高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源 - 节目列表

单词造句磨耳朵 首字母I day126(1251-1260)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day126 1251. Invention n.发明,创造,发明物 Television is a great invention. 电视是一项伟大的发明。 He described his new invention to me. 他向我描述了他的新发明。 1252. Invest vt.投资,投入(精力、时间等) They invest a lot of money in advertising. 他们在广告上投入了大量资金。 We need to invest in clean, renewable energy. 我们需要投资清洁的可再生能源。 1253. Investigate v.调查,调查研究 They will investigate the cause of the accident. 他们将调查事故原因。 The government appointed a committee to investigate the accident. 政府任命了一个委员会来调查这起事故。 1254. Investigation n.调查,审查;科学研究 We will start an investigation immediately. 我们将立即开始调查。 A thorough investigation I snow in progress. 目前正在进行彻底的调查。 A few important facts emerged after the investigation. 调查后出现了一些重要事实。 1255. Investment n.投资,投资额 I bought this house as an investment. 我买了这栋房子作为投资。 This new investment will multiply our profit. 这项新投资将使我们的利润倍增。 The best investment you can make is in yourself. 你能做的最好的投资就是你自己。 1256. Invitation n.邀请,招待;请柬 Thank you for your invitation. 谢谢你的邀请。 May I see your invitation please? 我能看看你的邀请函吗? I declined his invitation to dinner. 我拒绝了他共进晚餐的邀请。 1257. Invite vt.邀请,招待 How many guests did you invite? 你邀请了多少嘉宾? Everyone was invited except me. 除了我,每个人都被邀请了。 She was invited to join peace congress. 她被邀请参加和平大会。 1258. Involve v.卷入,陷入,连累;包含 I don't want you involved in this. 我不想把你牵扯进来。 My job involves a lot of travelling. 我的工作需要经常出差。 He was indirectly involved in the robbery. 他间接地参与了那次抢劫。 1259. Iron n.铁,烙铁,熨斗v.熨(衣),熨平 Can I borrow your iron? 我能借用你的熨斗吗? I have to iron my shirt. 我得熨我的衬衫。 I iron my clothes every morning. 我每天早上熨烫衣服。 1260. Irritate vt.激怒,恼火,使急躁 Don't irritate me. 别激怒我。 He was irritated by her delay. 他对她的拖延感到恼火。 It's his arrogance that really irritates me. 真正激怒我的是他的傲慢。

14分钟
10k+
5个月前

考试英语听力材料(高考)15 短对话

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

2020年高考(全国II&III卷)英语听力短对话 Excuse me. How can I get to the nearest supermarket? 打扰一下,去最近的超市怎么走? It's on Pennings Road. Go past the post office and it's on your left. 在彭宁斯路,过了邮局之后就在你的左边。 I don't know how you did it, Carl, but the TV works beautifully now. You should get a medal for your work. 卡尔,我不知道你是怎么做到的,电视机现在运转得很好。你应该为你的工作获得一枚奖章 It wasn't hard at all. It was much easier than preparing for the tests. 这一点都不难,比准备考试要容易得多。 Good morning, madam. What can I do for you? 早上好,女士。您需要帮助吗? Well,the sleeves of this jacket are too long. Can you make them shorter? 嗯,这件夹克的袖子太长了。你能把它们剪短一些吗? Let me take a look. OK, I can do it for twenty dollars. 我看一下。好的,可以的,20美元。 Excuse me. Could you tell me what time Flight AF35 gets in? 打扰一下。你能告诉我AF35航班什么时间到达吗? Well,it's due in at 6: 20 p. m., but the announcement said just now that it has a thirty-minute delay because of the bad weather. 嗯,应该是下午6点20分到达,但是刚才广播说由于天气不好飞机要晚点半小时。 Miss Miller, could you tell me how I can improve this article? I got B plus. 米勒小姐,你能告诉我怎么改进这篇文章吗?我得了个B+。 It's quite good, actually. The language used is good and the main points are covered. There is just too much repetition. You could have said everything within two pages. 说实话,挺不错的。语言使用的很好,并且涵盖了主要观点。重复的地方太多了,你可以在两页纸内把所有的东西都写出来。

1分钟
6k+
5个月前

英文名著分集阅读 儒勒·凡尔纳《地心游记》part2

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Journey to the Center of the Earth by Jules Verne 原文 Chapter 2: Grauben There is a seventeen-year-old girl living in our town. I think she is the most beautiful girl in Germany. She's got long blonde hair and bright blue eyes. Her name is Grauben, and we are in love. We want to get married. That's why I didn't want to go with my uncle on his mysterious trip. But he couldn't understand that. "Are you in love with Grauben?" "Yes." "And you want to marry her?" "Yes." The professor was silent. He was a good man, but he could not understand love because his only interest was science. He forgot what I said and began to talk about our journey. "Today is the 26th of May. We have one month to get to Sneffells. We're going to take the train to Denmark, and then we'll take a boat to Iceland. The whole trip is going to take twelve days, then we have to walk to the volcano." I could not listen to him anymore. My heart felt heavy. The professor needed an assistant and he did not want anyone else to know about this secret. But how could I leave my Grauben? I went for a walk through the beautiful city of Hamburg. I walked along the Elbe River thinking of Grauben. I stopped for a moment to look at a fishing boat sailing on the calm water. Then I turned and, like magic, she was there. Grauben,my Grauben, stood twenty feet away, looking at the river. "Grauben!"She looked like an angel. We ran into each other's arms and kissed. "Oh,Axel! I'm so excited!" She sounded very happy, but I couldn't understand why. "Excited?Why are you excited, my love?" "I was at your house. I heard about your journey. Isn't it wonderful?" For a moment, I felt sad. So, Grauben wanted me to go away from her! "But,Grauben, we want to get married. I don't know when I'm coming back." She looked at me lovingly and held my hand. "It doesn't matter. I'll still wait for you. Don't you understand? This is the kind of journey all great men must make. When you come back, you're going to be famous like your uncle. Then,our life will be perfect together." "Do you really mean that?" She touched my face and smiled. "Of course I do." "Oh,Grauben, you are the most wonderful girl in the world!" Back at my uncle's house, I felt excited. Then,I thought of something. Maybe this adventure was too dangerous. Maybe we wouldn't come back. I ran in to the library where my uncle was. "Uncle,is it possible that we won't come back from this journey?" 翻译 第二章:格劳本 我们镇上住着一个17岁的女孩。 我认为她是德国最漂亮的女孩。 她有一头金色的长发和一双明亮的蓝眼睛。 她叫格劳本,我们相爱了。 我们想结婚。 这就是为什么我不想和我叔叔一起去他的神秘之旅。 但他无法理解。 “你爱上格劳本了吗?” “是的。” “你想娶她?” “是的。” 教授沉默了。 他是一个好人,但他不能理解爱,因为他唯一的兴趣是科学。 他忘了我说的话,开始谈论我们的旅行。 “今天是5月26日。我们还有一个月的时间去斯奈菲尔。我们打算坐火车去丹麦,然后坐船去冰岛。整个旅程需要12天,然后我们必须步行到火山。” 我再也听不下去了。 我的心情很沉重。 教授需要一个助手,他不想让其他人知道这个秘密。 但我怎么能离开我的格劳本呢? 我在美丽的汉堡城散步。 我沿着易北河散步,心里想着格劳本。 我停了一会儿,看一艘渔船在平静的水面上航行。 然后我转过身,像变魔术一样,她出现了。 格劳本,我的格劳本,站在二十英尺远的地方,望着河水。 “格劳本!”她看起来像个天使。 我们扑到对方的怀里亲吻。 “哦,阿克塞尔!我太兴奋了!” 她听起来很高兴,但我不明白为什么。 “兴奋?你为什么这么激动,亲爱的?” “我在你家。我听说了你的旅行。这不是很美妙吗?” 有那么一刻,我感到悲伤。所以,格劳本想让我离开她! “但是,格劳本,我们想结婚。我不知道什么时候能回来。” 她深情地看着我,握着我的手。 “没关系。我还是会等你。你不明白吗?这是所有伟人必须经历的旅程。当你回来的时候,你会像你叔叔一样出名。这样,我们在一起的生活就会很完美。” “你真的这么想吗?” 她摸了摸我的脸,笑了。“我当然知道。” “哦,格劳本,你是世界上最了不起的女孩!” 回到叔叔家,我感到很兴奋。 然后,我想到了一件事。 也许这次冒险太危险了。 也许我们再也不会回来了。 我跑进了我叔叔所在的图书馆。 “叔叔,我们这次旅行有可能回不来了吗?”

3分钟
5k+
5个月前

英文名著分集阅读 亨利·吉伯特《罗宾汉》 part8

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Robin Hood by Henry Gilbert 词汇提示 1.lyre 里尔琴 2.pale 苍白的 3.ceremony 仪式 4.bishop 主教 5.banquet 宴会 原文 Chapter Eight: Alan a'Dale Robin and Marian were walking through the forest when they saw a young man sitting near a river. He was playing a lyre and singing a sad song. 'Who are you? and why are you singing this sad song?' asked Robin. 'My name is Alan of Barnsdale but people call me Alan a'Dale. I am very unhappy because I love a girl called Alice. She loves me too. But her father wants herto marry a rich old Baron. The marriage is tomorrow at Papplewick Church!' The young man was so unhappy that he started to cry. Robin and Marian looked at each other. Marian remembered her similar situation some time ago. Then Robin said, 'I want to help you, Alan a'Dale. I have a plan! Come with me!' Early the next morning, Robin sent his best archers Jall to Papplewick. They hid inside the Church and all around it. Robin,Friar Tuck and Alan a'Dale disguised themselves as simple peasants. Then they went to Papplewick. They entered the Church and sat down. At midday, the Bishop and the rich old Baron entered the Church. Then Alice arrived with her father. She wore a white dress and she had flowers in her hair. She was beautiful, but very sad and pale. When the Bishop began the marriage ceremony, Robin stood up and said, 'My lord, an ugly old man cannot marry this beautiful young woman. Winter cannot marry spring!' 'What!'cried the Bishop. 'Sit down and be silent!' 'There is no love between that old man and this young woman. You must not marry them' The Bishop was furious. He cried, 'Guards! Arrest this peasant immediately!' At that moment, Robin's men stood up and pointed their bows and arrows at the guards. The guards did not move. The Bishop ran out of the Church. Alana'Dale ran to Alice and embraced her. 'My sweet Alice, I want to marry you!' Alice was very happy and said, 'You are the only man I want to marry'! Friar Tuck married the happy couple at Papplewick Church. Then everyone returned to Sherwood Forest to enjoy the wedding banquet. Alana'Dale and Alice lived in Sherwood Forest with Robin, Marian and the outlaws. 翻译 第八章:艾伦·戴尔 罗宾和玛丽安正在穿过森林,这时他们看到一个年轻人坐在河边。 他在弹着七弦琴,唱着一首悲伤的歌。 “你是谁?你为什么要唱这首悲伤的歌?”罗宾问。 “我是巴恩斯代尔的艾伦,但人们都叫我艾伦·戴尔。我很不开心,因为我爱一个叫爱丽丝的女孩。她也爱我。但她父亲想让她嫁给一个有钱的老男爵。婚礼明天在帕普尔威克教堂举行!” 年轻人很不高兴,哭了起来。 罗宾和玛丽安面面相觑。 玛丽安想起了她前段时间的类似情况。 然后罗宾说:“我想帮助你,艾伦·戴尔。我有个计划!跟我来!” 第二天一大早,罗宾汉派他最好的弓箭手杰尔去了帕普尔威克。 他们藏在教堂里面和周围。 罗宾、塔克修士和艾伦·戴尔把自己伪装成普通的农民。 然后他们去了帕普尔威克。 他们走进教堂,坐了下来。 中午,主教和富有的老男爵走进教堂。 然后爱丽丝和她的父亲到了。 她穿着一件白色的连衣裙,头上戴着花。 她很漂亮,但很悲伤,脸色苍白。 当主教开始婚礼仪式时,罗宾站起来说:“大人,一个丑陋的老人不能娶这位美丽的年轻女子。冬天不能和春天结婚!” “什么!”主教叫道。“坐下,别出声!” “那位老人和这位年轻女子之间没有爱情。你不能和他们结婚。” 主教勃然大怒。他喊道:“卫兵!立刻逮捕这个农民!” 在那一刻,罗宾的人站起来,用弓箭指向守卫。 卫兵们没有动。 主教跑出了教堂。 艾伦·戴尔跑向爱丽丝,拥抱了她。 “我亲爱的爱丽丝,我想娶你!” 爱丽丝很高兴地说:“你是我唯一想嫁的男人!” 塔克修士在帕普里克教堂为这对幸福的夫妇主持了婚礼。 然后大家都回到舍伍德森林去参加婚宴。 艾伦·戴尔和爱丽丝与罗宾、玛丽安和亡命徒们一起住在舍伍德森林里。

3分钟
5k+
6个月前

考试英语听力材料(高考)12 短对话

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

2020年高考(全国I卷)英语听力 短对话 Can I help you? 您需要帮助吗? Yes.I'd like to try this jacket on, please. 是的,我想试试这件夹克。 OK,the changing rooms are over there. 好的,试衣间在那边。 Tom,your music is too loud. 汤姆,你的音乐太吵了。 Our band is practicing for the show, mum. 妈妈,我们的乐队在为演出排练。 But it's already the middle of the night. 可是现在已经半夜了。 OK,we'll cut it off right away. 好的,我们马上把它关掉。 You look pretty busy. What's up? 你看起来很忙,在忙什么? We're putting together an office party this Friday evening. There'll be about 30 people, and I'm the organizer. 我们这周五晚上要组织一个办公室聚会,大概有30人,我是组织者。 Nice.But it's probably best not to overwork yourself. Enjoy! 挺好的,但是最好不要让自己过度劳累,玩得开心! Hi,Henry, did you say you are going to take a vacation next week? 嗨,亨利,你是说你下周要去度假是吗? Actually,I'm leaving for San Francisco this weekend. 其实,这周末我要去旧金山。 Cool.But I can't get away until the end of August. 酷,但是我要到八月底才能休假。 Donna,have you booked the flight to London for me? 唐娜,你帮我订到去伦敦的机票了吗? Sure,Bill. Do you need a ride to the airport? I can do it. 当然了,比尔。你需要搭便车去机场吗?我可以帮你安排。 No,thanks. I will park my car at the airport. 不用了,谢谢。我要把车停在机场。

1分钟
5k+
6个月前

单词造句磨耳朵 Day41-Day60(首字母C-D)200单词 纯享合集

付费
高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

大家好,这是分段音频的合订纯享版本,欢迎朋友们进行购买。感谢大家的支持! 购买了本单集的朋友,可以到公众号《高效英语磨耳朵》私信我获取配套的文稿及翻译。 单词造句磨耳朵 Day41-Day60(首字母C-D)200单词 00:00:00 Day41(401-410) 首字母C 401.Citizen 402.City 403.Civil 404.Claim 405.Clap 406.Class 407.Classic 408.Classroom 409.Clean 410.Clear 00:13:22 Day42(411-420) 首字母C 411.Clearly 412.Clerk 413.Clever 414.Client 415.Climate 416.Climb 417.Climbing 418.Clock 419.Close 420.Closely 00:28:27 Day43(421-430)首字母C 421.Closet 422.Clothes 423.Clothing 424.Cloud 425.Coach 426.Coat 427.Coffee 428.Coin 429.Cold 430.Collapse 00:42:00 Day44(431-440)首字母C 431.Colleague 432.Collect 433.Collection 434.College 435.Color 436.Combination 437.Combine 438.Come 439.Comedy 440.Comfort 00:55:51 Day45(441-450)首字母C 441.Comfortable 442.Command 443.Comment 444.Commission 445.Commit 446.Commitment 447.Committee 448.Common 449.Commonly 450.Communicate 01:10:56 Day46(451-460)首字母C 451.Communication 452.Community 453.Company 454.Compare 455.Comparison 456.Compete 457.Competition 458.Competitive 459.Complain 460.Complaint 01:27:15 Day47(461-470)首字母C 461.Complete 462.Completely 463.Complex 464.Complicate 465.Complicated 466.Computer 467.Concentrate 468.Concentration 469.Concern 460.Concerned 01:41:54 Day48(471-480)首字母C 471.Concert 472.Conclude 473.Conclusion 474.Concrete 475.Condition 476.Conduct 477.Conference 478.Confidence 479.Confident 480.Confine 01:57:00 Day49(481-490)首字母C 481.Confirm 482.Conflict 483.Confront 484.Confuse 485.Confused 486.Confusing 487.Confusion 488.Congratulations 489.Congress 490.Connect 02:11:30 Day50(491-500)首字母C 491.Connection 492.Consequence 493.Conservative 494.Consider 495.Considerable 496.Consideration 497.Constant 498.Constantly 499.Construct 500.Construction 02:26:33 Day51(501-510)首字母C 501.Consult 502.Contact 503.Contain 504.Content 505.Contest 506.Context 507.Continent 508.Continue 509.Continuous 510.Contract 02:40:25 Day52(511-520)首字母C 511.Contrast 512.Contribute 513.Contribution 514.Control 515.Convenient 516.Convention 517.Conventional 518.Conversation 519.Convert 520.Convince 02:53:17 Day53(521-530)首字母C 521.Cook 522.Cooker 523.Cookie 524.Cooking 525.Cool 526.Cope 527.Core 528.Corner 529.Correct 530.Cost 03:08:10 Day54(531-540)首字母C 531.Cottage 532.Cough 533.Could 534.Count 535.Counter 536.Country 537.Countryside 538.Couple 539.Courage 540.Course 03:23:05 Day55(541-550)首字母C 541.Court 542.Cousin 543.Cover 544.Cow 545.Crack 546.Crash 547.Crazy 548.Cream 549.Create 550.Creature 03:38:09 Day56(551-560)首字母C 551.Credit 552.Crime 553.Crisis 554.Critical 555.Criticism 556.Criticize 557.Crop558.Cross 559.Crowd 560.Crowded 03:53:55 Day57(561-570)首字母C 561.Crown 562.Crucial 563.Cruel 564.Crush 565.Cry 566.Cultural 567.Culture 568.Cup 569.Cupboard 570.Cure 04:07:51 Day58(571-580)首字母C 571.Curious 572.Curl 573.Current 574.Currently 575.Curtain 576.Curve 577.Custom 578.Customer 579.Cut 580.Cycle 04:21:38 Day59(581-590)首字母D 581.Dad 582.Daily 583.Damage 584.Damp 585.Dance 586.Dancer 587.Danger 588.Dangerous 589.Dare 590.Dark 04:39:11 Day60(591-600)首字母D 591.Data 592.Date 593.Daughter 594.Day 595.Dead 596.Deaf 597.Deal 598.Dear 599.Death 600.Debate Day 41 401. Citizen n.市民,城镇居民;公民,国民 Every citizen may claim the protection of the law. 每个公民都可以要求得到法律的保护。 A good citizen obeys the laws. 一个好公民要遵守法律。 402. City n.城市,都市;市民,全市居民 All of my relatives are living in this city. 我所有的亲戚都住在这座城市。 It is a remarkably noisy and crowded city. 这是一个非常嘈杂和拥挤的城市。 403. Civil adj.公民的,国内的;平民的;文明的 You're violating my civil rights. 你侵犯了我的公民权利。 I'll be polite and civil to him. 我会礼貌和文明的对待他。 404. Claim v.声称,断言;索取n.声称,断言;索要 Have you claimed the insurance yet? 你索要保险金了吗? Does anyone claim this umbrella? 有人认领这把雨伞吗? 405. Clap v.拍手,鼓掌n.鼓掌,拍手 The crowd was clapping and cheering. 人群在鼓掌欢呼。 A few people clapped after his lecture. 他演讲后,有几个人鼓起掌来。 406. Class n.班级;上课时间;课程;阶级,阶层 The teacher dismissed his class when the bell rang. 铃一响,老师就下课了 He didn't come to English class today. 他今天没上英语课。 I'm going to register for a cooking class. 我要报名参加烹饪课。 407. Classic adj.典型的;经典的 n.经典作品,杰作 He owns a classic novel. 他拥有一部经典小说。 I was very impressed with the quality of classic car that I saw at the show. 我在展会上看到的老爷车的质量给我留下了深刻的印象。 408. Classroom n.教室 When did she leave the classroom? 她什么时候离开教室的? The boy looks confused when he sees his parents at the door of his classroom. 当男孩在教室门口看到父母时,他看起来很困惑。 There are over fifty people in this classroom. 这个教室里有五十多人。 409. Clean adj.洁净的,干净的;爱干净的;清白的;n.干净,清洁 We need to invest in clean, renewable energy. 我们需要投资于清洁的可再生能源。 There are no clean plates left. 没有干净盘子了。 This business card is quite simple but looks clean and professional. 这张名片很简单,但看起来简洁又专业。 410. Clear adj.易懂的;清楚的;听得清的;干净的 I have a few things I want to make clear. 我有几件事要说清楚。 Could you please help me clear the table? 你能帮我清理桌子吗?

294分钟
3k+
6个月前

单词造句磨耳朵 首字母I day125(1241-1250)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 125 1241. International a.国际的,世界(性)的,跨国的 English is an international language. 英语是一种国际语言。 It is an international armed conflict. 这是一场国际武装冲突。 She is studying International Relations. 她正在学习国际关系。 1242. Interpret vt.解释,说明;口译 He interpreted my silence as consent. 他把我的沉默理解为同意。 How do you interpret these sentences? 你如何解释这些句子? 1243. Interpretation n.解释,理解;表演,演奏,艺术处理;口译 That's one interpretation. 这是一种解释。 There is only one interpretation for this sentence. 这句话只有一种解释。 1244. Interrupt v.中断,阻碍;打断(话),打扰 I didn't mean to interrupt your conversation. 我不是故意打断你们谈话的。 It isn't polite to interrupt people when they're talking. 在别人说话时打断他们是不礼貌的。 1245 Interruption n.打断,插嘴;暂停;阻断物 Please pardon the interruption. 请原谅这次中断。 I was annoyed at the interruption. 我对这次中断感到恼火。 I'm sorry for the interruption, but you have a phone call. 抱歉打扰了,有你的电话。 1246. Interval n.间隔,间歇;休息 How long is the interval between the Olympics? 奥运会之间的间隔有多长? Most of our buses are running at 20 minute intervals. 我们大多数公共汽车每隔20分钟开一次。 1247. Interview v./n.接见,会见;采访;面试 How was the interview? 面试怎么样? Thei nterview went smoothly. 采访进行得很顺利。 I have a job interview today at 2:30. 我今天2:30有求职面试。 1248 Introduce vt.介绍;引进,传入;提出 May l introduce myself? 我可以自我介绍一下吗? Let me introduce myself. 让我自我介绍一下。 Stand up and introduce yourself, please. 请站起来自我介绍。 1249. Introduction n.介绍;传入,引进;导论 Thank you for the introduction. 谢谢你的介绍。 Everyone knows each other and there is no need for a formal introduction. 每个人都认识对方,不需要正式的介绍。 1250. Invent v.发明,创造;捏造,虚构 I wonder who invented it. 我想知道它是谁发明的。 Paper was invented in China. 纸是中国发明的。 You don't need to reinvent the wheel. 你不需要重复造轮子。

13分钟
9k+
6个月前

考试英语听力材料(高考)14 独白

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

2020年高考(全国I卷)英语听力 独白 Hello,I'm Jeff Anderson from Coventry, England. 大家好,我是杰夫·安德森,来自英国考文垂。 And in today's program, I'd like to share with you a special kind of English culture—the football. 在今天的节目中,我想和大家分享一种特殊的英国文化——足球。 A lot of people in England are crazy about football. 很多英国人对足球很狂热。 During the football season, whenever there is a big match, all the flags for local football teams, 在足球赛季,只要有大型比赛,所有当地足球队的旗帜, such as Liverpool and Newcastle are hung outside every window or even spread proudly on T-shirts or scarves. 如利物浦和纽卡斯尔,都会悬挂在每扇窗户外,甚至自豪地飘扬在T恤或者围巾上 There is an atmosphere of excitement in the air. 空气中弥漫着兴奋的气氛。 Groups of young men crowd into dark packed pubs, staring at television screens. 一群又一群的年轻人挤进昏暗拥挤的酒吧,盯着电视屏幕。 Of course, they are covered head to toe in the colors of their team. 当然,他们从头到脚都是他们支持的球队的颜色。 They shout and scream in sadness when their team loses a goal or with joy when there is a moment of success. 当他们的球队输了一个球时,他们会悲伤地大喊大叫,当他们的球队赢球的那一刻,他们会高兴地欢呼尖叫。 You do not have to be a fan of football to get caught up in the excitement, as far as victories are concerned. 就胜利而言,你不必成为一个足球迷,也能沉浸在兴奋之中。 England had its big moment in 1966 in Wimbledon Stadium. 1966年,英格兰在温布尔登体育场迎来了辉煌时刻。 The World Cup victory is in the hearts and minds of all football fans. 世界杯的胜利在所有足球迷的心中。 Now,whenever England is playing a big match, red and white covers every inch of every pub, a symbol of hope–the English flag. 现在,每当英格兰有大型比赛,红色和白色会覆盖每个酒吧的每个角落,这是一种希望的象征——英国的国旗。 While football has never been something I'm particularly interested in. 然而足球从来都不是我特别感兴趣的东西。 For years, I've had to pretend excitement and pick a team to support. 多年来,我不得不假装很兴奋并选一支球队来支持。 You cannot say you don't like or do not follow football in England, 在英格兰你不能说你不喜欢或不支持足球, as often this will lead to a long dialogue in which someone will begin telling you why you should support their team. 这通常会导致很长一段对话,有人会开始告诉你为什么你应该支持他们的球队。

1分钟
6k+
6个月前

英文名著分集阅读 儒勒·凡尔纳《地心游记》part1

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Journey to the Center of the Earth by Jules Verne 单词提示 1.laboratory 实验室 2.velvet curtains 天鹅绒窗帘 3.alphabet 字母 4.volcano 火山 原文 Chapter 1: A Strange Message Otto Lidenbrock is the famous professor of geology at the University of Hamburg, in Germany. He is also my uncle. He is sixty-five years old, not very tall, with grey hair. He wears small round gold glasses that make him look very serious. I'm Axel. I'm only nineteen and the professor's personal assistant. I watch my uncle very carefully when he works. That's why I know so much about our planet – Earth. My uncle, the professor, is a hard worker. He spends most of his day in his laboratory at the University, so he never comes home before two o'clock for lunch. But yesterday, he came home very early. This surprised Martha, our cook. The poor old girl did not have the lunch ready and she was a little upset. "Professor,you're early!" "Never mind, Martha. I don't want lunch today." "But,professor, you must eat!" The professor looked excited. "Martha,food is not important." Then he turned to me. "Axel, come with me." He took me into his library. It was a big room with lots of bookcases against the walls and heavy velvet curtains in front of the windows. In the middle of the room, there was a desk where my uncle spent most of his evenings. He took an old book out of his coat pocket. He looked at me. "Axel,look at this! Look at this!" I took it from his hand. Its cover was hard and it looked very old. "Why,what is it professor?" "I found it today in an old bookshop. It's seven hundred years old." "What's it about?" "It's about the old princes from Norway who came to live in Iceland." "Why is that so special?" He smiled and said, "Because it is written in a language that no one uses anymore." I opened the book and saw strange letters from a strange alphabet. I did not understand any of it. I turned its yellow pages and a piece of paper fell out of the book onto the floor. The professor jumped on it. "What's this?" It was an old yellow piece of paper with the same strange letters on it. The professor knew many languages, but he could not read this old language from Iceland. He took a thick book from one of the shelves. It was a dictionary for all the old languages in the world which people do not speak today. Then,he gave me a piece of paper and a pencil. "Axel,write down these letters as I read them to you." The professor read each letter to me and I wrote them down. When we finished, this is what they said: Go into the volcano at Sneffells Yokul. Before the first of July, the sun will show you the way to the center of the earth. Make this journey. It is fantastic. The name under this strange message was 'Arne Saknussemm'. "Arne Saknussemm! I don't believe it!" "Who'she?" "He was a famous scientist. He wrote many strange things about the earth, but no one believed him. They said he was crazy. This must be the answer to the things he said. He left this piece of paper in the old book for someone to find. Do you understand, Axel, how lucky we are?" Then,he turned to the library door. "Martha!" I couldn't understand any of the things my uncle said. "What do you mean, we?" Martha opened the door to the library. "Did you want me, sir?" "Yes,Martha. I want you to buy us two train tickets to Denmark. Master Axel and I are going to Iceland." This was the biggest surprise of my life! "What?! Uncle, I can't go." The professor looked at me calmly. "You can and you will." 翻译 第一章:一个奇怪的消息 奥托·黎登布洛克是德国汉堡大学著名的地质学教授。 他也是我的叔叔。 他六十五岁,个子不高,头发灰白。 他戴着一副金色的小圆眼镜,使他看起来很严肃。 我叫阿克塞尔。我只有十九岁,是教授的私人助理。 当我叔叔工作时,我非常仔细地看着他。 这就是为什么我对我们的星球——地球了解这么多。 我的叔叔,那位教授,是个勤奋的人。 他大部分时间都在大学的实验室里度过,所以他从不在两点钟以前回家吃午饭。 但是昨天,他很早就回家了。 这让我们的厨师玛莎很吃惊。 可怜的老太太没有准备好午餐,她有点心烦意乱。 “教授,你来早了!” “没关系,玛莎。我今天不想吃午饭。” “可是,教授,你必须吃东西!” 教授看起来很兴奋。 “玛莎,食物不重要。” 然后他转向我。“阿克塞尔,跟我来。” 他带我进了他的图书馆。 这是一个大房间,靠墙摆着许多书柜,窗前挂着厚厚的天鹅绒窗帘。 在房间的中央,有一张桌子,我叔叔在那里度过了大部分的夜晚。 他从大衣口袋里拿出一本旧书。 他看着我。 “阿克塞尔,看这个!看这个!” 我从他手里把它拿过来。 它的封面很硬,看起来很旧。 “怎么了,教授?” “我今天在一家旧书店里找到的。它有七百年的历史了。” “是关于什么的?” “讲的是挪威来冰岛生活的老王子的故事。” “这有什么特别的?” 他笑着说:“因为它是用一种已经没人用的语言写的。” 我打开书,看到了奇怪字母表里的奇怪字母。 我一点也不懂。 我翻开它的黄页,一张纸从书里掉到了地板上。 教授立刻扑了上去。 “这是什么?” 那是一张黄色的旧纸,上面写着同样奇怪的字母。 教授懂很多语言,但他看不懂这种来自冰岛的古老语言。 他从一个书架上拿了一本厚厚的书。 它是一本收录了世界上所有现在人们不讲的古老语言的字典。 然后,他给了我一张纸和一支铅笔。 “阿克塞尔,我念给你听,你把这些信写下来。” 教授把每封信都读给我听,我把它们记下来。 当我们结束时,他们是这样说的:去斯奈菲尔尤库尔的火山。在七月一日之前,太阳会告诉你去地心的路。 踏上这段旅程。太棒了。这条奇怪的信息下面的名字是“阿恩·萨克努塞姆”。 “阿恩·萨克努塞姆 !我不相信!” “他是谁?” “他是一位著名的科学家。他写了许多关于地球的怪事,但没有人相信他。他们说他疯了。这一定是他说的那些话的答案。他把这张纸留在旧书里,让别人去找。阿克塞尔,你知道我们有多幸运吗?” 然后,他转向图书馆的门。“玛莎!” 我叔叔说的话我一点也听不懂。“你说我们是什么意思?” 玛莎打开了图书馆的门。“你找我吗,先生?” “是的,玛莎。我想让你给我们买两张去丹麦的火车票。阿克塞尔少爷和我要去冰岛。” 这是我一生中最大的惊喜!“什么? !叔叔,我不能去。” 教授平静地看着我。“你可以,你会的。”

4分钟
7k+
6个月前

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧