39. 我们记忆中和采访中的奥运会

新气集ThinkAge

2020的奥运会在2021年开始,令人分外感动。这一届危机和危险并存的奥运会确实将给低迷的世界带来难得的兴奋时刻,面对人类的共同命运,后疫情时代,我们依然有重启世界的可能。 我和曾经现场采访过里约奥运会的资深体育记者小昕聊了聊我们的记忆中和采访中的历届奥运会。这也是她刚刚创办的播客“出格电台”的一期节目,欢迎大家关注她的播客。 你对奥运会有什么记忆呢,它如何见证你自己的成长?也欢迎到评论区留言。 在即将迎来创办一周年的时候,新气集也建立了听友群,欢迎大家添加微信 明仔(Ming30s),申请入群! 聊天ers 主播:Sammie小昕(公众号:stills) 嘉宾:李梓新 时间轴ers 02:22 人类特别的期待和仪式感——新冠时期的奥运 05:45 穿越时光的回忆——小时候的奥运 08:30 巴萨罗那和悉尼奥运会——我们的奥运启蒙 15:00 开始市场化的奥运和冠军情节——巴塞罗那奥运会 17:22 铿锵玫瑰的辉煌——亚特兰大奥运会记忆点 22:07 现代和多样——悉尼奥运会记忆点 28:15 埃蒙斯和失败者的故事——雅典奥运会记忆点 39:15 莫斯科田径世锦赛和米莎——国际大赛初体验 42:15 赢和金牌不再是全部意义——奥运情结的转变 47:50 不靠谱的奥运?——亲历里约奥运 54:00 预期内和预期外——奥运赛场那些事儿 01:12:30 保留一些个人烙印——体育报道那些事儿 01::18:00 为人类感动——关注比赛和真实的人类 01:22:30 奥运会会变成奢侈品吗? 片尾曲: Hand in hand—Koreana 制作:小昕 合成:备备

92分钟
1k+
4年前

38. 何雨珈:翻译让我有权利生活在一个“泡泡”里

新气集ThinkAge

过去近十年来,何雨珈这个名字和众多非虚构中译本连结在一起,从《再会,老北京》到《东北游记》,再到《鱼翅与花椒》……由于身居成都,她也和近一年到四川大学执教的美国非虚构作家何伟一家成为好朋友。日前何伟在川大不再续约的消息,也是委托她发布的,让她的微信都被加爆了。 我和雨珈认识多年,在朋友圈经常看到她非常活跃的生活和工作状态。她热爱美食,做得一手好菜。为自己的翻译工作配置了先进的工作室,她说自己不关心出版的动态,只专心做好翻译这需要一字一词琢磨的案头工作。她非常高产,到现在已经出版了大约40本译著,工作邀约已经排到几年后。她最新的一本译著是美国文化偶像琼·狄迪恩的代表作《向伯利恒跋涉》。 这一切,她说是从一场车祸开始的... 本期节目Timeline 01:52 在播客里参观雨珈的书房 05:24 从雨珈翻译的第一本书说起 07:14 车祸带来的改变 09:05 从《再会,老北京》走入非虚构 12:22 与何伟相识 17:00 为什么去港大? 19:55 英文非虚构与中文世界 23:07 自由译者的生存状态 32:04 定居成都,决心离开全职工作 41:41 “扶霞一开始没打算让我翻译《鱼翅与花椒》” 46:14 如何看”翻译是遗憾的艺术“ 51:16 什么是翻译中的“信达雅” 1:01:32 为生活自由买单 本期节目提到的书籍: 《再会,老北京》 作者:[美] 迈克尔·麦尔 译者:何雨珈 出版社: 上海译文出版社 《纸牌屋》 作者:[英] 迈克尔·道布斯 译者:何雨珈 出版社: 百花洲文艺出版社 《东北游记》 作者:[美] 迈克尔·麦尔 译者:何雨珈 出版社: 上海译文出版社 《寻路中国》 作者:[美] 彼得·海斯勒 译者:李雪顺 出版社: 上海译文出版社 《江城》 作者: [美国] 彼得·海斯勒 译者:李雪顺 出版社: 上海译文出版社 《奇石》 作者:[美] 彼得·海斯勒 译者:李雪顺 出版社:上海译文出版社 《向伯利恒跋涉》 作者: [美]琼·狄迪恩 译者:何雨珈 出版社: 中信出版集团·北京时代华语 《看不见的美国》 作者: [美] 珍妮·拉斯卡斯 译者: 何雨珈 出版社: 上海译文出版社 《蓝夜》 作者: [美]琼·狄迪恩 译者: 何雨珈 出版社: 江苏凤凰文艺出版社 《奇想之年》 作者: [美] 琼·狄迪恩 译者: 陶泽慧 出版社: 新经典文化/新星出版社 《鱼翅与花椒》 作者: [英]扶霞·邓洛普 译者: 何雨珈 出版社: 上海译文出版社 主播:李梓新,“三明治”创始人 嘉宾:何雨珈,译者 感谢大家的收听,您也可以在公众号“ThinkAge新气集”找到关于「新气集ThinkAge」的推送。 剪辑:备备 片头原创配乐:李其乐(15岁) 片尾音乐:Limbs of Faith - Beauvois

68分钟
5k+
4年前

30. 毛丹青:草间弥生的爱恨、偏执从哪里来?

新气集ThinkAge

2021年1月,旅日作家毛丹青翻译出版了艺术家草间弥生的自传《无限的网》。这本书的中文版由中信出版社出版。书中从草间弥生自1957年只身前往美国发展谈起,详细展现了这位全球瞩目的艺术家的生活历程,无论是她赴美当初的艰辛,对当时日本国内和日本同胞的失望,她发起的“偶发艺术”掀起的性解放浪潮,以及她和无性恋人康奈尔的交往经历。这些故事都由草间弥生第一人称娓娓道来。 春节期间,我和毛丹青先生录制了这期播客。毛先生希望读者能够从大的社会、历史背景来了解传主,了解一个艺术家。他在这期播客节目中,带来了很多1960年代的日本和美国之间的纠结情绪,也捋清以及还原了草间弥生成长乃至成名的线索。 我还是倾向于相信草间弥生在这本书中,说自己听到堇菜花在和自己说话,感受万物之灵不是一种精神障碍,而是她和这世界对话的一种方式。她在1950年代的日本,经常对着一只南瓜画上好几天,最终让南瓜和她所偏执的波点意象相结合,构筑了广为人知的艺术品。做到自我的极致,便是世界的极致。 欢迎大家收听这一期的节目。 主播:李梓新,“三明治”创始人 嘉宾:毛丹青:作家、译者,现居日本 感谢大家的收听,您也可以在公众号“故事公园”找到关于「新气集ThinkAge」的推送。 剪辑:备备 片头原创配乐:李其乐(15岁)

56分钟
1k+
5年前

29. 请回答2021,和14档播客的新年对话|新气集新春特辑

新气集ThinkAge

在2020年,播客圈也受到了前所未有的关注。伴随小宇宙的出现与活跃的,是越来越多播客创作者与越来越多元化的播客内容。三明治也开设“若有所播”的专栏,开始一系列播客创作者的深度报道,并且,也开始切入中文播客内容与形式本身,推出些有趣的研究短文。 我们希望用声音为2020年的播客创作者们做一个注脚。于是,在2021年的头一个月,我们邀请了14家播客请他们来回答以下几个问题: 1、现在看去年春节,心态和状态上发生了什么变化? 2、每年春节都会做的一件对你来说有意义的事情? 3、分享一个2020年的瞬间,让你觉得“幸好做了这档播客”; 4、分享2021年想做的一个选题。 今年春节,很多人已经回家,很多人没有回家,独自漂泊在外过年。希望在新春之际,我们用彼此的声音给一切对播客感兴趣的人带去一些力量。 你会在节目中听到这些主播的声音: 05:16 不合时宜-孟常 in北京 08:08 不可理论-宝婷 in北京 13:07 Casticle-糊糊 in北京 19:12 UX Coffee-Riceman in硅谷 23:27 限时肤浅-Iris、别笑 in 北京 28:07 城记播客-王越洲 in上海 33:11 从球说起-阿冷来 in杭州 35:55 双重意识-兰亚青 in江西上饶;王若桐 in美国明尼苏达;鲜璐 in美国密歇根 45:23 路人抓马-川&悠悠 in上海 55:48 撕票俱乐部-唐小友、Lucia、大卫 in上海 1:05:23 艺术叨叨-兰奕 in伦敦 1:07:20 北海怪兽-花生酱 in上海 1:11:43 三明治电台-备备 in上海 1:14:48 新气集-李梓新 in上海 节目统筹:若冰 剪辑配乐:备备、Henry 片头原创配乐:李其乐(15岁) 音乐: Find Yourself——Steve Salazar Hideyuki hashimoto——toki Home——Sam Reynolds Salty and Sweet——John Smith 朝——いろのみ Fanny Power——Various Artists 一段漫长的闪回画面——梁晓雪 There Is a Wind——The Album Leaf 晚安,布丁——鲸鱼马戏团 《新年》——鸟声 感谢你的收听,你可以在公众号三明治找到关于本期节目的文字版推送。

89分钟
1k+
5年前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧