特斯拉Robotaxi上路,自动驾驶商业化迈出关键一步 | 雷军高调挑战Model Y,小米YU7剑指中国纯电冠军

英语万花筒 | 英语精讲

Tesla Launches Robotaxi Trial, Pushing Autonomous Driving Toward Commercial Reality 特斯拉Robotaxi上路,自动驾驶商业化迈出关键一步 Tesla has launched a pilot Robotaxi service in Austin, Texas, deploying 10 Model Y vehicles with a fixed fare of $4.2. 特斯拉在美国得州奥斯汀正式启动Robotaxi试点服务,首批投入10辆Model Y,每程收费4.2美元。 This marks a major milestone in its vision-only, end-to-end autonomous driving technology. 这标志着其“纯视觉+端到端”自动驾驶方案已具备落地能力。 Industry experts say Robotaxi commercialization is entering a critical stage. 分析认为,Robotaxi商业化已进入关键窗口期。 Guohai Securities projects the global Robotaxi market will reach 834.9 billion yuan by 2030, with China accounting for 58.5%. 国海证券预测,到2030年全球市场将达8349亿元,中国市场占比超过一半。 Other players like Pony.ai and Waymo are also expanding, signaling a race toward autonomous mobility. 除特斯拉外,小马智行和Waymo也在加快布局,自动出行市场正进入加速赛道。 Lei Jun Declares Bold Challenge to Tesla as Xiaomi YU7 Gears Up for Launch 雷军高调挑战Model Y,小米YU7剑指中国纯电冠军 Lei Jun, founder of Xiaomi, announced the upcoming YU7 EV, aiming to surpass Tesla Model Y in Chinese sales. 小米创始人雷军宣布将推出小米YU7电动车,目标直指特斯拉Model Y的销量王座。 He acknowledged Model Y as a “legendary masterpiece” but expressed strong confidence in YU7's product strength. 他称Model Y是“史诗级神作”,但小米对YU7的产品力充满信心。 Calling the goal “outrageous,” Lei stressed that success depends on market reception after launch. 雷军表示,这将是一个“离谱”的目标,但不会轻言放弃。 Market watchers are closely monitoring the YU7's specs, pricing, and delivery schedule. 市场普遍关注YU7在配置、价格和交付节奏上的具体表现。 This head-on battle between a local startup and an international giant could ignite a new EV showdown in China. 这场自主品牌与国际巨头的正面交锋或将点燃中国电动车新一轮竞争。 Alibaba Reshapes E-commerce Group, Pivots Toward Real-time Retail Efficiency 阿里整合饿了么飞猪,即时零售进入“效率战”阶段 Alibaba is merging Ele.me and Fliggy into its China e-commerce unit to boost synergies in local services and retail. 阿里宣布将饿了么和飞猪并入中国电商事业群,推动即时零售与本地生活协同发展。 The reorganization aims to enhance delivery efficiency and expand product coverage. 调整背后是对配送效率与商品覆盖能力的进一步优化需求。 Meanwhile, Meituan is scaling up Xiaoxiang Supermarket and improving flash delivery experiences in major cities. 美团同步加码小象超市业务,推动闪购体验在一二线城市升级。 As subsidies fade, platforms now compete on supply chain strength and operational agility. 补贴退潮后,零售平台竞争重心已转向运营效率和供应链能力。 Analysts say victory in this retail war will hinge on who best integrates fulfillment and user experience. 业内指出,谁能打造高效、精准的履约体系,谁就能赢得新一轮电商战役。 Pinduoduo Builds Warehouses, Eyes August Rollout for Instant Delivery Push 拼多多试水建仓模式,8月或正式进军即时零售 Pinduoduo's “Duoduo Maicai” is piloting self-built warehouses in cities like Shanghai, with services expected by August. 拼多多“多多买菜”在上海等城市测试自建商品仓库,最快将在8月上线服务。 The strategy aims to boost delivery speed and compete in the fast-growing instant retail segment. 此举旨在提升配送效率,抢占日益增长的即时零售市场份额。 Facing strong rivals like JD.com and Meituan, Pinduoduo is betting on low prices and logistics upgrades. 面对京东、美团等强劲对手,拼多多试图以低价策略稳住用户基本盘。 However, the self-warehousing model poses new cost and quality control challenges. 但自建仓意味着更高的运营门槛,包括成本控制与品控挑战。 As China's second-largest e-commerce platform, Pinduoduo seeks new engines for growth amid slowing momentum. 作为行业第二,拼多多正借即时零售寻找新的增长引擎,应对整体增速放缓的压力。

3分钟
99+
4个月前

“蚊子特工”诞生:国防科大打造仿生隐形侦察机器人 | “虚实无界”开启:首届上海国际动漫月正式启幕

英语万花筒 | 英语精讲

“Mosquito Spy” Unveiled: China Develops Insect-Sized Reconnaissance Robot “蚊子特工”诞生:国防科大打造仿生隐形侦察机器人 The National University of Defense Technology has developed a mosquito-sized bionic robot. 国防科技大学成功研发出一种蚊子大小的仿生机器人。 The robot is highly stealthy and can infiltrate areas inaccessible to traditional reconnaissance tools. 该机器人具有极高的隐蔽性,可悄然潜入传统侦察难以触及的区域。 Its miniature size and biomimetic design allow it to navigate complex environments with ease. 其微型化和仿生特性使其在复杂环境中灵活穿行。 This breakthrough technology introduces a new approach for covert surveillance and intelligence gathering. 该技术突破为未来的隐蔽侦察与情报收集提供了全新手段。 It is expected to play a significant role in military and national security applications. 预计将在军事和国家安全领域发挥重要作用。 Blurring the Boundaries: Shanghai Launches Its First International Anime Month “虚实无界”开启:首届上海国际动漫月正式启幕 Shanghai's first International Anime Month brings together CCG EXPO, Bilibili World, and ChinaJoy. 上海国际动漫月将首次整合CCG EXPO、Bilibili World 和 ChinaJoy三大展会。 The event features immersive experiences through XR and holographic projection technologies. 活动将通过XR和全息投影等前沿技术,打造沉浸式动漫体验空间。 Organizers estimate over 1 million attendees by 2025. 主办方预计到2025年将吸引超100万人次观众。 The event aims to transform cultural enthusiasm into urban consumption growth. 本次动漫月致力于推动文化内容与城市消费融合。 It marks a new chapter in the innovation and development of anime culture in Shanghai. 这一盛会预示着上海动漫产业进入创新发展的新阶段。 GPT-5 Is Coming: OpenAI to Launch Its Next AI Model This Summer GPT-5来袭:OpenAI宣布今夏发布AI超级模型 OpenAI CEO Sam Altman has confirmed that GPT-5 will be released this summer. OpenAI CEO Sam Altman宣布,GPT-5将在今年夏季正式发布。 The new model is expected to autonomously discover new scientific knowledge. 该模型被寄予厚望,具备自主发现新科学的能力。 OpenAI is also advancing its “Stargate” project to build massive computing infrastructure. 公司还同步推进“星际之门”计划,旨在建设更强大的AI计算基础设施。 Altman revealed a collaboration with Apple’s former design chief Jony Ive on next-gen AI hardware. Altman透露,OpenAI正与苹果前设计官Jony Ive合作打造新一代AI硬件。 These innovations aim to push the boundaries of artificial intelligence development. 这一系列举措将进一步推动全球人工智能技术的边界。 Tom and Jerry Go East: Co-Produced Animated Film Set for August Release 经典归来:中美合拍《猫和老鼠》定档8月9日 The animated movie “Tom and Jerry: Star Compass Adventure” is set to premiere in China on August 9. 动画电影《猫和老鼠:星盘奇缘》将于8月9日在中国内地上映。 The story follows Tom and Jerry as they travel through time to an ancient eastern city. 影片讲述Tom和Jerry穿越古代东方金城展开冒险的故事。 They join forces with mythical roof beasts to defeat the villain Sea Rat and protect the city. 他们联手屋脊兽,击败反派海硕鼠,守护城市和平。 The film retains the humor of the classic series while blending in Eastern cultural elements. 本片延续了经典IP的幽默风格,融入了浓厚东方文化元素。 Produced by China Film Co. and Warner Bros., it is highly anticipated by fans. 中影股份与华纳兄弟的联合制作让影迷对此片充满期待。

2分钟
99+
4个月前

中国强势亮相巴黎航展,歼-20领衔高端装备阵容 | Adobe Firefly移动版发布,人人都能用AI做图

英语万花筒 | 英语精讲

China Showcases Cutting-Edge Aircraft at Paris Air Show 中国强势亮相巴黎航展,歼-20领衔高端装备阵容 China's Aviation Industry Corporation has announced its participation in the 55th Paris Air Show from June 16 to 22, showcasing an impressive lineup. 中国航空工业集团宣布将参加6月16日至22日举行的第55届巴黎航展,展出阵容空前强大。 Advanced fighter jets such as the J-20, J-35A, Y-20, and Z-20 will be on display, highlighting China's core air combat strength. 歼-20、歼-35A、运-20和直-20等先进战机将悉数亮相,展示空军核心战力。 Unmanned systems like the GJ-11 and Wing Loong-2 series will also debut, demonstrating continued breakthroughs in drone technology. 攻击-11与“翼龙”-2等无人机也将集中登场,彰显中国在无人作战系统上的持续突破。 In the civilian sector, models like the AG600M amphibious aircraft and AC352 helicopter will also be presented. 民航方面,AG600M水陆两栖机和AC352多用途直升机也将向世界展示最新成果。 This marks another milestone since China first joined the show in 1987, consistently demonstrating its technological advancements. 这是自1987年首度参展以来,中国航空工业连续展示技术创新的重要节点。 China Advances Brain-Computer Interface into Clinical Trials 脑机接口进入临床试验,中国跻身全球前列 China's invasive brain-computer interface (BCI) technology has entered clinical trial stages, making it the second country after the U.S. to do so. 中国侵入式脑机接口技术已进入临床试验阶段,成为继美国之后全球第二个达成此进展的国家。 The first procedure was conducted at Huashan Hospital affiliated with Fudan University, enabling basic game control after training. 复旦大学附属华山医院已完成首例手术,患者可实现基本的游戏和棋类控制。 Companies like Shanghai StepPharma, Beijing NeuraMatrix, and Hangzhou Jialiang Medical are actively developing the technology. 多家企业正同步推进技术研发,覆盖运动障碍、癫痫、脊髓损伤等多种适应场景。 With thousands of paralyzed patients seeking trial participation, public attention is rising rapidly. 随着大量瘫痪患者主动申请参与,脑机接口的社会关注度迅速攀升。 Though mass adoption may take time, this breakthrough brings new hope to nearly 4 million spinal cord injury patients. 尽管离广泛应用仍有距离,但对约400万脊髓损伤患者而言,这无疑是重大利好。 Adobe Firefly App Brings AI Creativity to Smartphones Adobe Firefly移动版发布,人人都能用AI做图 Adobe has launched the standalone Firefly app for Android and iOS, enabling users to generate AI images and videos on mobile devices. Adobe正式上线移动版“Firefly”,支持安卓和iOS用户便捷生成AI图像和视频。 Users can generate content from text, remove objects, or expand images to fit different ratios. 用户可使用文本生成图像、视频,或移除和扩展照片内容,操作简洁直观。 The app supports English, French, German, and Japanese, catering to a global creative audience. 该应用支持英语、法语、德语和日语,面向全球创作者。 Compared to Adobe's professional suite, Firefly offers a simplified interface for casual users. 相较专业版软件,Firefly移动版界面更加友好,更适合日常创意尝试。 While it’s free to use, generating content requires credits, which non-subscribers can purchase separately. 尽管免费使用,但生成内容需消耗积分,未订阅用户可单独购买以解锁更多功能。 Doubao Launches AI Podcast That Turns Text into Realistic Dialogues 豆包上线AI播客,一键把长文变成“真人”对话 Doubao has rolled out an AI podcast feature on its desktop version that converts PDFs or web links into dual-speaker audio shows. 豆包电脑版上线AI播客功能,只需上传PDF或网页链接,即可生成双人对话式音频内容。 The generated voices are highly humanlike, offering a natural and fluent listening experience. 播客语音高度拟人化,听感接近真人,显著优于传统TTS技术。 Beta users say it helps them absorb lengthy materials more efficiently, even during daily activities. 内测用户表示该功能大幅提升了长文资料的获取效率,通勤、做家务时也能轻松“听文”。 The feature is now available on Doubao desktop and Kouzi Space, with mobile rollout coming soon. 该功能现已覆盖豆包电脑版及扣子空间,移动App即将全量上线。 AI podcasts are seen as a major innovation in how users consume knowledge content. AI播客被视为知识内容消费方式的一次重要革新。

3分钟
99+
4个月前

中国科学家开发抗衰细胞,灵长类试验显著见效 | 黄仁勋预言AI机器人主导未来,英伟达重金布局欧洲

英语万花筒 | 英语精讲

Chinese Scientists Develop Anti-Aging Cells with Promising Primate Results A Chinese research team has made a major breakthrough in anti-aging science by developing engineered human senescence-resistant mesenchymal progenitor cells (SRC). Experiments on crab-eating macaques showed that SRC significantly improved their cognitive functions and reduced signs of multi-organ aging. The study also confirmed the cells' safety and immune tolerance, indicating strong clinical potential. This research overcomes a key technical barrier in allogeneic stem cell therapy and offers a new path for human anti-aging treatments. Experts believe the findings have broad medical value and application prospects. Hilbert Problem Solved: Peking University Scientists Redefine Physics Foundations Peking University alumnus Deng Yu, along with collaborators Ma Xiao and Zaher Hani, has successfully solved Hilbert’s Sixth Problem. Their work rigorously proves the derivation of the Boltzmann equation from Newtonian mechanics for the first time. The research clarifies how microscopically reversible motions evolve into macroscopically irreversible phenomena, shedding light on the long-standing puzzle of the "arrow of time." The discovery provides a solid mathematical foundation for statistical physics and is hailed as a major breakthrough in the axiomatization of physics. It not only fills a century-old gap but also offers a new perspective on the laws of nature. Guangzhou to Fully Lift Housing Market Restrictions Amid Urban Renewal Drive Guangzhou has unveiled a consumer stimulus plan proposing to completely remove housing market restrictions, including purchase, resale, and price caps. The policy includes lowering down payments and mortgage rates to revive demand. By 2025, the city plans to launch renovation projects in 150 aging residential communities, with a total investment of 100 billion yuan. Urban village redevelopment will also accelerate to improve living conditions. Experts see this move as a signal that the government views housing consumption as a key driver of economic recovery. Jensen Huang Predicts AI Robots Will Dominate the Future as NVIDIA Invests in Europe At the GTC Summit in Paris, NVIDIA CEO Jensen Huang predicted that AI will fundamentally reshape the physical world over the next decade. He stated that autonomous driving and robotics will lead the next wave of technological revolution, enabling full-scale industrial automation. NVIDIA plans to establish 20 AI factories across the EU to strengthen its regional tech ecosystem. Its smart vehicle platform, NVIDIA DRIVE, is already in use, and the company is collaborating with DeepMind and Disney on a robot training engine named Newton. Huang emphasized that anything that moves will eventually be driven by robots.

3分钟
99+
4个月前

数学天才韦东奕再登顶刊,网友呼吁关注其健康 | OpenAI年收入突破百亿美元,软银成最大投资方

英语万花筒 | 英语精讲

Math Prodigy Wei Dongyi Publishes in Top Journal, Public Urges Support for His Health 数学天才韦东奕再登顶刊,网友呼吁关注其健康 Assistant Professor Wei Dongyi from Peking University's School of Mathematical Sciences recently published a major paper in Forum of Mathematics, Pi. 北京大学数学科学学院助理教授韦东奕近日在《Forum of Mathematics, Pi》上发表重要论文。 The study explores blow-up phenomena in defocusing nonlinear wave equations and proves the existence of smooth complex-valued solutions under certain conditions. 该研究探讨散焦非线性波动方程的爆破现象,并证明在特定条件下存在光滑复值解。 The academic community is paying close attention to this groundbreaking work. 这项突破性成果引发了学术界的高度关注。 Wei also launched his first personal social media account, which has already attracted over 24 million followers. 韦东奕首次开通个人社交账号,目前粉丝已超过2400万。 While many admire his research, netizens also expressed concern about his oral health. 在支持其科研成果的同时,网友们也表达了对其口腔健康的关注。 OpenAI Surpasses $10 Billion in Annual Revenue, SoftBank Becomes Top Investor OpenAI年收入突破百亿美元,软银成最大投资方 OpenAI has reached an annual recurring revenue (ARR) of $10 billion, marking an 80% increase from last year's $5.8 billion. OpenAI年化经常性收入已达100亿美元,同比增长近80%。 Since the launch of ChatGPT, the platform has attracted 3 million paying business users. 自ChatGPT推出以来,该平台已吸引300万付费商业用户。 The company recently completed a $40 billion funding round—the largest in private tech history. 公司近日完成高达400亿美元的融资案,刷新私营科技公司融资纪录。 Japanese firm SoftBank has emerged as the new major investor, gradually replacing Microsoft. 日本软银成为新的主要投资者,逐步取代微软的主导地位。 Despite a $5 billion loss last year, investors remain highly optimistic about OpenAI’s future. 尽管OpenAI去年亏损50亿美元,投资者对其未来前景依然充满信心。 Suzhou Embraces “AI + Soccer” to Boost Team Performance with Smart Tech 苏州推进“AI+足球”,智能科技助力绿茵赛场 The Suzhou Artificial Intelligence Industry Association is soliciting AI technologies to enhance the city’s football training and performance. 苏州市人工智能行业协会正征集AI技术,以提升本地足球队的训练和比赛表现。 The initiative focuses on smart training, athlete health management, and tactical optimization. 项目聚焦智能训练、健康管理与战术优化等领域。 Key technologies include pose analysis, data collection, training program generation, and injury risk prediction. 涵盖的技术包括姿态分析、数据采集、训练方案生成与损伤风险预测。 The goal is to achieve better results in the 2025 Jiangsu Provincial City Football League. 目标是在2025年江苏省城市足球联赛中取得佳绩。 National sports authorities are forming working groups to promote the integration of AI into the sports industry. 国家体育总局正成立工作组,推动人工智能在体育产业中的广泛应用。 “Chang’an’s Lychee” Spurs Public Interest in Freshness Tips and Eating Habits 《长安的荔枝》带火荔枝保鲜法,专家建议每日不超15颗 The hit drama Chang’an’s Lychee has sparked public interest in lychee preservation and consumption methods. 热播剧《长安的荔枝》引发大众对荔枝保鲜与食用方式的广泛关注。 When buying lychees, look for bright skin, moderate firmness, and a fresh fragrance. 选购荔枝时应挑选表皮鲜艳、有适度弹性和清香气味的果实。 Advanced freezing techniques like “deep-sleep preservation” can prolong freshness. “荔枝冻眠锁鲜”等低温速冻技术可以有效延长保鲜期。 At home, lychees can be preserved by cutting off stems, soaking in salt water, air-drying, or using vacuum cold storage. 家庭保鲜方法包括剪去梗条、盐水浸泡、风干和真空低温保存。 Experts advise eating no more than 15 lychees per day and avoiding consumption on an empty stomach. 专家建议每日食用量不超过15颗,且避免空腹食用。

3分钟
99+
4个月前

中国深空探测最新技术突破 | AirPods将支持AI实时翻译

英语万花筒 | 英语精讲

Tianwen-2 Flies Over 3 Million Kilometers in Deep-Space Mission 中国天问二号飞越300万公里,奔赴深空主带彗星 The Tianwen-2 probe has been in orbit for over eight days and is now more than 3 million kilometers away from Earth. 天问二号探测器已经在轨运行超过8天,目前距离地球超过300万千米。To meet power needs on its journey to a main-belt comet about 375 million kilometers from the Sun, it is equipped with a circular flexible solar wing. 为了适应远距离飞行中的能源需求,它配备了高效的圆形柔性太阳翼。The mission targets a comet located deep within the asteroid belt. 该探测任务的目标是一颗位于约3.75亿千米远的主带彗星。This marks a new technological milestone in China’s deep-space exploration. 此次任务展现了中国在深空探测领域的最新技术突破。Tianwen-2 demonstrates China’s growing ambitions and capabilities in outer space. 天问二号的表现彰显了中国探索宇宙的决心和航天实力。 AirPods to Feature Real-Time AI Translation in iOS 26 AirPods将支持AI实时翻译,iOS 26引入重磅新功能 Apple analyst Mark Gurman revealed that future AirPods will support real-time translation powered by Apple Intelligence. 苹果分析师古尔曼透露,未来AirPods将引入由Apple Intelligence驱动的实时翻译功能。The new feature is expected to debut in iOS 26, allowing users to hear translated speech directly through their earbuds. 该功能将在iOS 26系统中推出,用户可通过耳机听到即时翻译的语音内容。It will significantly enhance communication in multilingual settings like travel and business. 这项技术预计将极大便利跨语言交流,尤其适用于旅游、商务等多语言场景。While detailed information has yet to be released, the feature aligns with Apple’s broader AI strategy. 目前功能细节尚未公布,但苹果的AI战略正持续推进语言理解能力。AirPods are evolving from music accessories to smart communication tools. AirPods将从听音乐工具,进一步演变为智能交流助手。 Principal Zhang Guimei Leads Students in Song to Cheer for Gaokao 张桂梅15年送考不间断,丽江女高唱响《万疆》为考生加油 On the first day of China’s college entrance exams, Principal Zhang Guimei led students in singing the patriotic song “Wàn Jiāng.” 在2025年高考首日,丽江华坪女高的张桂梅校长再度带领学生合唱《万疆》。This marks her 15th consecutive year supporting graduating students on exam day. 这已经是她连续第15年为高三学子送考打气。Her dedication embodies deep care for students and a strong commitment to education. 张校长用实际行动诠释了对教育的热爱和对学生的深切关怀。The tradition has become a source of emotional strength for many families. 她的坚持不仅温暖了无数家庭,也成为高考前的一种精神力量。This inspiring gesture strengthens the bond between teachers and students and motivates exam takers. 这一传统活动已成为激励学生迎接人生挑战的重要仪式。 Fudan Scientists Help Blind Animals ‘See’ Infrared Using Brain-Computer Interface 复旦科学家实现失明动物“看见红外”,脑机接口突破视觉边界 Researchers at Fudan University published a groundbreaking study in Science on restoring vision in blind animals using brain-computer interfaces. 复旦大学研究团队在《科学》杂志发布重磅成果:用脑机接口帮助失明动物恢复视力。The new visual prosthetic allows not only visible light perception but also the recognition of infrared patterns. 新开发的视觉假体不仅可感知可见光,还能识别红外图案,实现“功能拓展”。The system uses tellurium nanowire technology and works without any external devices. 该技术采用碲纳米线材料,无需外接设备运行,展现了高集成化潜力。No immune rejection was observed in the implanted animals over six months. 实验显示,受试动物半年内未出现排异,为未来临床应用奠定基础。This innovative approach combining restoration and enhancement offers hope to people with vision loss. 这项研究被视为“仿生+增强”的创新探索,为失明患者带来希望。

2分钟
99+
4个月前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧