英文名著分集阅读 莎士比亚《威尼斯商人》 part1

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

The Merchant of Venice by William Shakespeare 单词提示 1.merchants 商人 2.lead 铅 原文 CHAPTER ONE: The Moneylenders I have a story to tell. It is a story of love and hatred. A story of giving and taking. A story of laughter and tears. This story was told a longtime ago. But it still has as much meaning today as it did then. It happened in a city called Venice in Italy. This beautiful city rests like a crown jewel on the Adriatic Sea. There lived a moneylender named Shylock in Venice. He earned a lot by lending money to merchants. Many people hated Shylock. Some people hated him because he forced merchants to repay him in terrible ways. Others hated him simply because he was Jew. Of all the merchants who lived in Venice, one hated Shylock more than the others.His name was Antonio. Thiswas because Antonio was a very generous moneylender. Helent money to people in trouble and often didn't charge them interest. Shylockhated Antonio as well. Shylock lost a lot of business because of Antonio's generosity. More importantly, Shylock hated Antonio because he was a Christian. And Antonio hated Shylock because he was a Jewish. In those days, Jews and Christians didn't like each other. They couldn't agree about anything. They couldn't understand each other's religion or culture. Antonio and Shylock often ran into each other at the Rialto. The Rialto was the business center of Venice. When the two met, they would have arguments. Antonio would often yell at Shylock for the heartless way of doing business. Shylock often thought about ways to get even with Antonio. Almost everyone in Venice really liked Antonio. They felt that he was kind and honest. The merchants especially admired him. They knew that he would help them when they were in hard times. Antonio's best friend was a young man named Bassanio. Bassanio's family was very rich. His parents had given him money, but Bassanio had spent it all. He had wasted his money on wine and good food. He had traveled and he had had fun. And,of course, he ended up without any money. This was very common for young men during that time. In the past, Antonio had helped him in many ways. In fact, he already owed Antonio lots of money. Antonio never said "no" to Bassanio. It seemed Antonio was happy to share his money with his friends. One day, Bassanio came to Antonio for another loan. "Antonio!I have great news! I've fallen in love with someone! Her name is Portia. She's the most beautiful woman in the world! And not only that, she's rich, too. Her father passed away recently, and she's going to inherit lots of money!" "That's wonderful news, Bassanio," said Antonio. "It sounds like she is a wonderful woman, but does she love you as much as you love her?" "Of course, she does. When she looks at me, her eyes are full of love and respect.Listen. I want to buy some gifts for her. The only problem is that I don't have any money right now. I know I owe you a lot of money, but can I borrow a little more? I promise I'll pay you back." "Bassanio!You know that my money is your money. I'd gladly lend it to you anytime. The only problem is that I don't have any money right now. I've spent all of my money on merchandise. I can't help you. I'm sorry." "What should I do?" asked Bassanio. "She'll never marry me unless I give her some gifts." "Don't worry," said Antonio. "I know what you can do. You can borrow money from a moneylender named Shylock. He always has money on hand. He'll certainly lend you money if I sign a loan agreement. And the ships will come in any day now. I'll make lots of money when my merchandise arrives. I'll pay him back then." "Thanks,Antonio. You really are a great friend!" While Bassanio and Antonio were out to find Shylock, Portia was facing her own problems. Portia's father had arranged conditions of her marriage before he died. He didn't trust Portia's judgment. He felt that she would choose an unsuitable person to marry. So,before he died, he had put three chests in a room. One chest was made of gold, one of silver and one of lead. In one of these chests was a small picture of Portia. If a suitor chose the right box, he would find the picture. That meant that he could propose to Portia. Portia's father believed that the best husband would know which box to choose. If he found the wrong box, he would have to leave the house right away. He wouldn't be allowed to marry Portia. In addition, he wouldn't be able to marry anyone or have a girlfriend for the restof his life. Every suitor had to sign a contract agreeing to these conditions. It was a big risk for them. But Portia's father felt that his daughter was worth the risk. Portia lived in a small town called "Belmont." She had many men visit her house. They all wanted to marry her because she was rich and beautiful. She was tired of having these strange men come to her house. She was also unhappy that her father didn't trust her judgment. Portia often talked to her servant, Nerissa, about her problems. Nerissa was more of a friend than a servant. "Why couldn't my father just trust me?" she asked Nerissa one day. "Your father was right," said Nerissa. "There are so many badmen out there.They just want to marry you for your money." "But the men who come here are so boring. They have bad manners, and they are vain. Some of them drink too much wine. Some of them even smoke! Ah! I'm so sick of these guys!" Portia was a very independent person. She was capable of making decisions for herself. She also believed that she was smarter than most men. Portia was sad. She thought that she would have to marry a boring, stupid man with bad habits. "Not one of these guys is decent. What should I do?" "Do you remember the man from Venice?" asked Nerissa. Portia's eyes sparkled. "Yes.I remember him. Bassanio. How could I forget? He was so much better than all of the other men who came here. He was handsome and gentle. He was charming, kind,and intelligent. But it's hopeless! He'll never sign my father's contract. I'ma woman who can't even choose her own husband. I'm so unlucky!" Another servant then entered the room. "Madam,a message has arrived from the Prince of Morocco. He will be arriving tomorrow." "Great!Another unsuitable suitor! I wonder what problems this one will have."

9分钟
3k+
2年前

单词造句磨耳朵 首字母A day6(51-60)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 6 51. Advantage n.有利条件,优势;优点;v.有利于,有助于,利用 I don't want to take advantage of anyone. 我不想利用任何人的优势。 What are the advantages of this technology? 这项技术的优势是什么? I wonder what the advantage of this technique is. 我想知道这种技术的优势是什么。 Each plan has its own advantages and disadvantages. 每个计划都有其自身的优点和缺点。 52. Adventure n.冒险(经历),奇遇;v.冒险;大胆说出 He told us a very exciting adventure story. 他给我们讲了一个非常激动人心的冒险故事。 "Life is either a daring adventure or nothing"-Helen Keller" “人生要么是大胆的冒险,要么什么都不是”-海伦·凯勒。 53. Advertise v.为.….…做广告,登广告 I advertised my car for sale. 我宣传我的车要出售。 We advertised the concert quite widely. 我们非常广泛地宣传了这场音乐会。 54. Advertisement n.广告;广告活动,广告宣传 He cut the advertisement out of the newspaper. 他把报纸上的广告剪掉了。 The advertisement will appear in five magazines. 该广告将出现在五本杂志上。 55. Advertising n.广告活动,广告业;(总称)广告;v.登广告; He works for a big advertising agency. 他在一家大型广告公司工作。 Cigarette advertising has been banned. 香烟广告已被禁止。 56. Advice n.忠告,劝告,建议 Thanks for your advice. 谢谢你的建议。 I will act on your advice. 我会根据你的建议行事。 You'd better act upon his advice. 你最好听他的建议行事。 If you take my advice, your chances of winning will increase significantly. 如果你听从我的建议,你获胜的机会将大大增加。 57. Advise v.通知,告知;劝告,建议 I advised him to take a rest. 我劝他休息一下。 She advised him to walk instead of taking a bus. 她建议他走路而不是坐公共汽车。 The doctor advised him to cut down on drinking. 医生建议他减少饮酒。 58. Affair n.公共事务,事情,事件;男女私通,风流韵事 He had an affair with a co-worker. 他和一位同事有染。 I don't want to be involved in this affair. 我不想卷入这件事。 This has nothing to do with you. It's not your affair. 这跟你没关系这不是你的事。 59. Affection n.喜爱,关爱;爱恋,爱慕之情 He tried to gain her affection. 他试图赢得她的喜爱。 He has a deep affection for her. 他对她有深厚的感情。 I have a great affection for Paris. 我非常喜欢巴黎。 60. Afford v.买得起;有(时间)做某事;承担得起 Can we afford a new car? 我们能买得起一辆新车吗? I was unable to afford the trip. 我负担不起这次旅行。 None of them could afford $50 for a ticket. 他们都买不起 50美元的门票。 The reality is that we can't afford to buy a house. 现实情况是,对于购买房屋的花费我们负担不起。

12分钟
3k+
2年前

Level 4-Day 65.Romance Novels

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.tales 故事 2.plot 构思 3.essence 本质 4.sworn 发誓 5.nanny 保姆 6.widower 鳏夫 7.proper 得体的 8.dubious 可疑的 9.pirate 海岛 10.spinster 老处女 11.traits 特点 12.feisty 易怒的 13.fiery 暴躁的 14.addictive 沉迷的 原文 Romance Novels Novels are imaginary stories about people and events. They are written to entertain and amuse. Two thousand years ago, Greek writers told tales of young lovers. Usually the lovers were separated by terrible events and were reunited only after much hardship and suffering This plot idea is still in use today. The most popular books for women today in North America are romance novels. This means that romance publishing is big business and very competitive. Companies survey their readers to determine the kinds of stories they like. One survey asked readers whether or not they would like more references to sex in their novels. Usually,romances are about love, not sex. The essence of the romance is to create suspense by putting obstacles in the way of the lovers. One simple obstacle is to make the hero and the heroine as different as possible. For example, an Eastern school teacher meets a Western cowboy. Of course, at first they don't like each other at all; but in time, they fall in love. Quite often the heroine is a spinster who has sworn never to marry. Or perhaps she has a special dislike for the hero and his family. The romance writer must come up with a plausible way to bring the two together. Sometimes,the heroine - out of a sense of duty – will move in with the hero to help him raise his children. Or she may be a professional nanny who moves in with a widower. A favorite plot is the marriage of convenience. Two people who don't like each other get married for financial or political reasons, or for the sake of the children. Later,of course, they fall in love. Inmost cases, there is some particular obstacle to marriage. Often either the hero or the heroine already has children, and he or she doesn't expect that anyone will want to take on their ready-made family. Sometimes,one or the other has a physical disability, or is of a different race, class,or background. For example, the heroine may come from a very strict and proper family, while the hero may have a dubious reputation, or even be a criminal. The interest of the story lies in how these very different people come together. Usually,the hero is a very masculine type – a cow boy, engineer, military man, pirate,gambler, etc. The heroine is usually very female, but may have tomboy or spinster traits. She frequently has a strong personality and a temper and is described as feisty or fiery. A good example of the two types is Rhett Butler and Scarlett O'Hara in "Gone With the Wind." Nearly every romance novel will contain some promotional offer to encourage readers to order more books. Romances can be addictive, and some women read them almost non- stop. Some romances are very well written, but the majority follows a set formula. That way, the reader always knows what to expect. 翻译 浪漫小说 小说是关于人和事的虚构故事。 它们是为了娱乐和娱乐而写的。 两千年前,希腊作家讲述了年轻恋人的故事。 通常,这对恋人因可怕的事件而分离,只有在经历了许多艰难困苦之后才得以重聚 这种情节构思至今仍在使用。 当今北美最受女性欢迎的书是爱情小说。 这意味着浪漫小说出版是一门大生意,竞争非常激烈。 公司会调查他们的读者,以确定他们喜欢的故事类型。 一项调查询问读者是否希望在他们的小说中更多地提到性。 通常,浪漫是关于爱,而不是性。 浪漫的本质是通过在恋人的道路上设置障碍来制造悬念。 一个简单的障碍是让男女主角尽可能地不同。 例如,一个东部学校的老师遇到了一个西部牛仔。 当然,一开始他们根本不喜欢对方;但随着时间的推移,他们相爱了。 女主角往往是一个发誓不结婚的老处女。 或者她对男主角和他的家人有一种特别的厌恶。 浪漫小说的作者必须想出一个合理的方法把这两者结合在一起。 有时,出于责任感,女主角会搬去和男主角住在一起,帮助他抚养孩子。 或者她可能是个职业保姆,搬去跟鳏夫住。 最受欢迎的情节是便利婚姻。 两个不喜欢对方的人因为经济或政治原因结婚,或者为了孩子。 当然,后来他们坠入爱河。 在大多数情况下,结婚会遇到一些特殊的障碍。 通常,男主角或女主角都已经有了孩子,他或她不希望有人愿意接受他们现成的家庭。 有时,其中一方有身体残疾,或来自不同的种族、阶级或背景。 例如,女主角可能来自一个非常严格和适当的家庭,而男主角可能有一个可疑的名声,甚至是一个罪犯。 这个故事的趣味在于这些截然不同的人是如何走到一起的。 通常,男主角都是非常男性化的类型——牛郎、工程师、军人、海盗、赌徒等等。 女主角通常很女性化,但也可能有假小子或老处女的特征。 她经常有强烈的个性和脾气,被描述为好斗或暴躁。 这两种类型的一个很好的例子是《乱世佳人》中的瑞德·巴特勒和斯嘉丽·奥哈拉。 几乎每本言情小说都会包含一些促销活动,以鼓励读者订购更多的书。 浪漫小说会让人上瘾,有些女人几乎不停地读。 有些爱情小说写得很好,但大多数都遵循一套套路。 这样,读者总是知道会发生什么。

2分钟
1k+
2年前

英文名著分集阅读 丹尼尔·笛福《鲁滨逊漂流记》 part 9

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Robinson Crusoe by Daniel Defoe 原文 Chapter Nine: Home in England When I came back to England, I felt like a stranger in the country. Many things were different, and not many people remembered me. I went home to York, but my father and mother were dead, and also my two brothers. I did find the two sons of one of my brothers. They were happy to learn that I was alive, and I was pleased to find some family. After some months I decided to go down to Lisbon in Portugal. I had friends there who could help me to sell my land in Brazil, and I needed the money. Soon I was ready to go home again - by land. No more adventures and dangers by sea for me! It was a long, hard journey. We had to cross the mountains between Spain and France in winter, and the snow was deep. Poor Friday was very afraid of the snow. In his country it was always hot, and he did not like cold weather. Back in England I found a house and began to live a quiet life. My two nephews came to live with me. The younger one wanted to be a sailor, and so I found him a place on a ship. After a while I married, and had three children, two sons and a daughter. Then my wife died, and my nephew, who was now the captain of a ship, came home to see me. He knew that I did not really like a quiet life. 'I have a fine ship, uncle,' he said. 'I'm going out to the East Indies - India, Malaya, the Philippines ... Why don't you come with me?'. And so, in 1694, I went to sea again, and had many more adventures. Perhaps one day I'll write another book about them. THE END

3分钟
1k+
2年前

单词造句磨耳朵 首字母A day5(41-50)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 5 41. Additional adj.附加的,额外的 How much is the additional charge? 额外费用是多少? One-Day delivery will cost an additional 999 dollars. 一日送达将额外花费9,99美元。 Can you give me some additional information about your situation? 你能给我一些关于你的情况的补充信息吗? 42. Address n.地址,住址 Here's my email address. 这是我的电子邮件地址。 What is your permanent address? 你的永久地址是什么? Please take me to this address. 请带我去这个地址。 The letter was returned because it had been addressed incorrectly. 这封信已退回,因为地址不正确。 43. Adequate adj.足够的,适当的,合乎需要的 The food is adequate for the price. 这些食物值这个价格。 Is your salary adequate to support your family? 你的薪水足以养家糊口吗? Your grades are adequate but I think you can do better. 你的成绩足够了,但我认为你可以做得更好。 44. Adjust v.调整,调节;整理 You need to adjust your watch. It's slow. 你需要调整你的手表。太慢了。 The rules need to be adjusted as soon as possible. 规则需要尽快调整。 45. Admire v.钦佩,仰慕;欣赏,观赏 I admire your courage. 我很佩服你的勇气。 I've always admired your determination. 我一直很钦佩你的决心。 46. Admit v.(勉强)承认;招认,招供;准许进入 He admitted his defeat. 他承认自己失败了。 She publicly admitted her mistake. 她公开承认了自己的错误。 Don't be afraid to admit to your mistakes. 不要害怕承认自己的错误。 This method has not been formally admitted. 这种方法尚未被正式接受。 He cheerfully admits that he is over fifty years old. 他高兴地承认自己已经五十多岁了。 47. Adopt v.收养;采取,采纳,接受 They decided to adopt a child. 他们决定收养一个孩子。 The committee adopted the proposal. 委员会通过了该提案。 The government adopted a new policy. 政府采取了一项新政策。 She was adopted by a rich family when she was a child. 她小时候被一个富裕的家庭收养。 48. Adult n.成年人;成年动物 adj.成年的,发育成熟的; I've lived here all of my adult life. 我成年后都住在这里。 That child talks as if he were an adult. 那个孩子说话好像他是成年人一样。 This movie is for adults, not for children. 这部电影是给成年人的,不是给孩子的。 We need accommodation for seven adults and two children. 我们需要为七名成人和两名儿童提供住宿。 49. Advance v.(使)前进,提前 n.前进 Can you pay me in advance? 你能提前付钱给我吗? Why didn't you tell me in advance? 你为什么不提前告诉我? We live in an age of rapid technological advance. 我们生活在一个技术飞速进步的时代。 50. Advanced adj.先进的;高级的;等的 v.行进;发展,进步 The software has many advanced features. 该软件具有许多高级功能。 I'd like to take an advanced English course. 我想参加高级英语课程。 We offer a variety of courses for elementary, intermediate and advanced levels. 我们为初级、中级和高级水平提供各种课程。

14分钟
3k+
2年前

Level 4-Day 64.Red-haired Ann

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.orphan 孤儿 2.gables 山墙 3.orphanage 孤儿院 4.buggy 小马车 5.vigilant 警惕 6.freckle 雀斑 7.complexion 肤色 8.descent 血统 9.stern 严厉的 原文 Red-haired Ann The story of Anne Shirley, the red-haired orphan, has been popular around the world for almost a century. The opening chapters of "Anne of Green Gables" tell how a brother and sister, living together on a farm, have decided to adopt a boy. Matthew Cuthbert is now 60 years old and needs help working the farm. They have sent away to the orphanage, and the boy will be arriving by train. When Matthew goes to the train station with his horse and buggy, there is no boy,only a girl - Ann Shirley. Anne is no ordinary girl. She has a vivid imagination and loves to talk about things that interest her. Matthew,who is shy and quiet, takes an immediate liking to her. When they arrive home, however, his sister Marilla is very upset. She doesn't see what good a girl would be to them. Matthew says, "We might be some good to her. " After a while, Marilla begins to feel sorry for the thin little orphan and decides to keep her. But Marilla finds that teaching Anne how to behave properly is quite a challenge. Anne often does things without thinking first, and Marilla has to be vigilant to keep her out of trouble. As time goes by, Anne becomes accepted in the community and doesn't get into as many difficulties. One characteristic of the little orphan is a love of big words. While she lived a life of hard work, Anne liked to imagine beautiful things that she didn't have. This was her way of dealing with unhappiness when she worked as a servant for unkind people. Living at Green Gables makes her happy, but she doesn't lose her love of special words or beautiful things. Anne is also unhappy because she has red hair and freckles. In Anne's day, beautiful women were thought to have light clear complexions and black hair. Her coloring seemed unromantic. However,red hair and freckles are very common on Prince Edward Island, where many of the people are of Scottish descent. This story tells us a lot about how to be happy. When Matthew and Marilla stop worry about needing a boy, and start taking care of Anne, they find that they enjoy having her around. Their lives become much more interesting now that they have someone who needs them. So happiness involves looking after others, and being needed by them. There were many stories about orphans when "Anne of Green Gables" was written. Before modern medicine, many parents died before their children were grown up. A lot of mothers died in childbirth. Since fathers didn't usually try to raise young children in those days, someone else had to take the responsibility. This is what happened to Lucy Maud Montgomery, the author of "Anne." Her mother died when she was a baby, and her father left her with her mother's parents. Montgomery's grandparents provided a good home for her, but they were very strict and stern and didn't have a lot of sympathy with the little girl. In her story, Montgomery is imagining how she would have liked her own life tohave happened. What if her grandparents had been more like Matthew and Marilla? What if they had allowed her to do more of the things she wanted to do? The story shows how young children are hurt by bad treatment from the adults looking after them? Even if the adults don't mean to be unkind, sometimes they say or do things that make children very unhappy. "Anne"teaches parents and grandparents to encourage their children and help them to be happy and successful. Anne Shirley is one little person who changes a whole community and makes it better. We all have special gifts and talents, and if we are allowed to use those abilities, they will benefit everyone around us. 翻译 红发安妮 一个世纪以来,红发孤儿安妮·雪莉的故事一直风靡全球。 《绿山墙的安妮》的开头几章讲述了一对住在农场的兄妹决定收养一个男孩的故事。 马修·卡斯伯特(Matthew Cuthbert)现在60岁了,他在农场需要帮助。 他们已经送孩子去孤儿院了,这个男孩将乘火车到达。 当马修骑着马车去火车站时,没有男孩,只有一个女孩——安·雪莉。 安妮不是一个普通的女孩。 她有丰富的想象力,喜欢谈论她感兴趣的事情。 马修害羞而安静,他立刻就喜欢上了她。 然而,当他们回到家时,他的妹妹玛丽拉非常沮丧。 她不知道女孩对他们有多好。 马修说:“我们可能对她有好处。” 过了一段时间,玛丽拉开始为这个瘦小的孤儿感到难过,并决定留下她。 但是玛丽拉发现教安妮如何举止得体是一个相当大的挑战。 安妮经常不假思索地做事情,玛丽拉必须保持警惕,让她远离麻烦。 随着时间的推移,安妮逐渐被社区所接受,也没有遇到那么多的困难。 这个小孤儿的一个特点是爱说大话。 虽然安妮过着艰苦的生活,但她喜欢想象她没有的美好事物。 这是她为不友好的人当仆人时处理不幸的方式。 住在格林·盖布尔斯使她很快乐,但她并没有失去对特殊词语和美丽事物的热爱。 安妮也不开心,因为她有红头发和雀斑。 在安妮的时代,漂亮的女人被认为是肤色明亮,头发乌黑。 她的肤色似乎不浪漫。 然而,红头发和雀斑在爱德华王子岛上很常见,那里的许多人都是苏格兰后裔。 这个故事告诉我们很多关于如何快乐。 当马修和玛丽拉不再担心需要一个男孩,并开始照顾安妮时,他们发现他们喜欢有她在身边。 因为有人需要他们,他们的生活变得有趣多了。 所以幸福包括照顾别人,被别人需要。 《绿山墙的安妮》写的时候,有很多关于孤儿的故事。 在现代医学出现之前,许多父母在孩子长大之前就去世了。 很多母亲死于分娩。 在那个年代,父亲通常不会抚养年幼的孩子,所以必须由其他人来承担这个责任。 这就是《安妮》的作者露西·莫德·蒙哥马利(Lucy Maud Montgomery)的遭遇。 她的母亲在她还是婴儿的时候就去世了,她的父亲把她留给了她的父母。 蒙哥马利的祖父母为她提供了一个很好的家,但他们非常严厉,对这个小女孩没有太多的同情。 在她的故事中,蒙哥马利想象着她希望自己的生活是怎样发生的。 如果她的祖父母更像马修和玛丽拉呢? 如果他们允许她做更多她想做的事情呢? 这个故事展示了小孩子是如何被照顾他们的成年人的虐待所伤害的。 即使大人们不是故意不友好,有时他们说的话或做的事情让孩子们非常不开心。 “安妮”教父母和祖父母鼓励他们的孩子,帮助他们快乐和成功。 安妮·雪莉是一个小人物,她改变了整个社区,让它变得更好。 我们都有特殊的天赋和才能,如果我们被允许使用这些能力,它们将使我们周围的人受益。

4分钟
1k+
2年前

英文名著分集阅读 丹尼尔·笛福《鲁滨逊漂流记》 part 8

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Robinson Crusoe by Daniel Defoe 词汇提示 1.mutiny 兵变 原文 Chapter Eight: Escape from the island I was now in my twenty-seventh year on the island, and I did not want to be there for another year. We worked hard to get the corn in, and to make a lot of bread. We had dried fruit and salted meat, and big pots to keep water in. One evening Friday went out to look for a turtle for meat and eggs. But in less than an hour he was back, and he looked very afraid. 'Master! Master!' he cried. 'There's a great ship near the island, and men are coming to the shore in a boat!' I jumped up and ran with him down to the shore. To my great surprise, I saw that it was an English ship! But why was it here? English ships never came this way. Perhaps they were pirates! 'Don't let them see you, Friday!' I called. 'We'll hide in the trees and watch. There were eleven men in the boat, but three of them were prisoners. Their arms were tied with rope, but their legs were free and they could walk. The other sailors pushed the three prisoners up the beach, laughing and shouting and hitting them. Then some of them sat down on the sand and began to drink. Others walked away to look at the island, and two men stayed to watch the boat. The three prisoners walked slowly along the beach and sat down under a tree, not far from us. They looked very unhappy. Very quietly, I came up behind them through the trees, and called out to them in English. 'Don't be afraid,' I said. 'I'm an Englishman. Perhaps I can help you.' The three men turned and looked at me. They did not answer at once; they were too surprised. Perhaps they thought I was a wild man myself, in my strange homemade clothes of animals' skins, and with my long hair and beard. Then the oldest man spoke. 'I am the captain of that ship,' he said, 'and these two men are my first and second officers. Last night there was a mutiny, and the seamen took the ship from me. Now they're going to leave the three of us here, to die on this island.' 'Do these mutineers have guns?' 'Only two,' he answered, 'and they've left those on the boat.' Friday ran back to my house to get all the guns, and the captain and I made a plan. The first part was easy because the seamen were not ready for a fight. We shot the two men at the boat, and the captain shot another man. This man, Tom Smith, was the worst of them all and he began the mutiny on the ship. Then the captain talked to the other five men, and they agreed to help him. They did not really want to be mutineers, but they were afraid of Tom Smith. 'Now,' I said to the captain, 'we must get back your ship. How many men are on it?' 'Twenty-six,' the captain replied, 'and they will fight hard because they won't want to go home. It is death for all mutineers in England. But not all the men are bad. I'm sure that some of them will help me.' Just then we saw another boat, which was coming from the ship to the shore. There were ten men in it, and they all had guns. We ran into the trees and waited. It was a long hard fight, but by now it was dark and this helped us very much. We ran here and there in the trees, calling and shouting. The seamen could not see us and did not know how many men they were fighting. In the end the first officer shouted to them: 'Put down your guns and stop fighting! The captain has fifty island people to help him. We can kill you all!' So the seamen stopped fighting and we took their guns. Three of the men agreed to come back to the captain, and we put the others in my cave. Friday and I stayed to watch the prisoners, while the captain and his men went back to fight for the ship. All night we listened to the sound of guns and shouting, but in the morning, when the sun came up, the captain was master of his ship again. I went down to the shore to meet him. 'My dear friend,' he cried. 'There's your ship! I'll take you to the ends of the world in it!' I put my arms round him, and we laughed and cried together. How happy I was to leave the island! My good friend Friday came with me, of course, but we left the mutineers on the island. We decided not to kill them; they could begin a new life on the island. I showed them my three houses, my cornfields and my goats, and all my tools. Their life would be easy because of all my hard work for so many years. And so, on the nineteenth of December 1686 – after twenty-seven years, two months and nineteen days -I said goodbye to my island and sailed home to England.

7分钟
1k+
2年前

单词造句磨耳朵 首字母A day4(31-40)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 4 31. Across 穿过 He walked across the field. 他走过田野。 I can swim across the river. 我能游到河的对岸。 My house is just across the street. 我的房子就在马路对面。 There's a bank right across the street. 马路对面有一家银行。 32. Act 行动 We should act morally. 我们应该按道德行事。 I will act on your advice. 我会根据你的建议行事。 He acts as if he were a king. 他的行为就像是国王一样。 You'd better act upon his advice. 你最好听他的建议行事。 It was obvious that they acted wrongly. 很明显,他们的行为是错误的。 33. Action 行动 He is a man of action. 他是个有行动能力的人。 Prompt action is necessary. 必须迅速采取行动。 This action had been calculated. 这个动作已经过计算。 We need to take military action. 我们需要采取军事行动。 Thinking will not overcome fear but action will. 思考不会克服恐惧,但行动会克服恐惧。 34. Active 活跃 He is an active member. 他是一名活跃成员。 You need to be more active. 你需要更加活跃。 He is an active member of the club. 他是俱乐部的活跃成员。 Although he's nearly 80, he is still very active. 尽管他快80岁了,但他仍然非常活跃。 35. Actively 积极地 She's actively looking for a job. 她正在积极找工作。 Your proposal is being actively considered. 您的提案正在积极考虑之中。 She actively takes part in social activities. 她积极参与社交活动。 36. Activity 活动 I enjoy outdoor activities. 我喜欢户外活动。 He doesn't like indoor activities. 他不喜欢室内活动。 She takes part in many school activities. 她参加了许多学校活动。 Do you take part in any community activities? 你参加任何社区活动吗? 37. Actual 实际的 Belief creates the actual fact. 信念创造了真实的事实。 The movie is based on actual events. 这部电影是根据实际事件改编的。 How much actual experience do you have? 你有多少实际经验? The actual cost was higher than expected. 实际成本高于预期。 First we need to identify actual and potential problems. 首先,我们需要确定实际和潜在的问题。 38. Actually 其实 Do you actually believe that? 你真的相信吗? They're not married, actually. 实际上,他们还没结婚。 I don't know what actually happened. 我不知道到底发生了什么。 Russia is the biggest country in the world, but China actually has longer land borders. 俄罗斯是世界上最大的国家,但中国的陆地边界实际上更长。 39. Adapt 适应 He couldn't adapt to new circumstances. 他无法适应新的情况。 We must adapt our plan to these new circumstances. 我们必须调整我们的计划以适应这些新情况。 I quickly adapted myself to my new school. 我很快就适应了我的新学校。 40. Addition 另外 In addition to being a doctor, he is a writer. 除了当医生外,他还是一名作家。 In addition to English I can speak basic Japanese. 除了英语,我还能说基本的日语。

15分钟
3k+
2年前

Level 4-Day 63.Public Transit

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.lobbying 游说 2.torn 拔出 3.snarled 混乱的 4.proportion 比例 5.concern 涉及 6.fumes 废弃 7.erode 侵蚀 8.whiz by 呼啸而过 9.bumper 保险杠 原文 Public Transit Public transportation in North America varies greatly from place to place. Some large cities like New York, Boston, Toronto and Montreal have subway systems. These same cities usually also have train service into the city. But most towns and cities do not have subways or trains. Some do not even have buses. Most big cities have some sort of public bus service. Inmost North American cities, people who use the buses complain about poor service. This is partly because most people prefer to drive a car. Automobile companies spend billions of dollars on advertising. They want to convince young people that they should drive a car as soon as they are old enough. Even when public transportation is very good, most North Americans prefer to drive cars. So mostly students, poor people and seniors use buses. The large car companies have a lot of economic and political power in North America. They can usually convince politicians to limit the money put into public transit. Lobbying by large car companies has been effective in closing down many railway lines. In some cases, large corporations have bought train tracks, and torn them up so that no one could use them again. Because of this, nearly all transportation in North America is by car, bus or truck. The automobile created the modern North American city. Cars allowed families to live outside the city and drive back in to work. Since the 1920s, large numbers of Americans have lived in the suburbs, and used cars to do nearly all their daily activities. People drive to school, to work, to the shopping mall, to the theater, to church and to doctors, lawyers and dentists. Because the modern city is so spread out, it is difficult to get where you want to go by walking, or even by bicycling. But the automobile also causes problems. Car accidents are a major cause of death and injury. Crowded streets and snarled traffic can lead to road rage. Young people often use cars as super toys. They enjoy driving very fast and take risks while driving. A high proportion of serious accidents concern drivers using alcohol or drugs. More recently, some people have accused cell phones of being a cause of accidents. About half of the air pollution in North American cities is caused by motor vehicles. The exhaust fumes from cars and trucks are part of this. The other part is that vehicles erode the surface of the highways. Small particles are torn loose from the road and thrown into the air as cars whiz by. Heavy trucks are particularly large contributors to particle pollution. Especially in hot weather, a layer of smog covers many cities. Because city roads are often crowded, the result is frequent traffic jams. When cars are moving very slowly, bumper to bumper, it adds to air pollution. Another problem with cars is that not everyone can afford one. The average car costs nearly $20,000 to buy, and about $4,000 a year to operate. So cars are also a status symbol. People with cars tend to move out of the city. As a result, downtown areas are usually where the poorer people live. For along time, many people have said that governments should try to make downtown areas more attractive to live in. This would include improving public transit, into and inside, the cities. Then some people may move back from the suburbs. And air pollution levels will decline. Right now, the large automobile companies and oil companies oppose these measures. Recently,there have been cuts to public transit in many cities. Whether these cuts continue, or whether they get reversed, is a big political issue in North America today. 翻译 公共交通 北美各地的公共交通差异很大。 一些大城市,如纽约、波士顿、多伦多和蒙特利尔都有地铁系统。 这些城市通常也有火车服务进入城市。 但是大多数城镇没有地铁或火车。 有些甚至没有公共汽车。 大多数大城市都有某种公共汽车服务。 在大多数北美城市,乘坐公共汽车的人抱怨服务差。 部分原因是大多数人喜欢开车。 汽车公司在广告上花费数十亿美元。 他们想让年轻人相信,他们应该一到年龄就开车。 即使公共交通很发达,大多数北美人还是喜欢开车。 所以大多数学生,穷人和老年人使用公共汽车。 大型汽车公司在北美有很大的经济和政治权力。 他们通常能说服政客限制公共交通的资金投入。 大型汽车公司的游说有效地关闭了许多铁路线。 在某些情况下,大公司买下铁轨,然后把它们撕碎,这样就没有人能再使用它们了。 正因为如此,北美几乎所有的交通工具都是汽车、公共汽车或卡车。 汽车创造了现代北美城市。 汽车让人们可以住在城外,开车回家上班。 自20世纪20年代以来,大量美国人住在郊区,几乎所有的日常活动都用汽车来完成。 人们开车去上学、上班、去购物中心、去剧院、去教堂、去看医生、律师和牙医。 因为现代城市是如此分散,很难通过步行,甚至骑自行车到达你想去的地方。 但是汽车也会带来问题。 车祸是造成伤亡的一个主要原因。 拥挤的街道和混乱的交通会导致路怒症。 年轻人经常把汽车当作超级玩具。 他们喜欢开得很快,喜欢冒险。 严重事故的很大一部分与驾驶员使用酒精或药物有关。 最近,一些人指责手机是交通事故的一个原因。 北美城市大约一半的空气污染是由机动车造成的。 汽车和卡车排放的废气也是其中的一部分。 另一部分是车辆侵蚀高速公路的表面。 当汽车呼啸而过时,路面上的小颗粒被撕裂,抛向空中。 重型卡车是颗粒物污染的主要来源。 特别是在炎热的天气,一层烟雾覆盖了许多城市。 由于城市道路经常拥挤,结果是交通堵塞频繁。 当汽车一辆接一辆地缓慢行驶时,就加剧了空气污染。 汽车的另一个问题是并不是每个人都买得起。 一辆车的平均售价接近2万美元,每年的运营费用约为4000美元。 所以汽车也是地位的象征。 有车的人倾向于搬出城市。 因此,市中心通常是穷人居住的地方。 很长一段时间以来,许多人都说政府应该努力使市中心地区更有吸引力。 这将包括改善城市内外的公共交通。 之后一些人可能会从地铁回去。 空气污染水平也会下降。 目前,大型汽车公司和石油公司对此表示反对。 最近,许多城市都削减了公共交通开支。 这些削减是否会继续,或者是否会逆转,是当今北美的一个重大政治问题。

4分钟
1k+
2年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧