英文名著分集阅读 马克·吐温《百万英镑》 part6

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

The Million Pound Bank Note by Mark Twain 词汇提示 1.Duke 公爵 2.Duchess 公爵夫人 3.Earl 子爵 4.Countess 子爵夫人 5.Lord 勋爵 6.Ambassador 大使 7.precedence 优先 原文 Chapter Six: The Dinner Party There were fourteen people at the dinner party. The Duke and Duchess of Shoreditch, and their daughter, Lady Anne-Grace-Eleanorde Bohun, the Earl and Countess of Newgate, Viscount Cheapside, Lord and Lady Blatherskite, the Ambassador and his wife and daughter, and some other people. There was also a beautiful, twenty-two-year old English girl, named Portia Langham. I fell in love with her in two minutes, and she with me! After a while, the house servant presented another guest, Mr Lloyd Hastings. When Mr Hastings saw me, he said, "I think I know you." "Yes, you probably do." "Are you the -the - " "Yes, I'm the strange millionaire with the million-pound note in his pocket!" "Well, well, this is a surprise. I never thought you were the same Henry Adams from San Francisco! Six months ago, you were working in the offices of Blake Hopkins in San Francisco. I remember clearly. You had a very small salary. And, at night, you helped me arrange the papers for the Gould and Curry Mining Company. Now you're a millionaire, a celebrity here in London. I can't believe it! How exciting!" "I can't believe it, either, Lloyd." "Just three months ago, we went to the Miner's Restaurant - " "No, no, it was the What Cheer Restaurant." "Right, it was the What Cheer. We went there at two o'clock in the morning. We had steak and coffee. That night we worked for six long hours on the Gould and Curry Mining Company papers. Do you remember, Henry, I asked you to come to London with me. I wanted you to help me sell the Gould and Curry gold mine shares. But you refused." "Of course I remember. I didn't want to leave my job in San Francisco.And, I still think it's difficult to sell shares of a California gold mine here in London." "You were right, Henry. You were so right. It is impossible to sell these shares here in London. My plan failed and I spent all my money. I don't want to talk about it." "But you must talk about it. When we leave the dinner party, you must tell me what happened." "Oh, can I? I really need to talk to a friend," Lloyd said, with water in his eyes. "Yes, I want to hear the whole story, every word of it." "Thank you, Henry. You're a true friend." At this point, it was time for dinner. Thanks to the English system of precedence,t here was no dinner. The Duke of Shoreditch wanted to sit at the head of the table. The American Ambassador also wanted to sit at the head of the table. It was impossible for them to decide, so we had no dinner. The English know about the system of precedence. They have dinner before going out to dinner. But strangers know nothing about it. They remain hungry all evening. Instead, we had a dish of sardines and a strawberry. Now it was time for everyone to play a game called cribbage. The English never play a game for fun. They play to win or to lose something. Miss Langham and I played the game, but with little interest. I looked at her beautiful face and said, "Miss Langham, I love you!" "Mr Adams," she said softly and smiled, "I love you too!" This was a wonderful evening. Miss Langham and I were very happy. We smiled, laughed and talked. I was honest with her. I told her that I was poor and that I didn't have a cent in the world. I explained that the million-pound note was not mine. She was very curious to know more. I told her the whole story from the start. She laughed and laughed. She thought the story was very funny. I didn't understand why it was funny. I also explained that I needed an important job with a big salary to pay all my debts. "Portia, dear, can you come with me on the day I must meet those two gentlemen? " "Well, yes, if I can help you," she replied. "Of course you can help me. You are so lovely that when the two gentlemen see you, I can ask for any job and any salary. With you there, my sweet Portia, the two gentlemen won't refuse me anything."

4分钟
1k+
2年前

四六级长难句精听磨耳朵 13

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

提示 一、每期五个句子,均是从四六级听力真题中选取的长难句。 二、每个句子念三遍女声,一遍男声,再一遍女声。 三、如果觉得语速过快,可以在播放器上调慢语速,多听几遍。 词汇提示 1.suburban 郊区的 2.security 安全 3.guards 守卫 原文 61. Staff at a suburban supermarket in Melbourne say they feel unsafe at work after security guards were removed. 墨尔本郊区一家超市的工作人员称,保安被撤走后,他们工作便没有了安全感。 62. It's likely that these sorts of clouds are having some effect on the global climate, according to NASA officials. 据NASA官员称,这些类型的云可能已经对全球气候产生一定影响。 63. Plus, she's not sure what she'll be doing next year. She's considering a job in England and one in Australia. 另外,她也不知道明年要做什么。她正在考虑在英国和澳大利亚各找一份工作。 64. Let me have a look at that. Yeah, that looks delicious, but, to be honest, I'd prefer something hot, not cold. 让我看一下。是的,看上去很好吃,但是,说实话,我更喜欢热食,而不是冷食。 65. I'm terribly sorry. We'll send a van to collect those four and replace them with the Milano you purchased. 非常抱歉,我们会派一辆面包车过来取走那4把椅子,然后给您换上您买的那套米兰椅。

4分钟
2k+
2年前

句子反复磨耳朵(中级) 311-320

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、三遍英文,一遍中文,再一遍英文。 二、从听懂的词入手,理解句子含义。 三、根据中英文意思,听不懂的多听几遍。 词汇提示 1.virtue 优点 原文 311. It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 毫无理由地, 货币被称为人类最大的发明之一。 312. There are no clean glasses in the kitchen, we have used them all. 厨房里没有干净的玻璃杯,我们都用过了。 313. Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad. 如果你是第一次在国外生活,加拿大是个好去处。 314. If you had been a little more patient, you would have succeeded. 如果你再耐心一点,就会成功了。 315. The fence was not high enough to keep the wolves out. 篱笆不够高,没法阻止狼群进入。 316. John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. 约翰不知道如何向妻子解释他已经辞职了。 317. Why is he looking at me as though he knows me? 为什么他看着我彷佛他认识我似的? 318. The first virtue of a painting is to be a feast for the eyes. 一幅画的首要优点是要赏心悦目。 319. You're much less likely to geta good position if you don't speak English. 如果你不会说英语,就不太可能得到一个好职位。 320. French is spoken in parts of Italy as well as in France. 意大利部分地区和法国都说法语。

4分钟
2k+
2年前

Level 4-Day 32.Harriet Tubman

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.illiterate 文盲 2.bounty 赏金 3.overseer 监工 4.conductor 售票员 5.spy 间谍 原文 Harriet Tubman Before the American Civil War, the economy of the Southern States was based on the use of slave labor. The social and political leaders of the Old South were the plantation owners. Many of these owned hundreds of black slaves. The slaves were mainly used to pick crops like cotton and tobacco. Harriet Tubman was born in1820 in the State of Maryland. As a girl of seven, she was sent into the fields to work with the adult slaves. The slaves worked from sunrise to sunset picking the crops. Often they sang songs while they worked. Slaves were not taught to read or write. It was feared that reading and writing would help slaves to escape the plantations. Harriet Tubman was illiterate. Later in life, when she was in danger of being captured, she picked upa book and pretended to read it. This fooled the bounty hunters. When she was 15, Harriet helped another slave to escape. The overseer was so angry with her that he hit her over the head with an iron weight. Harriet was knocked unconscious for many days. All the rest of her life she suffered from headaches and sudden sleeping spells. Harriet escaped from the plantation to Philadelphia, Pennsylvania. Since Pennsylvania was not a slave state, Harriet was fairly safe there. She was able to return secretly to the plantation and bring the rest of her family to freedom. There were already people working to bring black slaves up from the South to freedom! These people, both white and black, used the language of the railroad. Escaped slaves were called passengers, safe houses were called stations, and the guides were called conductors. Harriet soon became a conductor in the Underground Railway. In 1850, the American government passed a second Fugitive Slave Act. This put more pressure on Northern States to return escaped slaves to the South. Because of this, the Underground Railway went further north to Canada. In 1793, Upper Canada (Ontario) had passed a law, bringing a gradual stop to slavery. In 1834, slavery was abolished in the whole British Empire. A lot of escaped slaves had come to Canada before 1850, but now nearly all escaped slaves tried to go there. Harriet Tubman rented a house in St. Catharines, Ontario. This provided a shelter for new arrivals. Harriet made about eleven trips from Canada to the U.S.A. during these years. In all, she brought back about 300 people. Escaped slaves had to travel by night and suffered hardships in bad weather. They had to hide during the day wherever they could. Harriet did not allow any passengers to turn back. That might endanger the whole Underground Railway. When the slave owners heard about Harriet, they offered a reward for her capture. But no one caught her, or turned her in. When the Civil War broke out in 1861, she acted as a spy for the Northern States. After the war, she married a black American soldier, Nelson Davis. In 1869, a book was written about Harriet Tubman. Black slaves knew Harriet as "Moses." The Bible tells the story of how Moses led the people of Israel out of slavery in Egypt. He led them north to Palestine. In the same way, Harriet Tubman delivered many of her people from slavery and led them north to freedom. 翻译 哈丽特·塔布曼 在美国内战之前,南方各州的经济是以使用奴隶劳动为基础的。 旧时,南方的社会和政治领袖是种植园的主人。 其中许多人拥有数百名黑奴。 奴隶主要用来采摘棉花和烟草等作物。 哈丽特·塔布曼1820年出生于马里兰州。 作为一个七岁的女孩,她被送到田里与成年奴隶一起工作。 奴隶们从日出到日落都在采摘庄稼。 他们经常边工作边唱歌。 奴隶没有被教导读或写。 人们担心阅读和写作会帮助奴隶逃离种植园。 哈丽特·塔布曼是文盲。 后来,当她有被抓获的危险时,她拿起一本书假装读了起来。 这愚弄了赏金猎人。 哈丽特15岁时帮助另一名奴隶逃跑。 监工对她非常生气,用铁锤砸了她的头。 哈丽特昏迷了好几天。 在她的余生中,她一直头痛和突然入睡。 哈丽特从种植园逃到宾夕法尼亚州的费城。 由于宾夕法尼亚州不是奴隶州,哈丽特在那里相当安全。 她成功秘密地回到种植园,并让她的家人获得自由。 那时已经有人在努力把黑人奴隶从南方带回自由! 这些人,无论是白人还是黑人,都使用铁路的语言。 逃跑的奴隶被称为乘客,安全屋被称为车站,导游被称为售票员。 哈丽特很快就成了地下铁路的售票员。 1850年,美国政府通过了第二项《逃亡奴隶法案》。 这给北方各州带来了更大的压力,迫使他们将逃跑的奴隶送回南方。 因此,地下铁路进一步向北延伸至加拿大。 1793年,上加拿大(安大略省)通过了一项法律,使奴隶制逐渐停止。 1834年,整个大英帝国废除了奴隶制。 1850年之前,许多逃跑的奴隶来到了加拿大,但现在几乎所有逃跑的奴隶都试图去那里。 哈丽特·塔布曼在安大略省圣凯瑟琳市租了一所房子。 这为新来的人提供了庇护所。 在这些年里,哈丽特大约从加拿大到美国旅行了11次。 她总共带回了大约300人。 逃跑的奴隶不得不在夜间旅行,在恶劣的天气下受苦受难。 白天,他们不得不躲在任何可能的地方。 哈丽特不允许任何乘客返回。 这可能危及整个地下铁路。 当奴隶主听说哈丽特的事时,他们悬赏捉拿她。 但没有人抓住她,也没有人把她交出来。 1861年内战爆发时,她担任北方各州的间谍。 战后,她嫁给了美国黑人士兵纳尔逊·戴维斯。 1869年,一本关于哈丽特·塔布曼的书问世。 黑奴称哈丽特被人称为“摩西” 圣经讲述了摩西如何带领以色列人脱离埃及奴隶制的故事。 他带领他们北上巴勒斯坦。 同样,哈丽特·塔布曼(Harriet Tubman)将她的许多人从奴隶制中解救出来,并带领他们北方走向自由。

3分钟
1k+
2年前

英文名著分集阅读 马克·吐温《百万英镑》 part5

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

The Million Pound Bank Note by Mark Twain 词汇提示 1.luxuries 奢侈品 2.ambassador 大使 原文 Chapter Five: The Poor Millionaire The impossible happened. I bought everything I wanted without money. I showed my banknote and asked for change, but every time the same thing happened. No one was able to change it. I bought all that I needed and all the luxuries that I wanted. I stayed at an expensive hotel in Hanover Square. I always had dinner at the hotel. But I preferred having breakfast at Harris's simple eating place. Harris was happy with all his new customers. I lived like a rich, important man. I had money to spend. I lived in a dream. But often, I said to myself, "Remember, this dream will end when the two men return to London. Everything will change." My story was in the newspapers. Everyone talked about the "strange millionaire with the million-pound note in his pocket." Punch magazine drew a funny picture of me on the front page. People talked about everything I did and about everything I said. They followed me in the streets. I kept my old clothes, and sometimes I wore them. It was fun when the shop owners thought I was poor. Then I showed them the banknote, and, oh, how their faces changed! After ten days in London, I went to visit the American Ambassador. He was very happy to meet me. He invited me to a dinner-party that evening. He told me that he knew my father from Yale University. He invited me to visit his home whenever I wanted. I was glad to have a new, important friend. I thought to myself, "I'll need an important friend, when the story of the million-pound note and bet comes out." I want the reader to know that I planned to pay back all the shop owners who sold me things on credit. "If I win the bet for the old gentleman," I thought, "I will have an important job. With an important job, I will have a big salary." I planned to pay back everyone with my first year's salary.

2分钟
1k+
2年前

句子反复磨耳朵(中级) 301-310

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、三遍英文,一遍中文,再一遍英文。 二、从听懂的词入手,理解句子含义。 三、根据中英文意思,听不懂的多听几遍。 词汇提示 1.chopsticks 筷子 2.poetry 诗 3.terms 协议 原文 301. Bob is an Australian, but he speaks Korean as if it were his mother tongue. 鲍勃是澳大利亚人,但他韩语说得就像母语一样好。 302. The airplane flies at a speed of five hundred kilometers per hour. 飞机以每小时五百公里的速度飞行。 303. Before forks and chopsticks, people usually ate food with a piece of flat bread. 在叉子和筷子问世之前,人们通常用一片面包吃饭。 304. While I understand what you say, I can't agree with you. 虽然我理解你说的话,但我不能同意。 305. In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. 一般来说,医生和病人之间的沟通是治疗中最重要的部分。 306. The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he? 医生让你卧床休息直到退烧,是吗? 307. Only if a foreigner has read much English poetry can he understand Shakespeare. 只有读过很多英文诗的外国人才能理解莎士比亚。 308. Regarding the matter of house-rent, I have come to terms with him. 关于房租的问题,我已和他达成了协议。 309. I had no idea it would put you to so much trouble. 我不知道这会给你带来这么大的麻烦。 310. Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. 在拐角处向右转,你就会发现它在你的左边。

5分钟
2k+
2年前

Level 4-Day 31.Florence Nightingale

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.suitor 追求者 2.parental 父母的 3.supervision 监管 4.rebellious 叛逆的 5.prominent 重要的 6.promising 有前途 7.spiritual 精神的 8.horrified 惊恐 9.superintendent 管理者 10.allied 盟军 11.wounded 12.pit 坑 13.tend 护理 原文 Florence Nightingale It could be said that Florence Nightingale was responsible for inventing modern nursing. Indeed, Nightingale did open up the professions to women generally. Her example and influence during the mid to late nineteenth Century were an important factor in opening doors to women. Nightingale's own life reflects many of these changes. She was born in 1820, and was one of two daughters of a wealthy English family. Her mother was a beautiful society lady who had once turned down a favored suitor because he was not wealthy enough. She wanted both her daughters to be socially popular and to marry rich and important men. Florence's father ensured thatshe had a good education. But she was frustrated because girls and women were always under parental supervision She felt called to a life of action, but her family insisted that she divide her time between being with her family and attending social functions. She was not allowed to do anything on her own. When she was 16, Nightingale said that God spoke to her and called her to do His work. But Florence didn't know what work she was being called to do. Years passed away while she sat with her mother and sister, or attended dances and concerts or travelled to Europe. Nightingale became more angry and rebellious. She offended her family and friends by refusing to marry several prominent men who wanted to marry her. By the time she was 24, she had decided to be a nurse. But how did one become a nurse? At that time, the profession didn't seem promising. The only respectable nurses were those women in religious orders that ministered to the patient's spiritual health,but were not trained in medicine. The majority of nurses were poor, untrained women who were suspected of being too fond of men or alcohol, or both. In fact, one hospital preferred to hire unwed mothers as nurses because they had no reputations to lose. Nightingale's family was horrified by her plans. Their opposition delayed her plans but could not stop them. In 1850 she visited a hospital in Germany for the first time. In 1853, she was appointed superintendent of a women's nursing home in London. But, Florence was still waiting for her true calling. In 1855, the Times of London was printing reports from the Crimean War. France and England were fighting Russia in the Crimean Peninsula. After one allied victory, the wounded French soldiers were well taken care of,but the wounded English soldiers were left to die. Back in England there was a public outcry. It was Florence's opportunity. She was soon on her way to Istanbul, Turkey, with 38 nurses. Scutari, Turkey, was the hospital where the British wounded were brought. This so-called hospital was a death pit, where 42 out of every 100 men died. The army was unwilling to listen to Miss Nightingale or to let her tend the wounded. She had to wait until conditions became so bad that the regular medical officers were overwhelmed. As soon as the army turned to her, she immediately went to work. She had the entire hospital cleaned, a new kitchen set up, and a good water supply obtained. The death rate dropped to 22 out of every 1,000. Nightingale became famous overnight. Although her efforts in the Crimean War injured her health, she continued her work back in London. She published a 1,000-page report on medical conditions in the British Army,several books on nursing and her own proposals and suggestions. She also set up a training school for nurses. Long before her death in 1910, she had seen nursing become a well-established profession. Almost single-handedly she had helped to bring about proper treatment of the sick and injured. 翻译 弗洛伦斯·南丁格尔 可以说,弗洛伦斯·南丁格尔是现代护理的发明者。 事实上,南丁格尔确实打开了女性的职业大门。 19世纪中后期,她的榜样和影响力是向女性敞开大门的重要因素。 南丁格尔自己的生活反映了许多这些变化。 她出生于1820年,是英国一个富裕家庭的两个女儿之一。 她的母亲是一位美丽的社交女士,她曾经因为一个受人青睐的追求者不够富有而拒绝了他。 她希望她的两个女儿都能在社会上受欢迎,并嫁给富有和重要的男人。 弗洛伦斯的父亲确保她受了良好的教育。 但她很沮丧,因为女孩和妇女总是在父母的监督下 她觉得自己需要有所作为的生活,但她的家人坚持让她在与家人相处和参加社交活动之间分配时间。 她不被允许做任何自己的事。 当她16岁的时候,南丁格尔说上帝和她说话,并叫她做他的工作。 但是佛罗伦萨不知道她要做什么工作。 当她和母亲和姐姐坐在一起,或参加舞会和音乐会,或去欧洲旅行时,岁月流逝了。 南丁格尔变得更加愤怒和叛逆。 她拒绝嫁给几个想嫁给她的著名男人,这冒犯了她的家人和朋友。 到她24岁时,她已决定当一名护士。 但一个人是如何成为护士的呢?当时,这个职业似乎没有前途。 唯一受人尊敬的护士是那些信奉宗教的妇女,她们为病人的精神健康服务,但没有受过医学训练。 大多数护士都是贫穷、未经培训的女性,她们被怀疑太喜欢男性或酒精,或者两者兼而有之。 事实上,一家医院更愿意雇佣未婚妈妈当护士,因为她们没有名誉可言。 南丁格尔的家人被她的计划吓坏了。 他们的反对推迟了她的计划,但没有阻止她。 1850年,她第一次访问了德国的一家医院。 1853年,她被任命为伦敦一家女子疗养院的院长。 但是,弗洛伦斯仍然在等待她的真正召唤。 1855年,伦敦泰晤士报印刷了克里米亚战争的报道。 法国和英国在克里米亚半岛与俄罗斯作战。 在一次盟军胜利后,受伤的法国士兵得到了很好的照顾,但受伤的英国士兵却任由死去。 在英国,公众表示强烈抗议。 这是弗洛伦斯的机会。 她很快带着38名护士前往土耳其伊斯坦布尔。 土耳其的斯库塔里是英国伤员被送往的医院。 这所所谓的医院是一个死亡坑,每100人中就有42人死亡。 军队不愿意听南丁格尔小姐的话,也不愿意让她照顾伤员。 她不得不等待,直到情况变得如此糟糕,以至于正规的医务人员不堪重负。 军队一向她求助,她就立即开始上班。 她让人打扫了整个医院,布置了新厨房,并获得了良好的供水。 死亡率降至每1000人中的22人。 南丁格尔一夜成名。 尽管她在克里米亚战争中的努力工作损害了她的健康,但她仍继续在伦敦工作。 她发表了一份1000页的关于英国军队医疗状况的报告,几本关于护理的书,以及她自己的建议和意见。 她还建立了一所护士培训学校。 早在她1910年去世之前,她就已经看到护理成为一个成熟的职业。 她几乎是凭一己之力帮助病人和伤员得到适当的治疗。

4分钟
1k+
2年前

英文名著分集阅读 马克·吐温《百万英镑》 part4

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

The Million Pound Bank Note by Mark Twain 词汇提示 1.tailor's 裁缝店 2.millionaire 百万富翁 3.elegant 优雅 原文 Chapter Four: At the Tailor's Every time I passed in front of a tailor's, I wanted to enter and buy some new clothes. But, I had no money to pay for them. The £1,000,000 banknote in my pocket was useless! I passed in front of the same tailor's six times. At last I entered. I quietly asked if they had an old, unattractive suit that no one wanted to buy. The man I spoke to nodded his head, but he didn't speak. Then another man looked at me and nodded his head. I went to him and he said, "One moment,please." After some time, he took me to a backroom. He looked at several ugly suits that no one wanted. He chose the worst for me. I really wanted a suit, so I said nothing. It was time to pay. "Can you wait a few days for the money? I haven't got any small change with me." The man said, "Oh, you haven't? Well, I thought gentlemen like you carried large change." "My friend," I replied, "you can't judge a stranger by the clothes he wears. I can pay for this suit. But, can you change a large banknote?" "Oh, of course we can change a large banknote," he said coldly. I gave him the banknote. He received it with a smile, a big smile that covered his face. When he read the banknote, his smile disappeared. The owner of the shop came over and asked me, "What's the trouble?" "There isn't any trouble. I'm waiting for my change." "Come, come. Give him his change, Tod. Quickly!" Tod answered, "It's easy to say, but look at the banknote." The owner looked at the banknote. Then he looked at my package with the ugly suit. "Tod," he shouted, "you are stupid! How can you sell this unattractive suit to a millionaire! Tod, you can't see the difference between a millionaire and a poor man." "I apologize, sir," the owner continued. "Please take off those things you are wearing and throw them in the fire. Put on this fine shirt and this handsome suit. It's perfect for you - simple but elegant." I told him I was very happy with the new suit. "Oh, wait until you see what we can make for you in your size! Tod, bring a pen and a book. Let me measure your leg, your arm.…." I didn't have a moment to speak. The owner measured me. Then he ordered his tailors to make me morning suits, evening suits, shirts, coats and other things. "But, my dear sir," I said, "I can order all these things only if you change my banknote. Or, if you can wait a while before I pay you." "Wait a while. I'll wait forever, that's the word. Tod, send these things to the gentleman's address. Let the less important customers wait! What's your address, sir?" "I'm changing my home. I'll come back and give you my new address," I replied. "Quite right, sir, quite right. Let me show you to the door, sir. Good day, sir, good day."

3分钟
1k+
2年前

句子反复磨耳朵(中级) 291-300

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、三遍英文,一遍中文,再一遍英文。 二、从听懂的词入手,理解句子含义。 三、根据中英文意思,听不懂的多听几遍。 词汇提示 1.dispense 提供 2.underlings 下属 3.suburbs 郊区 4.mother tongue 母语 原文 291. The fact (that) nowadays fewer men smoke is a headache for the Chinese tobacco industry. 如今男性烟民越来越少,这一事实令中国烟草业头痛。 292. On my way home, I fell asleep on the train and rode past my station. 在回家的路上,我在火车上睡着了,坐过站了。 293 The world is a book, and those who do not travel read only a page. 世界是一本书,不旅行的人只读了其中的一页而已。 294. Before buying anything, you had better ask yourself whether you cannot do without it. 在买任何束西之前,你最好问问自己,是否不能没有它。 295. I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings. 我想我已经到了给下属提建议的年龄了。 296. The construction of a high way will contribute to the growth of the suburbs. 高速公路的建设将有助于郊区的发展。 297. After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. 在那之后,我离开了,但后来我意识到我把背包忘在他们家了。 298. I know you worked very hardon it, but still I'm not satisfied with your report. 我知道你很努力,但我还是不满意你的报告。 299. It took John only one day to make friends with his classmates at the school. 约翰只花了一天时间就在学校和同学交朋友了。 300. Once I learned what to listen for, I came to appreciate modern jazz. 自从我学会了该听什么,便开始欣赏现代爵士乐。

5分钟
3k+
2年前

Level 4-Day 30.Favorite Cookies

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.Dutch 荷兰的 2.recipes 食谱 3.wafers 威化饼 4.ginger 姜 5.slang 用俚语说 6.vanilla 香草的 7.crispy 松脆的 8.dough 面团 9.chunks 块 10.foil 箔纸袋 原文 Favorite Cookies North Americans are known for their "sweet tooth". This means that they like snacks with lots of sugar. Americans drink a lot of coffee, tea and hot chocolate, and usually they have something sweet with their drink. Cookies are one of America's favorite desserts. The word "cookie" comes from a Dutch word meaning "little cake." People from Europe brought their favorite recipes with them when they came to America. The English brought their custom of having tea in the afternoon. Usually with their tea they would have cakes or biscuits. Biscuits are usually hard wafers like, for example, ginger snaps. In fact, the Italian slang word for Englishman is "cake eater". In the early days, all cookies were homemade. But, in the late nineteenth Century, biscuits began to be manufacturedin large quantities by machine. In 1912, the National Biscuit Company(Nabisco) in the U.S.A. introduced Oreo cookies. This cookie has a rich creamy vanilla filling between two crispy chocolate wafers. This product was designed to meet the demand for an English-style biscuit. Oreos were good to dunk in a drink, to eat whole, to eat in parts, or to use in cooking. Oreos have become both America's and the world's favorite commercial cookie. New varieties of Oreos are added regularly to the original product. Although commercial biscuits like Oreos are very popular, many people prefer home-baked ones. In fact, there is a whole line of commercial cookies called "home-style,"which try to imitate homemade cookies. The most popular cookie in America can be either bought in a package or baked at home. These are chocolate chip cookies. Ruth and Kenneth Wakefield operated the Toll House Inn in Whitman, Massachusetts. One day in 1930, Mrs. Wakefield ran out of baking chocolate for her baking cookies. She broke up a chocolate bar and added the pieces to her cookie mix. She expected that the chocolate bits would melt into the dough when she baked them. But they didn't. Soon chocolate chip cookies were being made commercially by adding small chunks of chocolateto regular chocolate cookie dough. Lots of people like to make their own by adding commercial chocolate chips to their dough. Now chocolate chip cookies are the most popular kind of cookie in North America. Over seven billion are eaten annually here. Half of all the cookies baked in American homes are chocolate chip cookies. Experiments in baking and packaging have led to new kinds of cookies. Recently, soft cookies have become very popular. Since they are packaged in foil, they can stay fresh and soft for many months. It seems likely that the love of cookies will be around for a long time. 翻译 最受欢迎的饼干 北美洲人以“甜食”著称。 这意味着他们喜欢含大量糖的零食。 美国人喝很多咖啡、茶和热巧克力,而且通常他们的饮料中含有一些甜味。 饼干是美国人最喜欢的甜点之一。 “饼干”一词来自荷兰语,意思是“小蛋糕” 来自欧洲的人来到美国时,带着他们最喜欢的食谱。 英国人带来了下午喝茶的习俗。 通常他们喝茶时会吃蛋糕或饼干。 饼干通常是硬的薄饼,比如生姜片饼干。 事实上,意大利语中英国人的俚语是“吃蛋糕的人”。 早期,所有的饼干都是自制的。 但是,在十九世纪末,饼干开始用机器大量生产。 1912年,美国国家饼干公司(Nabisco)推出奥利奥饼干。 这种饼干在两块酥脆的巧克力薄饼之间有丰富的香草奶油馅。 该产品旨在满足英式饼干的需求。 奥利奥很适合浸泡在饮料中,可以吃整个,可以吃部分,也可以用于烹饪。 奥利奥已经成为美国和世界上最受欢迎的商业饼干。 奥利奥的新品种定期添加到原始产品中。 虽然像奥利奥这样的商业饼干很受欢迎,但许多人更喜欢自制的。 事实上,有一种商业曲奇被称为“家庭风格”,试图模仿自制曲奇。 在美国,最受欢迎的曲奇既可以在包装中购买,也可以在家里烘焙。 这些是巧克力饼干。 露丝和肯尼斯·韦克菲尔德在马萨诸塞州惠特曼经营收费站旅馆。 1930年的一天,韦克菲尔德夫人烤饼干的巧克力用完了。 她把一块巧克力棒掰开,并把它加到饼干里。 她希望当她烤巧克力时,巧克力碎片会融化在面团中。 但它们没有。 很快,通过在普通巧克力曲奇面团中加入小块巧克力,巧克力曲奇饼干开始商业化生产。 很多人喜欢在面团中加入商业巧克力片来制作自己的巧克力。 现在,巧克力饼干是北美最受欢迎的一种饼干。 这里每年有超过70亿被吃掉。 美国家庭烘焙的饼干有一半是巧克力片饼干。 烘焙和包装的实验催生了新的饼干种类。 最近,软饼干变得非常流行。 因为它们是用箔纸包装的,所以它们可以保持新鲜和柔软好几个月。 看来,对饼干的喜爱将持续很长一段时间。

3分钟
1k+
2年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧