌlʌstər/ lacking in vitality, force, or conviction; uninspired or uninspiring. adj.枯燥乏味的;缺乏生气的。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

9分钟
99+
9个月前

外刊精讲 | 一马平川:首场内阁会马斯克站C位训话部长团,川的默许藏着什么牌?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Musks cabinet cameo:the elephant in the room wore black 正文:About 12 minutes into the first meeting of his new cabinet, President Trump addressed the elephant in the room. This was rather easy for him to do, sincethe elephant was standing 10 feet away, dressed all in black, hovering over the head of the table at which the president and the members of his cabinet sat. “Is anybody unhappy with Elon?” Mr. Trump asked. Nervous laughter began to ripple around the room. “If you are,” Mr. Trump continued, “we’ll throw him out of here.” The cabinet started clapping. It was meant asa joke —but just how funny did the various officials and aides crammed into the cabinet roomreally find the situation to be? 知识点:addressv. [əˈdres] to speak to someone directly or deal with a problem or issue. 直接对某人讲话;处理问题或议题。 e.g. The CEO addressed the concerns of the employees during the town hall meeting. 首席执行官在全体员工大会上回应了员工的担忧。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

17分钟
99+
9个月前

外刊精讲 | 为何今年流感如此严重?流感≠普通感冒!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Why has the flu been so bad this year? 正文:AMERICA IS IN the throes of its worst flu season in at least seven years. The Centres for Disease Control and Prevention estimates that some 29m Americans have been infected since October—20% more than at the same point last year. For the first time since 2020, the flu is leading to more hospitalisations and deaths than covid-19. 知识点:exceed /ɪkˈsiːd/ be greater than or go beyond (a quantity, number, or limit) 超过;超出 The cost will not exceed $100. 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

12分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | 史上最大盗窃案,黑客在JM货币交易平台偷走近15亿美元

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Big Day for Crypto Goes South in a Hurry After a Giant Hack 正文:The good news for cryptocurrency investors arrived just after 8 a.m. on Friday: Coinbase, the largest crypto marketplace in the United States, had reached a deal with U.S. regulators to dismiss a lawsuit that had hung over the industry for years. But within hours, the crypto market descended into a new crisis. At 10:51 a.m., Bybit, another leading crypto exchange, said it had been hacked — with industry analysts estimating the loss at nearly $1.5 billion, the largest theft in crypto history. 知识点:cryptocurrency n. [ˈkrɪptoʊˌkʌrənsi] a digital or virtual currency that uses cryptography for security and operates independently of a central bank. 加密货币;数字货币 e.g. Bitcoin is the most well-known cryptocurrency in the world. 比特币是全球最知名的加密货币。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

13分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | 马斯克要求美联邦雇员“交周报”,否则视为辞职

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:musk says government workers must detail their workweek or lose their jobs 正文:Elon Musk deepened the confusion and alarm of workers across the federal government Saturday by ordering them to summarize their accomplishments for the week, warning that a failure to do so would be taken as a resignation. Shortly after Mr. Musk’s demand, which he posted on X, civil servants across the government received an email from the Office of Personnel Management with the subject line, “What did you do last week?” 知识点:alarm n. [əˈlɑːrm] a sudden fear or anxiety caused by the realization of danger. 惊慌,恐慌 e.g. The news of the earthquake caused widespread alarm among the residents. 地震的消息在居民中引起了广泛的恐慌。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

10分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | 你所不知道的美国:小型企业居然是美国经济骨干之一?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Is America Still a Nation of Small Businesses? 正文:America has long been proud of its reputation as a nation where small businesses thrive. But in today's economic climate, it's crucial to question whether this reputation still aligns with the reality. 知识点:thrive(英/θraɪv/;美/θraɪv/) To grow or develop well and be successful. 茁壮成长;蓬勃发展;兴旺发达 Local handicraft businesses thrive during the tourist season(. 旅游旺季时,当地的手工艺品生意兴隆。) 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

12分钟
1k+
9个月前

外刊精讲 | 特斯拉销量下降,比亚迪或成全球电车第一

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Tesla Is Losing Ground Against Its Biggest Rival in China BYD makes advances in AI-powered driving software while Musk’s wait for approval grows 正文:BYD, China’s biggest automaker, is widening its lead over Tesla in artificial- intelligence-powered driving technology for Chinese car buyers, with the introduction Monday of a new system for low-price mass-market vehicles. The advances by BYD and other Chinese automakers contrast with Tesla’s inability to release its latest driver-assistance software in China, owing to what Chief Executive Elon Musk described in January as regulatory hurdles. 知识点:mass-market adj. [ˈmæs mɑːrkɪt] intended for or appealing to a large number of people. 大众市场的;面向广大消费者的 e.g. mass-market brands 大众品牌 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

13分钟
1k+
10个月前

外刊精讲 | 孙正义携手奥特曼成立合资公司,AI界“王炸”组合诞生!

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:OpenAI’s Sam Altman and SoftBank’s Masayoshi Son Are AI’s New Power Couple 正文:In his newly built palace near Tokyo, lined by stone statues of Roman emperors and surrounded by an 18-hole golf course, Masayoshi Son was stewing. After declaring for years the imminent arrival of the artificial-intelligence revolution, the chief executive officer of SoftBank Group had missed out on it. “I haven’t been able to do anything,” he thought, according to a speech he gave to SoftBank investors last year. “Can I just get old like this and die?” 知识点:statue n. /ˈstætjuː/ A statue is a large sculpture of a person or an animal, made of stone or metal. (⽯或⾦属做的动物或⼈的) 雕像 • ...a bronze statue of an Arabian horse. …⼀座阿拉伯马青铜雕像。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

14分钟
99+
10个月前

外刊精讲 | 25岁女演员金赛纶之死:韩国娱乐圈的“男女有别”

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:'Real-life Squid Game': Kim Sae-ron's death exposes Korea's celebrity culture 正文:Actress Kim Sae-ron's death in an apparent suicide has renewed criticism of South Korea's entertainment industry, which churns out stars but also subjects them to immense pressure and scrutiny. 知识点:apparent adj. [əˈpærənt] That seems to be real or true but may not be; seeming 表面上的;未必真实的 e.g. Their affluence is more apparent than real. 他们表上面看上去有钱,其实不然。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

11分钟
1k+
10个月前

外刊精讲 | 2032年小行星撞地球?NASA紧急声明:为何这次人类不必恐慌?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:DisruptorAn Asteroid's Threat: 2024 YR4 and Why Panic Isn't Needed 正文:Asteroid 2024 YR4 has firmly grabbed the world's attention, with an approximately 2% chance of colliding with Earth in 2032. NASA has sounded the alarm, stating that its size is sufficient to cause local damage, thus triggering the international warning system established to safeguard our planet from potential cosmic threats. To gain deeper insights into this celestial object, astronomers are set to employ the advanced James Webb Space Telescope. 知识点:grab /ɡræb/ to take or hold something suddenly and roughly; to attract someone's attention.抓住;攫取;吸引(注意)。 • He grabbed his coat and rushed out.他抓起外套就冲了出去。 • The colorful poster grabbed my attention.那张色彩鲜艳的海报吸引了我的注意。 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

21分钟
99+
10个月前

外刊精讲 | 大S徐熙媛离世17天,为何流感会致命?

早安英文

【欢迎订阅】 每天早上5:30,准时更新。 【阅读原文】 标题:Actress Barbie Hsu’s shocking death: What is influenza, and how can it turn deadly? 正文:Although influenza – better known as flu – is a common illness that most peoplerecover from without treatment, it can result in life-threatening or even deadly complications. 知识点:“致命的疾病” 2 A fatal disease. 3 A life-threatening illness. 获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你! 【节目介绍】 《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。 所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。 【适合谁听】 1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者 2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者 3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者 4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等) 【你将获得】 1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景 2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法 3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

6分钟
99+
10个月前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧