https://babi.com/

节目列表: 英音听力|BBC & 经济学人等 - EarsOnMe - 精选播客,一听即合

The School of Life|为什么烦心事总是发生在我身上?

英音听力|BBC & 经济学人等

Why Do Bad Things Keep Happening to Me? Much is constantly happening that annoys us: trains pull out of platforms as we approach them. Taps snap off their moorings; shopping bags leak; suppliers go bankrupt; colleagues resign; cars break down. It is all — undoubtedly — maddening. But the question is how much does it all, beneath the surface, have to feel intentional as well? 我们经常会遇到很多烦心事:火车在我们接近站台时驶离。水龙头突然断裂;购物袋漏了;供应商破产;同事辞职;汽车抛锚。毫无疑问,这一切都令人抓狂。但问题是,在表象之下,这一切又有多少是有意为之的? For a certain kind of personality, it is very hard to hold on to the idea that many troubles might come down to something as innocent as chance. It simply seems implausible that awful things might repeatedly unfold, at terribly inopportune moments, without some kind of malevolent intent being involved. 对于某种性格的人来说,很难坚持认为许多麻烦可能是由偶然事件这样无辜的事情造成的。在没有某种恶意的介入下,可怕的事情在非常不恰当的时刻一再发生,这似乎根本说不过去。 It can't be just an accident that the dinner order went missing, that the cinema seat was double booked, that the phone's battery has died. Why did their dry cleaning — and no one else's — end up being stolen and their new shoes spring a leak? Why is there a strange smell just next to where they are seated on the plane? How come there is a small beetle in their salad? 晚餐订单丢失、电影院座位被重复预订、手机没电,这一切都不可能只是意外。为什么他们的(不是其他人的)干洗衣服的被偷了,为什么他们的新鞋漏水了?为什么他们在飞机上的座位旁有一股奇怪的味道?他们的沙拉里怎么会有一只小甲虫? It's as though someone is trailing them, undermining them, laying traps for them — and laughing at them. It seems like there is some kind of conspiracy to make them look like a cretin to the world (why else have they been walking around all day with a sticker on the back of their coat and why does their zip jam exactly ten minutes before an important dinner? ) . No wonder they may get very cross indeed. 就好像有人在跟踪他们,破坏他们,给他们设下陷阱,还嘲笑他们。似乎有什么阴谋要让他们在世人面前看起来像个白痴(不然他们为什么整天都穿着贴着贴纸的大衣走来走去,为什么他们的拉链会在重要晚宴前十分钟卡住?) 。也难怪他们会非常生气。 The sad and touching truth is that there is — of course — almost never any conspiracy at play. But that it strongly feels like there is one on the inside tells us a lot about the origins of paranoic hypersensitivity: it is the bitter fruit of self-hatred. When we heartily dislike ourselves, it is only natural to have the impression that the world is ridiculing us in turn. 悲伤而感人的真相是,当然,几乎从来没有什么阴谋在起作用。但是,如果我们内心强烈感觉有阴谋存在,这告诉我们很多关于偏执性超敏反应的起源:它是自我厌恶的苦果。当我们极度地厌恶自己时,很自然地就会觉得世界也在反过来嘲笑我们。 The hotel concierge knows exactly how awful we are; that's why they've given us the room with the malfunctioning airconditioning unit; the waiter has deep experience of our revoltingness; that's why they chose our trousers on which to drop a piece of butter. The phone company knows that we are an idiot (and that we think dreadful things) ; that's why they've made sure our mobile would give out on the second day of our trip. 酒店门房清楚地知道我们有多糟糕,所以才给我们安排了空调出故障的房间;服务员对我们的反感深有体会,所以才选了我们的裤子来放一块黄油。电话公司知道我们是个白痴(也知道我们会胡思乱想);这就是为什么他们要确保我们的手机在旅行的第二天就会坏掉。 We need to be given the chance to see that our suspicious natures are a symptom of a self-hatred that owes its origins not to the prevalence of actual plots and schemes, but to childhood dynamics in which we lacked the reassurance, attention and care we deserved — and for this, we deserve immense, ongoing sympathy. 我们需要有机会看到,我们多疑的天性是一种自我厌恶的症状,而这种自我厌恶的根源并不在于实际阴谋诡计的盛行,而在于童年时期我们缺乏应有的安慰、关注和关怀——为此,我们应该得到极大的、持续的同情。 The world doesn't hate us, we have just learnt to have contempt for ourselves which returns to haunt us in the form of imagined plots. No one is actually laughing at us; we weren't loved properly and now don't like ourselves very much. That's the true outrage for which we should reserve our anger and our self-compassion. 世界并不讨厌我们,我们只是学会了蔑视自己,而这种蔑视又以想象中的阴谋的形式纠缠着我们。事实上,没有人嘲笑我们;我们只是没有得到应有的爱,所以现在也不太喜欢自己。这才是真正的愤慨,我们应该为此保留愤怒并学会自我同情。 词汇表 pull out of platforms 驶离站台 snap off [snæp] 突然折断,断裂 mooring ['mʊərɪŋz] 系泊处,系泊用具(这里指水龙头固定连接点) supplier [səˈplaɪə(r)] 供货商,供应者 go bankrupt [ˈbæŋkrʌpt] 倒闭,破产 maddening ['mæd(ə)nɪŋ] 令人发狂的,使人恼火的 intentional [ɪnˈtenʃ(ə)nəl] 故意的,有意的,存心的 come down to 归结为,取决于 implausible [ɪmˈplɔːzəb(ə)l] 难以置信的,不可信的,不合情理的 unfold [ʌnˈfəʊld] 发生,打开,展示 inopportune [ɪnˈɒpə(r)ˌtjuːn] 不合时宜的,不凑巧的 malevolent intent [mə'levələnt] [ɪn'tent] 恶意 double booked(座位等)被预订给多人,重复预订 dry cleaning 干洗,需干洗的衣服 spring a leak [liːk] 开始漏水,出现漏洞,泄漏 trail [treɪl] 跟踪,追踪 undermine [ˌʌndə(r)ˈmaɪn] 暗中破坏,逐渐损坏 lay traps for 设陷阱 conspiracy [kən'spɪrəsi] 密谋,阴谋 cretin [ˈkretɪn] 笨蛋,傻瓜,白痴 sticker 粘贴标签,贴纸 zip jam [zɪp][dʒæm] 拉链卡住 get cross 生气 at play 起作用 paranoic [ˌpærə'nɔik] 偏执的,妄想的,多疑的 hypersensitivity [ˌhaɪpə:ˌsensə'tɪvətɪ] 过敏症,超敏反应 self-hatred [ˈheɪtrɪd] 自我憎恨,自我厌恶 heartily [ˈhɑː(r)tɪli] 非常地;由衷地;热忱的 ridicule [ˈrɪdɪˌkjuːl] 嘲弄,取笑 hotel concierge [ˈkɒnsiˌeə(r)ʒ] 宾馆门房,酒店礼宾部 malfunctioning[mæl'fʌŋkʃ(ə)nɪŋ] 出故障的 revoltingness [rɪˈvəʊltɪŋnəs] 反感,恶心感 give out 坏掉,出故障,停止运转 prevalence ['prevələns] 盛行,流行,普遍 plots and schemes [plɒt][skiːm] 阴谋诡计 reassurance [ˌriːəˈʃʊərəns] 安慰,慰藉,(能消除疑虑等的)肯定 have contempt for [kən'tempt] 轻蔑,蔑视 outrage ['aʊtreɪdʒ] 愤怒,愤慨,暴行 🌟视频版和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进入【打卡交流群】

3分钟
1k+
1年前

Sky News[241026]

英音听力|BBC & 经济学人等

From the Sky News Center at 7. Israel says it has targeted Iranian military sites during three waves of airstrikes overnight. The Israeli military says it carried out the attack in response to hundreds of ballistic missiles fired into its country from Tehran earlier this month. Rear Admiral Daniel Hagari, a spokesperson for the Israel Defense Forces, gave this warning to Iran: If the regime in Iran were to make the mistake of beginning a new round of escalation, we will be obligated to respond. Our message is clear. All those who threaten the state of Israel and seek to drag the region into wider escalation will pay a heavy price. The amount employers pay in national insurance is expected to rise in next week's budget to raise money for public services. The move is expected to drum up around 20 billion pounds. The Prime Minister has announced the Royal Navy will expand its presence in the Pacific Ocean. Sir Keir Starmer laid out his plans on the final day of his visit to Samoa for a meeting of Commonwealth leaders. Beyoncé has appeared alongside Kamala Harris at a rally in Texas to endorse her as the next U.S. president. We are grabbing back the pen, that pen, to forge a new path with Kamala Harris and Tim Walz. We are grabbing back the pen to write a new American story, a story of community, of equality, strength, of kindness and of hope. The Democratic nominee's presidential campaign has taken on Beyonce's track Freedom as its anthem. Ms. Harris is in the state at the same time as her Republican rival Donald Trump. 翻译和更多英语听力见公众号【琐简英语】,回复“1”可加入【打卡交流群】

1分钟
99+
1年前

BBC六分钟英语|未来人类有可能居住在水下城市吗?

英音听力|BBC & 经济学人等

Could humans live in underwater cities in the future? From the ancient Roman sea god, Neptune, to myths of mermaids, to modern Hollywood films like Finding Nemo, people throughout history have been fascinated by the idea of living underwater. In this programme, we'll be hearing about projects to create liveable underwater habitats and the challenges they face. We'll be finding out how realistic it is to believe that in a few years we could be eating breakfast whilst watching fish swim outside the kitchen window, before heading off to work in an office under the ocean, and we'll be learning some related vocabulary as well. But first it's time for our quiz question. One of the first adventure stories to fire the public's imagination about the underwater world was the 1870 novel, Twenty Thousand Leagues Under the Sea. But who wrote this underwater classic? Was it a) H·G·Wells, b) Arthur Conan Doyle, or c) Jules Verne? --I think I know this one, Neil. Wasn't it a) H·G·Wells? --OK, Rob, we'll find out later if you're right. Now, one of the most ambitious designs for an underwater city is Ocean Spiral, a huge transparent globe attached to the seabed-the solid ground which lies deep below the sea level. The top of the globe stands above the surface of the ocean and running through the centre is a tower to add strength, and to provide space for homes, offices and even an amusement park for five thousand underwater residents. Ocean Spiral has been dreamt up by the Japanese Shimizu Corporation. Here's Shimizu engineer, Maksaki Takeuchi, explaining to BBC World Service programme, CrowdScience, the motivation behind the idea. At the moment the world is facing a lot of serious problems regarding food, energy, water, natural resources. However, we are trying to solve the issues just by using our land. Our idea is to connect the sea surface and the deep sea vertically and that way we believe that we can utilise the capability of the deep sea and that's the purpose of this whole project. The effects of human activity on the land have led some to look to the oceans for natural resources-naturally existing things such as minerals, oil, coal and other energy sources that can be used by people. This search deep underwater is happening vertically-at a ninety degree angle straight up or down from the ground, as opposed to horizontally, or flat across the Earth's surface. But as yet, Shimizu Corporation's plans for an underwater city are still in the planning stages-no part of the project has yet been built and the total cost is thought to exceed 26 billion dollars. In fact, the longest anyone has spent living under the sea is only 73 days. That record was set by Roger Garcia, ex-military diver and head of The Aquarius, currently the world's only underwater research station. Here's Roger Garcia, explaining to BBC World Service programme, CrowdScience, what happens to the human body after living underwater for so long. Perhaps a change in their voice, not much 'cos we're not very deep, that's because the air becomes denser. Physiologically the most important thing though, is that since you are in this case at two and a half times atmospheric pressure, you do take on more inner gas, and in this case-inside The Aquarius we just breathe normal air-you're gonna take on more nitrogen and depending on how long you stay in The Aquarius, that's going to incur some sort of decompressed obligation. In addition to engineering challenges, living underwater for long periods of time also affects the human body. One example is the bends, or decompression sickness, a serious medical disorder created by nitrogen bubbles in the muscles when returning to the surface of the sea too quickly. The bends, and changes to the voice, are examples of how underwater living changes the body physiologically-relating to how the bodies of living humans and animals function. As divers descend deep below the ocean's surface, there is an increase in atmospheric pressure-the normal air pressure within the Earth's atmosphere. The deeper they dive, the higher the pressure. Physiological reactions like the bends are caused by divers incorrectly readjusting to normal atmospheric pressure. Well, Neil, with so many difficulties, it's no surprise that H·G·Wells's fantasy of living under the sea is still science-fiction. --Ah, but are you sure it was H·G·Wells, Rob? In my quiz question, I asked you who wrote the classic underwater adventure Twenty Thousand Leagues Under the Sea. --Yes, and I said a) H·G·Wells. --Which was...the wrong answer! It was, in fact, c) Jules Verne, the French author who also wrote Around the World in Eighty Days. 🌟 字数限制,完整文本、翻译和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进【打卡交流群】

6分钟
1k+
1年前

BBC Media|不愉快的梦有助于控制醒来时的恐惧

英音听力|BBC & 经济学人等

Bad dreams help to control fear when awake Our dreams – why we have them and what's in them – has long been a subject of fascination. Now, a new study, published in the journal Human Brain Mapping, demonstrates that dreams help us react better to frightening situations in our waking lives. 长久以来,我们的梦——为什么做梦以及梦里有什么一直是一个令人着迷的话题。现在,一项发表在《人脑图谱》期刊上的新研究表明,梦能帮我们在清醒状态下更好地应对可怕的情况。 Scientists from Geneva placed electrodes on 18 subjects whom they woke several times during the night. The researchers wanted to track brain activity during dreams, especially fearful ones. They found that regions of the brain react to fear in the same way while asleep and when awake. 来自日内瓦的科学家们在18名受试者身上放置了电极,并在夜间多次叫醒他们。研究人员想跟踪并记录他们在梦中,特别是在做可怕的梦时的脑部活动。他们发现,大脑的部分区域在睡眠中和清醒时应对恐惧的方式相同。 The researchers next gave a dream diary to 89 participants for a week. At the end of the week, they were placed in a magnetic resonance imaging machine or MRI and shown emotionally negative images, such as assaults or distressful situations, as well as neutral images. Dr Lampros Perogamvros said he was surprised by the outcomes. 接下来,研究人员将一本梦境日记发给了89名实验参与者,让他们进行为期一周的记录。在这周结束时,他们让参与者躺在磁共振成像机内,向他们展示了一些消极情绪的图像,比如袭击或痛苦的场面,以及无明显情绪倾向的图像。兰普洛斯·佩洛甘姆洛斯博士对该研究结果表示惊讶。 These results reinforce a neuroscientific theory about dreams, that we simulate frightening situations while dreaming in order to better react to them once we're awake. Dr Perogamvros is also interested in nightmares, but he cautions they might not have the same beneficial role as fearful dreams. He says, unlike bad dreams, in which the level of fear is moderate, nightmares are characterised by an excessive level of fear that disrupts sleep and has a negative impact on the individual once awake. 这些结果进一步证实了一个关于梦的神经科学理论:我们在做梦时会模拟令人害怕的场景,以确保醒来后能更好地应对这类情况。佩洛甘姆洛斯博士对噩梦也很感兴趣,但他提醒人们,噩梦可能起不到与可怕的梦境相同的积极作用。他说,与恐惧度适中的可怕梦境不同的是,噩梦的特点是恐惧度过高,这种恐惧会扰乱睡眠并对清醒状态下的人产生负面影响。 词汇表 fascination [ˌfæsɪˈneɪʃ(ə)n] 着迷,入迷,令人着迷的事物 Human Brain Mapping 《人脑图谱》(期刊名) frightening / fearful ['fraɪt(ə)nɪŋ] 可怕的,令人恐惧的 Geneva [dʒiˈni:və] 日内瓦(瑞士城市) electrode [ɪˈlektrəʊd] 电极 magnetic resonance imaging(MRI) [mæɡ'netɪk]['rezənəns] 磁共振成像 assault [əˈsɔːlt] 袭击,攻击 distressful [dɪs'tresfəl] 痛苦的,苦恼的 neutral [ˈnjuːtrəl] 中性的,不带感情色彩的 reinforce [ˌriːɪnˈfɔː(r)s] 加强,强化(观点、思想) neuroscientific [ˌnjʊərəʊˌsaɪənˈtɪfɪk] 神经科学的 simulate [ˈsɪmjʊleɪt] 模拟,模仿 nightmare [ˈnaɪtˌmeə(r)] 噩梦,梦魇 caution [ˈkɔːʃ(ə)n] 提醒,告诫,警告 moderate [ˈmɒd(ə)rət] 适度的,中等的 excessive [ɪk'sesɪv] 过度的,过分的 disrupt sleep [dɪs'rʌpt] 扰乱睡眠 🌟更多英语听力和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进【打卡交流群】

1分钟
1k+
1年前

BBC Media|研究证实音乐训练与认知能力间存在联系

英音听力|BBC & 经济学人等

Study supports link between music and cognitive ability The physical and mental dexterity needed to master a musical instrument has long been associated with improved cognitive performance. But now, researchers at the University of Edinburgh have demonstrated it can also delay the mental decline associated with ageing. 长期以来,人们一直认为精通一种乐器所需的身体和思维灵敏度与认知能力的提高有关。但现在,爱丁堡大学的研究人员们已经证明精通乐器还有可能延缓与衰老相关的智力衰退。 The team tested more than 400 people from the Lothian birth cohort, a long-term study group set up in 1936, and found significantly higher levels of performance in both mental processing speed and visuospatial reasoning for those in their seventies and early eighties, who'd learnt to play an instrument in their youth. 该团队对英国洛锡安地区出生人口队列中的400名调查对象进行了测试,这个长期追踪研究组于1936年设立,跟踪研究发现在目前70多岁和80岁出头的人群中,儿时学过乐器的人大脑处理信息的速度和视觉空间推理方面的表现都更好。 The results held up even when educational attainment and economic status were taken into account, and begs the question, could learning to play an instrument in later life have a similarly positive impact on ageing? 即便是将研究对象的受教育程度和经济状况纳入考虑因素,上述研究结果依然成立,这就引出了一个的问题:长大后开始学习乐器是否会对衰老产生类似的积极影响? The researchers are now appealing for people who've only started to play an instrument as adults to take part in a new study. 为此,这些研究人员正在寻找成年后才开始学习演奏乐器的人来参与一项新的研究。 词汇表 dexterity [dek'sterəti] 灵敏度,灵巧,敏捷 master 精通,掌握 University of Edinburgh [ˈednˌbə:rə] 爱丁堡大学 cognitive performance [ˈkɒɡnətɪv] 认知表现,认知能力 mental decline 智力衰退 Lothian [ˈləuðiən](英国)洛锡安地区 cohort [ˈkəʊˌhɔː(r)t] 人口队列,(有共同特点的)一群人 set up 设立 mental processing speed 大脑处理信息的速度 visuospatial reasoning [vɪzjʊəʊ'speɪʃəl] 视觉空间推理 hold up (理论)成立,站得住脚 educational attainment [ə'teɪnmənt] 受教育程度 beg the question 引出问题,不得不问 appeal for [əˈpiːl] 寻求,呼吁 🌟更多英语听力和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进【打卡交流群】

1分钟
99+
1年前

BBC Ideas|如何解决食物浪费问题?

英音听力|BBC & 经济学人等

One third of the food produced globally every year goes to waste. Imagine that you go to the supermarket and you get three bags of groceries. One of those bags is going directly to waste. Between our busy lives and sometimes just simply not knowing what to cook, throwing away old food seems inevitable at times, but wasting less food would benefit both the planet and our wallets. 你有没有扔掉过发芽的土豆?这可能看起来不是什么大事,但这正是英国每天丢弃的290万土豆中的一个。全球每年生产的三分之一食物最终都被浪费掉了。想象一下你去超市,买了三袋食品,其中一袋直接被浪费掉了。在我们的忙碌生活中,有时仅仅是不知道要做什么菜,丢弃旧食物似乎在所难免,但减少食物浪费对地球和我们的钱包都有好处。 Food waste has a massive economic impact, with the average household of four people in the UK wasting around £1,000 worth of food each year. It can't be right, in a world of the 21st Century where 800 million people already struggle to get enough food, that a third of the food produced is lost or wasted, and so many people are going hungry. And we can't ignore the impact on the environment. It's been estimated that if food waste were a country, it would be the third largest greenhouse gas emitter after the US and China. 食物浪费对经济有着巨大的影响,英国一个四口之家平均每年浪费的食物价值约1000英镑。在一个21世纪的世界里,8亿人已经难以获得足够的食物,而全球生产的三分之一食物被损失或浪费,许多人还在挨饿,这是不对的。我们不能忽视食物浪费对环境的影响。据估计,如果食物浪费是一个国家,它将是继美国和中国之后的第三大温室气体排放国。 You might think that supermarkets were the main culprits here, throwing away unsold products. But in fact, only around 2% of the food waste in the UK happens in supermarkets. The vast majority, around 60%, is in our homes. Luckily, there are lots of things we can do to reduce food waste at home. 你可能会认为超市是主要的罪魁祸首,丢弃未售出的产品,但实际上,在英国,只有大约2%的食物浪费发生在超市。绝大多数,大约60%,是在我们的家中。幸运的是,我们有很多方法可以减少家中的食物浪费。 By far the most wasted foods in our homes are fresh fruit and veg. Planning meals can really help make sure that you're buying what you need, and you're also thinking about how you can use up leftovers, which can make a great lunch or a meal to put in the freezer for another day. 我们家中最常浪费的食物是新鲜水果和蔬菜。规划餐食真的可以帮助确保你购买所需的食物,并且你也在考虑如何使用剩余的食物,这些剩余的食物可以做成很棒的午餐或者冷冻起来改天再吃。 Understanding what the dates mean on our food packaging can make a big difference to how much food we waste. The ''best before'' dates are the ones that tell you that you can rely on your senses to judge if whatever you are consuming is OK for you. Whereas a ''use by'' date means that food has to be used or frozen by that date. Putting things in the right place can really help you use your food for longer. So storing apples and potatoes in the fridge, for example, you'll get three months longer to use them. The only fruit and veg that don't belong in the fridge are onions, bananas and whole fresh pineapple. 理解食品包装上的日期标识对于减少食物浪费至关重要。最佳食用日期是告诉你可以依靠你的感官来判断你所食用的东西是否适合你。而安全食用日期则意味着食物必须在该日期前食用或冷冻。正确存放食物可以帮助你更长时间地使用它们。例如,将苹果和土豆存放在冰箱里,你可以延长三个月的使用时间。唯一不适合放在冰箱里的水果和蔬菜是洋葱、香蕉和整个新鲜的菠萝。 🌟 字数限制,完整文本和翻译以及视频版和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进【打卡交流群】

5分钟
1k+
1年前

BBC Earth|携带种子逆流而上的鱼

英音听力|BBC & 经济学人等

The Fish that Carries Seeds Upstream BBC Earth|Water Worlds|The Green Planet From the swamps of the Pantanal, to the lakes of Thailand, they all burst into spectacular bloom. Once they've been pollinated, they produce seeds. And now their flowers have done their job, some return to a life under water. Now they must ensure that some of their seeds will find suitable places in which to germinate. 从潘塔纳尔的沼泽到泰国的湖泊,这些水生植物都会绽放出壮观的花朵。它们一旦授粉,就会结出种子。现在它们的花朵已经完成了它们的使命,有些回到了水下生活。现在它们必须确保其中一些种子能找到合适的地方发芽。 Bullrushes every year produce these long, brown, velvety objects. Look what happens when I break one open. It contains almost a quarter of a million seeds. Each seed is attached to a delicate parachute. Even the slightest breeze will lift it and may carry it for very long distances indeed. So even though suitable stretches of fresh water are few and far between, there's a good chance that at least one will end up in a place where it can grow. 每年,香蒲都会产生这些长长的、棕色的、丝绒般的物体。看看我打开一个时会发生什么。它包含了将近二十五万颗种子。每颗种子都附着在一个轻柔的降落伞上。即使是最轻微的微风也能把它吹起来,而且可以把它带到很远的地方。因此,尽管适宜其生长的淡水区域很少且相隔很远,但至少有一个很有可能最终会找到一个适合它生长的地方。 Much bigger seeds, of course, can't travel by air. A river can provide transport, but it's a one-way journey downstream that often ends up in the sea. And that's not ideal. So how can any riverside plant avoid this and travel upstream? 当然,更大的种子不能通过空气传播。河流可以提供运输,但它是顺流而下的单向旅程,最终往往会流入大海。这并不理想。那么,任何河边植物如何避免这种情况并逆流而上呢? Here, along the Bonito River in Brazil, a variety of trees manage to do exactly that. They embed their seeds in the middle of soft, sweet fruit. Monkeys, such as these capuchins, make a meal of them just as soon as they're ripe. But monkeys are very wasteful feeders. And what's not eaten ends up in the river and is washed away. 在这里,巴西博尼托河沿岸,各种树木都能做到这一点。它们把种子嵌入柔软甜美的果实中间。猴子,比如这些卷尾猴,只要果实一成熟,就把它们当作美餐。但猴子是非常浪费的食客。没吃完的最终会被扔入河流并冲走。 But not all. In the fruiting season, hundreds of Piraputanga fish gather beneath these trees. But the Piraputanga want more than the monkeys' leftovers. The brightly coloured fruits are clearly visible, even to the fish in the water below. And some manage to claim them even before a monkey does. This isn't a skill mastered by just one particularly successful acrobatic fish. Many of the Piraputanga can do this. 但并非全部。在结果的季节,成百上千的皮拉普唐加鱼聚集在这些树下。但皮拉普唐加鱼想要的不仅仅是猴子的残羹剩饭。色彩鲜艳的果实清晰可见,即使在水下的鱼看来也是如此。有些鱼甚至能抢在猴子之前吃到这些果实。这并不是只有一条特别成功的杂技鱼才掌握的技能。许多皮拉普唐加鱼都能做到这一点。 Nor is this a disaster for the tree. Far from it. These Piraputanga are migratory, heading many miles upriver to spawn. The trees, by enticing the fish to eat their fruits, have a perfect means of transport for their seeds. With luck, the seeds will be deposited many miles upstream. 这也不是树木的灾难。远非如此。这些皮拉普坦加鱼是洄游鱼类,它们会逆流而上数英里去产卵。这些树通过引诱鱼儿吃它们的果实,为它们的种子提供了一个完美的运输工具。运气好的话,种子会沉积在上游数英里处。 词汇表 swamp [swɒmp] 沼泽,湿地 Pantanal [ˌpæntəˈnɑːl] 潘特纳尔(湿地) burst into bloom [bluːm] 绽放、盛放花朵 pollinate [ˈpɒlɪneɪt] 授粉,传授花粉 germinate [ˈdʒɜːmɪneɪt] 发芽,开始生长 bullrush [ˈbʊlrʌʃ] 香蒲(生长在沼泽地的高大植物,有着圆柱形的种子头,在成熟时会爆裂,散布大量的绒毛) velvety ['velvəti] 天鹅绒般的,丝绒般的 be attached to [ə'tætʃt] 附加在...上 parachute [ˈpærəˌʃuːt] 降落伞(指风散种子) stretches of fresh water 淡水区域 downstream [ˌdaʊnˈstriːm] 顺流而下,向下游 upstream [ˌʌpˈstriːm] 逆流而上,向上游 Bonito River [bəˈnɪtəʊ] 博尼托河(位于巴西) embed [ɪmˈbed] 嵌入,插入,埋入 capuchin ['kæpjʊˌtʃɪn] 卷尾猴,僧帽猴(原产于中、南美洲,其头部的毛发浓密,类似于僧侣的兜帽) wasteful feeder 浪费的食客 Piraputanga fish [pɪrəˈpʊtæŋɡə] 皮拉普唐加鱼(生活在南美洲,以其能够跳跃捕食树上的水果而闻名) leftover [ˈleftˌəʊvə] 剩余物,残羹剩饭 visible [ˈvɪzɪbl] 可见的,引人注目的 acrobatic [ˌækrəˈbætɪk] 杂技的,特技的 migratory [ˈmaɪɡrət(ə)ri] 迁徙的,洄游的 spawn [spɔːn](鱼、蛙等)产卵 entice [ɪnˈtaɪs] 引诱,诱惑 deposit [dɪˈpɒzɪt] 沉积,沉淀,放置 🌟 视频版和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进【打卡交流群】

4分钟
99+
1年前

经济学人|为什么你应该永不退休?

英音听力|BBC & 经济学人等

Bartleby 巴托比 Why you should never retire 为什么你应该永不退休? Pleasure cruises, golf and tracing the family tree are not that fulfilling 乘游船、打高尔夫和研究家谱的生活并不够充实 In an episode of "The Sopranos", a popular television series which started airing in the 1990s, a gangster tells Tony, from the titular family, that he wants to retire. "What are you, a hockey player?" Tony snaps back. Non-fictional non-criminals who are considering an end to their working lives need not worry about broken fingers or other bodily harm. But they must still contend with other potentially painful losses: of income, purpose or, most poignantly, relevance. 在1990年代首播的热剧《黑道家族》(The Sopranos)的一集里,一个黑帮分子对该家族的老大托尼说自己想退休了。“你当自己是什么人,冰球运动员吗?”托尼厉声斥道。在现实中,不混黑帮的人在考虑结束自己的职业生涯时,不必担心手指被人折断或遭受其他身体伤害。但他们仍必须应对其他可能令人痛苦的损失:收入、目标,或者最令人心酸的——社会存在感。 Some simply won't quit. Giorgio Armani refuses to relinquish his role as chief executive of his fashion house at the age of 89. Being Italy's second-richest man has not dampened his work ethic. Charlie Munger, Warren Buffett's sidekick at Berkshire Hathaway, worked for the investment powerhouse until he died late last year at the age of 99. Mr Buffett himself is going strong at 93. People like Messrs Armani, Buffett or Munger are exceptional. But in remaining professionally active into what would historically be considered dotage, they are not unique. One poll this year found that almost one in three Americans say they may never retire. The majority of the nevers said they could not afford to give up a full-time job, especially when inflation was eating into an already measly Social Security cheque. But suppose you are one of the lucky ones who can choose to step aside. Should you do it? The arc of corporate life used to be predictable. You made your way up the career ladder, acquiring more prestige and bigger salaries at every step. Then, in your early 60s, there was a Friday-afternoon retirement party, maybe a gold watch, and that was that. The next day the world of meetings, objectives, tasks and other busyness faded. If you were moderately restless, you could play bridge or help out with the grandchildren. If you weren't, there were crossword puzzles, TV and a blanket. Although intellectual stimulation tends to keep depression and cognitive impairment at bay, many professionals in the technology sector retire at the earliest recommended date to make space for the younger generation, conceding it would be unrealistic to maintain their edge in the field. Still, to step down means to leave centre stage—leisure gives you all the time in the world but tends to marginalise you as you are no longer in the game. Things have changed. Lifespans are getting longer. It is true that although the post-retirement, twilight years are stretching, they do not have to lead to boredom or to a life devoid of meaning. Once you retire after 32 years as a lawyer at the World Bank, you can begin to split your time between photography and scrounging flea markets for a collection of Americana. You don't have to miss your job or suffer from a lack of purpose. If you are no longer head of the hospital, you can join Médecins Sans Frontières for occasional stints, teach or help out at your local clinic. Self-worth and personal growth can derive from many places, including non-profit work or mentoring others on how to set up a business. But can anything truly replace the framework and buzz of being part of the action? You can have a packed diary devoid of deadlines, meetings and spreadsheets and flourish as a consumer of theatre matinees, art exhibitions and badminton lessons. Hobbies are all well and good for many. But for the extremely driven, they can feel pointless and even slightly embarrassing. That is because there is depth in being useful. And excitement, even in significantly lower doses than are typical earlier in a career, can act as an anti-ageing serum. Whenever Mr Armani is told to retire and enjoy the fruits of his labour, he replies "absolutely not". Instead he is clearly energised by being involved in the running of the business day to day, signing off on every design, document and figure. In "Seinfeld", another television show of the 1990s, Jerry goes to visit his parents, middle-class Americans who moved to Florida when they retired, having dinner in the afternoon. “I'm not force-feeding myself a steak at 4.30 just to save a couple of bucks!” Jerry protests. When this guest Bartleby entered the job market, she assumed that when the day came she too would be a pensioner in a pastel-coloured shirt opting for the "early-bird special". A quarter of a century on, your 48-year-old columnist hopes to be writing for The Economist decades from now, even if she trundles to her interviews supported by a Zimmer frame; Mr Seinfeld is still going strong at 69, after all. But ask her again in 21 years. 🌟 字数限制,完整翻译和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进【打卡交流群】

5分钟
1k+
1年前

BBC随身英语|数字游民的生活是怎么样的?

英音听力|BBC & 经济学人等

Life as a digital nomad If you could work from any location in the world, where would you go? Picture filling in a spreadsheet on a sandy Caribbean island, or maybe a little rooftop cafe in Rome where you can sip an espresso while editing a social media video. More and more countries are offering digital nomad visas and therefore the chance to work remotely, from wherever you'd like to. 如果你可以在世界上任何地方工作,你会去哪里?想象一下,在加勒比海的沙滩小岛上填写电子表格,或者在罗马的一家屋顶咖啡馆,一边品尝浓缩咖啡,一边编辑社交媒体视频。越来越多的国家提供数字游民签证,因此你有机会在任何你想去的地方远程工作。 This way of working is on the rise. A 2023 report found that 11% of US workers now consider themselves a digital nomad, and this type of worker is expected to increase in number by more than 20 million in the next five years. Traditionally, digital nomads have worked freelance. They might be social media managers, software developers or copywriters, but now even traditional professions like accountants and lawyers are taking the leap. But what is the life of a digital nomad really like? 这种工作方式正在兴起。2023 年的一份报告发现,现在有11%的美国工作者认为自己是数字游民,预计在未来五年内,这种类型的工作者将增加 2000 多万。传统上,数字游民从事自由职业。他们可能是社交媒体经理、软件开发人员或文案撰稿人,但现在甚至连会计师和律师等传统职业也在尝试这种工作方式。但数字游民的生活到底是怎样的呢? Rowena Hennigan, who writes for Harvard Business Review, is a digital nomad along with her family. They have a 'home base' in Spain but frequently go away for workcations that can last from weeks to months. She says that compared to a 'traditional' model of raising children, "remote working has allowed my family to move away from that kind of intensity, and this way, we all get to move at a more sustainable and healthy pace." Plus, her family are regularly exposed to new cultures, languages and natural beauty. 为《哈佛商业评论》撰稿的罗文娜·亨尼根和她的家人都是数字游民。他们在西班牙有一个“住所”,但经常外出边工作边度假,时间从几周到几个月不等。她说,与传统养育孩子的模式相比,“远程工作让我的家人摆脱了那种高强度的生活,这样,我们都能以一种更可持续、更健康的节奏生活”。此外,她的家人还能经常接触到新的文化、语言和自然美景。 Though it doesn't work for everyone. Francesca Specter, a writer for The Guardian, decided to country-hop where her 'office' included beaches, cafes and coworking spaces. But along with struggling to find reliable wi-fi and fighting bouts of loneliness, she wrote that she felt envious as she cooled her overheating laptop in the shade while holidaymakers relaxed by the pool. She said, "I was chronically firefighting unglamorous concerns such as missing luggage or sleep deprivation after an overnight flight delay." 虽然并不适合每个人。《卫报》的作家弗朗西斯卡·斯佩克特决定在各国间穿梭,她的“办公室”包括海滩、咖啡馆和共享工作空间。但除了努力寻找稳定的无线网络和对抗孤独感之外,她写道,当她在树荫下冷却过热的笔记本电脑,而度假者在泳池边放松时,这让她感到非常羡慕。她说:“我一直在忙于应对一些乏味的烦心事,比如丢失行李或因通宵航班延误而导致的睡眠不足。” So, it's not for everyone, but if you ever feel like escaping the rat-race, why not give it a go? 所以,这并不适合所有人,但如果你想逃离永无休止的竞争,为什么不试试呢? 词汇表 spreadsheet [ˈspredˌʃiːt] 电子表格 sandy Caribbean island [ˌkærɪˈbiən] 加勒比海的沙滩小岛 rooftop cafe [ˈruːfˌtɒp] ['kæfeɪ] 屋顶咖啡馆 sip an espresso [eˈspresəʊ] 小口品尝浓缩咖啡 digital nomad visa [ˈnəʊmæd] [ˈviːzə] 数字游民签证(允许人们在旅行到不同国家的同时远程工作的签证) freelance [ˈfriːlɑːns] 从事自由职业;自由职业者;自由职业的 social media manager 社交媒体经理 software developer [ˈsɒf(t)ˌweə(r)] 软件开发人员 copywriter [ˈkɒpiˌraɪtə(r)] 广告文字撰稿人 take the leap 冒险,尝试,迈步 home base (相对固定的)住所,家庭基地 workcation [wɜːrˈkeɪʃən] 度假办公,边度假边工作 remote working [rɪˈməʊt] 远程办公 intensity [ɪn'tensɪti] 强度 country-hop [hɒp] 在多个国家间居住和旅行 coworking space [ˈkəʊˌwɜːkɪŋ] 共享办公空间 reliable wi-fi 稳定的无线网络 a bout of [baʊt] (疾病或不愉快情绪) 发作 overheating laptop [ˌəʊvə(r)ˈhiːt] [ˈlæpˌtɒp] 过热的笔记本电脑 holidaymaker [ˈhɒlədiˌmeɪkər] 度假者 firefight unglamorous concerns [ʌn'glæmərəs] 忙于应对乏味的烦心事 sleep deprivation [ˌdeprɪ'veɪʃ(ə)n] 睡眠不足,睡眠剥夺 flight delay 航班延误 rat-race “老鼠赛跑”,指永无休止的竞争 🌟 更多英语听力和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进【打卡交流群】

2分钟
1k+
1年前

Sky News[241019]

英音听力|BBC & 经济学人等

From the Sky News Centre at two. At least 33 people, including children, have been killed in Israeli strikes on a refugee camp in Gaza, according to medics. The Israeli military says its operation there is intended to stop Hamas fighters regrouping for more attacks. The militant group yesterday confirmed the death of their leader, Yair Sinwa, at the hands of IDF troops. Khalil Al-Hayah is a political official for the group. He says this won't be the end of Hamas. “We affirm that this blood will continue to light our way and constitute an incentive for more steadfastness and perseverance. ” Singer Cheryl says seven-year-old Bear, who she shares with ex-partner Liam Payne, must face the reality of never seeing his dad again. She claims it breaks her heart that she won't be able to protect their child from what she describes as the media exploitation of the 31-year-old's death. A former police detective has been jailed for 19 years for stealing cocaine from work to sell on the streets of Manchester. Andrew Talbot was caught when he accidentally dropped a small bag of the drug outside his daughter's school. A 20-metre retractable rigid sail is being piloted as part of efforts to reduce fuel consumption in commercial shipping. Smart Green Shipping's fast rig system is currently being trialled in the Irish Sea. Peter Buchan is from Nuclear Transport Solutions, which is providing a ship for the structure to be tested on. “We've got highly safe and highly secure operations, so if you can make a sail work in our environment, then I'm sure that's able to be translatable right across the maritime industry. You can save 10% on a fuel voyage, that's really good for our customers. We're a UK government-owned company, so it's better value for the UK taxpayer. ” Russia and Ukraine have each swapped 95 prisoners of war, according to the Russian Defence Ministry. Russian troops are said to be undergoing medical checks in Belarus. And HS2 has unveiled test designs for its high-speed trains, including airline-style seats. Concepts reveal standard class tickets will give passengers legroom of 87 centimetres. And that's the latest. 翻译见公众号【琐简英语】,回复“1”可加入【打卡交流群】

1分钟
99+
1年前

The School of Life|60秒掌握快乐的秘诀

英音听力|BBC & 经济学人等

The Secrets of Happiness — in 60 Seconds 1. Stop being so hopeful. Expect that most things are going to go wrong: marriage, job, holidays, kids. Look at the glass half empty, and then feel grateful whenever things aren't an outright catastrophe. 不要再满怀希望。预期大多数事情都会出错:婚姻、工作、假期、孩子。把杯子看成是半空的,然后只要事情不是彻底的灾难,就心存感激。 2. Stop ranting about how awful other people are. Most annoying people aren't evil; they're just anxious or sad. Forgive them; they didn't set out to hurt you; they're just under a lot of pressure. 别再抱怨别人有多糟糕了。大多数烦人的人并不邪恶,他们只是焦虑或悲伤。原谅他们,他们并不想伤害你,他们只是压力太大了。 3. Think of death a lot. Keep a skull of your table. You've probably only got about four hundred thousand hours left. 经常思考死亡。在你的桌子上放一个头骨。你可能只剩下大约四十万小时的生命了。 4. Laugh at yourself. Stop thinking of yourself as a stupid idiot. You're something far nicer; a lovable fool. 学会自嘲。不要再把自己当成一个愚蠢的白痴。你比你想的要好得多;你是一个可爱的傻瓜。 5. Make regular appointments to talk with someone you don't spend enough time with — you. Ask yourself what you really want and are anxious about. 定期和你相处时间不够的人约谈——你自己。问问自己真正想要什么,以及你焦虑什么。 6. Stop trying to make yourself happy; it's impossible. Concentrate on cheering up other people. 别再试图让自己快乐了;这是不可能的。还是集中精力让别人高兴起来吧。 7. Look at yourself as if from the ISS, 240 miles above the Earth. From this height, lots of things that are bothering you look the size they should always have been. 从距离地球240英里的国际空间站的角度看自己。从这个高度看,很多困扰你的事情看起来就像它们本该有的大小一样。 8. Throw your phone off a cliff, for a bit, so you can finally notice stuff — especially your partner and your mom. 把你的手机扔下悬崖,这样你就能注意到一些东西,尤其是你的伴侣和妈妈。 9. Give up on the idea that you should be normal. The only normal people are people you don't know yet. Everyone is weird. And, that's totally okay. 放弃你应该成为正常人的想法。唯一正常的人是你还不认识的人。每个人都很奇怪。而且,这完全没关系。 词汇表 look at the glass half empty 指以一种悲观或消极的态度看待事物,与look at the glass half full相对,后者表示一种乐观、积极的态度 outright [ˈaʊtˌraɪt] 完全的,彻底的 catastrophe [kə'tæstrəfi] 灾难,灾祸 rant (about) [rænt] 抱怨,咆哮,痛骂 awful [ˈɔːf(ə)l] 糟糕的,极坏的 set out to do 打算,着手,开始 skull [skʌl] 颅骨,头骨 lovable 可爱的,讨人喜欢的 ISS 国际空间站(International Space Station) cliff [klɪf] 悬崖,峭壁 🌟视频版和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进入【打卡交流群】

1分钟
1k+
1年前

BBC六分钟英语|意见不合是好事吗?

英音听力|BBC & 经济学人等

Is it good to disagree? In this programme, we'll be talking about disagreeing. --No, we won't! --I think we will, Rob. We're discussing the following: 'Is it good to disagree?' --I know, but I feel better for having that little disagreement-so that proves it is good to disagree! --Well, I hate to disagree, but I think we should explore this subject a little further first in the next six minutes. --Err, shouldn't that be five minutes? - Oh, Rob, you are being pedantic-focussing too much on the small details or formal rules. Just joking! Of course, disagreeing is normal-it would be boring if we agreed about everything. However, I guess agreement, on some things, may have prevented a few wars. --Indeed, but it is a fascinating subject and it's something the BBC Radio 4 programme 'A Guide to Disagreeing Better' looked at. I think we should hear about how NOT to disagree first. This is couples' therapist, author and speaker Esther Perel, who knows a thing or two about that. In a battle, you position yourself in a hierarchy-one is on top of the other, and then there is arguing that comes with a contempt in which it's not just that I don't accept your point of view, is that I actually really think you're a lesser human being. Right, so Esther explains that bad disagreement is a battle-one person tries to take a higher position in the hierarchy. A hierarchy is a way of organizing people according to their importance. So, a disagreement doesn't go well if one person thinks they're more important than someone else. And according to Esther, things also don't go well if someone has contempt, which is a dislike or lack of respect for someone or something. And contempt in a bad disagreement can be more than just not liking somebody's point of view-their perspective on something-it could be thinking someone is a lesser human being. Ouch! That's not nice. Let's think more about good disagreement. The BBC podcast Seriously has listed some tips for disagreeing better, including not aiming for the middle ground-another way of saying 'compromising'. It also suggests speaking truthfully, listening intently-that means giving all your attention to what's being said-and aiming for empathy. But not feeling at the end of a disagreement that you have to agree! I agree-and I'm sure former British politician Douglas Alexander would too. He presented the programme 'A Guide to Disagreeing Better' and explained why he thought disagreeing is a good thing. A couple of decades I spent as an elected politician convinced me that disagreement is necessary if society is to progress and a society that values civility over justice and truth would simply be a recipe for stagnation. But honest conversations involve listening intently as well as speaking truthfully. The thoughts of Douglas Alexander there, who, through his work as a politician, is convinced that disagreement is a good thing. He says we shouldn't just follow the values of civility-that means polite behaviour. It's important to challenge and question thoughts and ideas-not just be polite and accept them! Yes, and if we don't challenge things and search for truth and justice, he feels it would lead to stagnation-staying the same and not developing. The verb form is 'to stagnate'. But, he does say that when we discuss things and disagree we must be honest, listen to the other person intently, and speak truthfully. But I would add that this should be done politely and with respect. Now, if you'll agree, could we recap some of the vocabulary we've discussed in this programme? Of course. First of all, I was accused of being pedantic - focussing too much on the small details or formal rules. Then we mentioned hierarchy-this is a way of organising people according to their importance. Contempt is a dislike or lack of respect for something or someone. A point of view describes someone's perspective on something. Your point of view might be different from my point of view. Indeed. And we also mentioned civility, which means polite behaviour. And stagnation means staying the same and not developing. Would you agree, Sam? --You are right, Rob-and that brings us to the end of our discussion about disagreeing! Don't forget you can find lots more learning English materials on our website at bbclearningenglish. com, on social media and on our app. Please join us again next time. Bye-bye. Goodbye. 🌟 字数限制,翻译和pdf见公众号【琐简英语】,回复"1"可进【打卡交流群】

5分钟
2k+
1年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧