Level 4 听力纯享合订集 85篇

付费
高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

这是分段音频的合订纯享版本,欢迎愿意支持本专辑的朋友进行购买。不想购买的朋友,听“level 4”分段音频和专题听单都是一样的。感谢大家! 购买了本单集的朋友,可以到公众号“高效英语磨耳朵”私信我获取和音频配套的文稿及翻译。 Level 4 听力纯享合订集 85篇 00:00:00 Day 1. Come to the fair 00:04:10 Day 2. Hiroshima 00:07:37 Day 3. Niagara Falls 00:10:56 Day 4. Cowboys 00:14:34 Day 5. George W Bush Junior 00:18:16 Day 6. Handel's "Messiah" 00:21:52 Day 7. Ireland 00:25:12 Day 8. Louisa May Alcott 00:29:04 Day 9. Niagara-On-The-Lake 00:32:47 Day 10. Newspaper 00:36:44 Day 11. Paul Kane, Frontier Artist 00:41:21 Day 12. Plains Indians 00:44:39 Day 13. Pocahontas and John Smith 00:48:13 Day 14. Remember The Alamo! 00:52:10 Day 15. Gribbio 00:55:02 Day 16. Summertime 00:58:11 Day 17. Telephone Systems 01:00:58 Day 18. Texas 01:04:16 Day 19. The Ford Pinto Case 01:07:40 Day 20. The Golden Man El Dorado 01:12:04 Day 21. The Grand Canyon 01:15:26 Day 22. The Niagara Park's Commission 01:18:53 Day 23. The Welland Canal 01:22:21 Day 24. Wal-Mart Stores 01:25:32 Day 25. Yellowstone National Park 01:29:20 Day 26. Student Newspapers 01:32:26 Day 27. Canadian Colleges and Universities 01:35:54 Day 28. Coffee and Donuts 01:39:04 Day 29. David Livingstone Medical Missionary 01:44:01 Day 30. Favorite Cookies 01:47:09 Day 31. Florence Nightingale 01:51:28 Day 32. Harriet Tubman 01:55:20 Day 33. Hernias Repaired Here 01:58:35 Day 34. Julie Andrews 02:01:40 Day 35. Potato Chips and Corn Chips 02:05:33 Day 36. The Stratford Festival 02:09:02 Day 37. The Two Cultures 02:12:15 Day 38. The War That Both Sides Won 02:16:08 Day 39. North American Death and Burial 02:20:28 Day 40. Anastasia and the Russian Revolution 02:24:32 Day 41. Australian Origins 02:28:30 Day 42. Casa Loma 02:32:12 Day 43. Charlie Brown 02:35:48 Day 44. Conquering Lake Ontario 02:39:14 Day 45. Currier and Ives 02:42:40 Day 46. Death Valley – California 02:45:09 Day 47. Dr. Norman Bethune 02:48:56 Day 48. Ebenezer Scrooge 02:53:26 Day 49. Etiquette 02:56:34 Day 50. Gambling 02:59:37 Day 51. Gilbert and Sullivan 03:03:11 Day 52. Hawaii 03:06:30 Day 53. Henry Ford 03:10:02 Day 54. It Could Be a Whole Lot Better 03:13:52 Day 55. John Chapman -American Pioneer 03:18:08 Day 56. Las Vegas, Nevada 03:21:20 Day 57. Laura Secord 03:25:53 Day 58. Little House on the Prairie 03:31:12 Day 59. Mutiny!! 03:35:12 Day 60. North America's Rain forest 03:38:40 Day 61. Peggy's Cove, Nova Scotia 03:42:25 Day 62. Prince Edward Island 03:46:47 Day 63. Public Transit 03:51:12 Day 64. Red-haired Ann 03:55:13 Day 65. Romance Novels 03:58:08 Day 66. Shopping at The Mall 04:00:28 Day 67. Stephen Foster American Songwriter 04:04:23 Day 68. Sunday Morning at Church 04:07:29 Day 69. Thanksgiving Day 04:11:11 Day 70. The Calgary Stampede 04:14:27 Day 71. The Expulsion of the Acadians 04:18:11 Day 72. The Florida Everglades 04:21:25 Day 73. The Great Walls of China 04:24:21 Day 74. The Internet 04:27:33 Day 75. The Planetarium 04:30:03 Day 76. Alexander Graham Bell 04:33:20 Day 77. The Story of Anne Frank 04:37:12 Day 78. Charlotte Church 04:41:20 Day 79. Christmas Holidays 04:45:27 Day 80. Garage Sales and YardSales 04:48:53 Day 81. Helen Keller 04:53:08 Day 82. Trial By Jury 04:57:18 Day 83.A Favorite Place 05:01:13 Day 84. Business Ethics 05:04:58 Day 85. Colonial Williamsburg

308分钟
2k+
11个月前

单词造句磨耳朵 首字母D day66(651-660)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 66 651. Destruction n.破坏,摧毁 The destruction of the ozone layer affects the environment. 臭氧层的破坏会影响环境。 We are trying to save the building from destruction. 我们正在努力拯救这座建筑物免遭破坏。 652. Detail n.细节;详情v.详细说明,详述 I'm not concerned with the details. 我不关心细节。 I'll explain it in detail next week. 下周我会详细解释的。 We need to clarify a few details. 我们需要澄清一些细节。 653. Determination n.决心,坚定;决定,裁定 The key to success is determination. 成功的关键是决心。 Failure will never overtake me if my determination to succeed is strong enough. 如果我的成功决心足够强烈,失败将永远不会超越我 A dream doesn't become reality through magic. It take sweat, determination and hard work. 梦想不会通过魔法变成现实。这需要汗水、决心和辛勤工作。 654. Determine v.决定,控制;查明;下定决心 We're still trying to determine what happened. 我们还在努力确定发生了什么。 The doctors couldn't determine the cause of death. 医生无法确定死因。 655. Determined adj.下定决心的,坚定的v.决定;确定 I am determined to give up smoking. 我决心戒烟。 The path to success is to take massive, determined action. 成功之路是采取大规模、坚定的行动。 The government is determined to tackle inflation. 政府决心解决通货膨胀问题。 656. Develop v.成长,发育,发展;开发;出现 We need to develop a new kind of energy. 我们需要开发一种新的能源。 He is planning to develop his business. 他正计划发展自己的业务。 657. Development n.成长;发展;开发,研制 He contributed to the development to the city. 他为这座城市的发展做出了贡献。 Use your free time for self-development. 利用你的空闲时间进行自我发展。 658. Device n.装置,设备;手段,方法 Computer is an electronic device. 计算机是一种电子设备。 This is a very sophisticated device. 这是一款非常复杂的设备。 The device will be in production by the end of the year. 该设备将于今年年底投入生产。 659. Devote v.献身,致力;用于 I want to devote more time to my family. 我想花更多的时间陪伴我的家人。 660. Devoted adj.挚爱的;热衷的v.献身,致力 She's devoted to her family. 她很爱她的家庭。 He is a devoted husband. 他是一位虔诚的丈夫。 He devoted his whole life to science. 他毕生致力于科学。

15分钟
6k+
11个月前

考级英语听力材料(专四)1 对话

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

00:00 2005年英语专业四级 对话1 01:37 2005年英语专业四级 对话2 03:12 2005年英语专业四级 对话2 2005年英语专业四级 对话1 Good morning, sit down please Mr. Johnson. 早上好,请坐,约翰逊先生。 Thank you, ma'am. 谢谢你,女士。 I have read your letter here. You seem to have done very well at school. Can you tell me something about your school work? 我在这里读过你的信。你似乎在学校表现得很好。你能跟我讲讲你学校的工作吗? As you can see, my strongest subjects were art subjects. My best subject was history and my second best was geography. However, my favorite subject was math and the results I got in the math paper were quite reasonable. 正如你所看到的,我最擅长的科目是艺术。我最好的科目是历史,其次是地理。然而,我最喜欢的科目是数学,我的数学论文相当不错。 That's true. Now can you tell me why you think these subjects will help you in this job? 这是真的。现在你能告诉我为什么你认为这些科目会对你的工作有帮助呢? Well,ma'am, I understand that you manufacture computers, prepare software and advise clients on how to use them. Is that right? 嗯,女士,我知道你们生产电脑,准备软件,并向客户建议如何使用。是这样吗? That's right. 是的。 And I've been told that working with computers needs the logical mind rather than great skills in mathematics. That's especially true, I believe, when it comes to writing programs. So I think my results show that I have some ability in logic and in mathematics as well. 有人说,与计算机打交道需要的是逻辑思维,而不是高超的数学技能。我相信,当涉及到编写程序时,这一点尤其正确。所以我认为我的科目成绩表明我在逻辑和数学方面也有一些能力。 So you would like to write material for computers, would you? 所以你想为电脑编写程序,是吗? Yes,ma'am, that's what interests me most about computers: writing programs. But I think the computer industry itself is still expanding enormously. I am sure that career prospects in the industry will be very good no matter what sort of job I went into. 是的,女士,这就是我对计算机最感兴趣的地方:编写程序。但是我认为计算机产业本身仍在极大的扩张。我相信,无论我从事什么样的工作,这个行业的职业前景都会很好。 I see. Well, thank you. I've enjoyed our talk, we'll be writing to you. 我明白了。好,谢谢你。我很喜欢我们的谈话,我们会写信给你。 Thank you ma'am. Good morning. 谢谢你女士。早上好。 2005年英语专业四级 对话2 Excuse me, could I ask you some questions? 打扰一下,我能问你几个问题吗? Of course. 当然。 I work for an advertising agency and I'm doing some research. It's for a new magazine, for people like you. 我在一家广告公司工作,正在做一些研究。是为一本新杂志,正是为了像你一样的人。 People like me? What do you mean? 像我一样的人?是指什么意思? People between 25 and 35 years old. 25到35岁的人。 OK. 这样啊。 Right.Um, what do you do at the weekend? 是的。嗯,你周末都做什么呢? Well,on Fridays my wife always goes to her exercises class, then she visits friends.嗯,星期五我妻子总是去健身班,然后再去拜访朋友。 Don't you go out? 你不出去吗? Not on Fridays. I never go out on Fridays. I stay at home and watch television. 不是在星期五。我从来不在星期五出去。我呆在家里看电视。 And on Saturdays? 星期六呢? On Saturdays my wife and I always go sailing together. 星期六我和妻子总是一起去航海。 Really? 真的吗? Mmm,We love it. We never miss it. And then in the evening we go out. 嗯,我们喜欢航海。我们从来没有错过。晚上我们出去。 Whereto? 去哪里呢? Different places. We sometimes go and see friends, we sometimes go to the cinema or a restaurant, but we always go out on Saturday evenings. 不同的地方。我们有时去看朋友,有时去电影院或餐馆,但我们总是在星期六晚上出去。 I see. And now, Sunday? What happens on Sundays? 我知道了。那么现在,星期日呢?星期日会发生什么事情吗? Nothing special. We often go for a walk and I always cook a big Sunday lunch. 没什么特别的。我们经常出去散步,我总是在星期天做一顿丰盛的午餐。 Oh, how often do you do the cooking? 哦,你多久做一次饭? Um, twice a week, three times a week. 嗯,一周两次或者三次。 Thank you very much. All I need now are your personal details, your name, job,and soon. What's your surname? 非常感谢。我现在需要你的个人资料,名字、工作等等。你的姓是什么? Robinson. 罗宾逊。 2005年英语专业四级 对话3 Parcel Express, good morning. How can I help you? 包裹快递,早上好。我能帮你什么忙吗? Good morning. I'm thinking of sending a parcel to New York next week. Can you tell me what the procedure is, please? 早上好。我打算下星期寄一个包裹到纽约。你能告诉我手续吗? Certainly.When you ring us, we need the following information: the invoice address,that's probably your address, isn't it? And then, the pickup address if that's different. And a contact phone number. 当然可以。环时,我们需要以下信息:收票人的地址,这可能是你的地址,不是吗?如果跟你的地址不同,还需要提货地址,还有一个联系电话。 Just a moment, I'm taking notes. Phone number, right. 请等一下,我在做笔记。电话号码,好的。 Then we need the full name, address and phone number of the person you're sending the parcel to. 然后我们需要收件人的全名、地址和电话号码。 Ok,anything else? 好的,还有别的吗? Yes,the weight and dimensions of the parcel. That's height, width and length. And the value of the goods and a full description. 是的,包裹的重量和尺寸。还有高度、宽度和长度。以及商品的价值和详细的描述。 Value,description. 价值,描述。 Yes, but don't seal the parcel. You need to leave it open so that the driver can check the contents when he collects it. After the recent bombing, the airlines said that we'd have to check. 是的,但是不要封包裹。你需要把它打开,以便司机取件时检查包裹。最近的轰炸之后,航空公司说我们必须检查所有包裹。他们告诉我们必须这么做。 Fine,now last question. How long will the parcel take to get to New York? 好的,现在最后一个问题。这个包裹到纽约要多长时间? One to two working days. There are daily flights at midday. And if we collect the parcel from you at 10:15, then your parcel catches that flight and it'll arrive within 24 hours. 一到两个工作日。中午有每日航班。如果我们10点15分收到你的包裹,你的包裹可以赶上那趟航班,24小时内就会到达。 Right,thank you very much. You've been very helpful. 好的,非常感谢。你真是帮了大忙。 Not at all. Good-bye. 不客气。拜拜。 Good-bye. 拜拜。

4分钟
4k+
11个月前

英文名著分集阅读 罗伯特·史蒂文森《金银岛》 part9

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Treasure Island by Robert Stevenson 原文 Chapter 9: Silver Helped Jim It was now evening. 'I must go back to the house now,' I thought. 'They're going to be angry with me, but I've got the ship.' So I left the ship and went happily back through the trees. I saw the house, and a big fire next to it. I moved on quietly through the trees and went into the house. It was dark and very quiet. 'Everyone is sleeping,'I thought. Then somebody spoke. 'Who's there?' he said. It was Long John Silver. Somebody brought alight. There were six pirates in the room. The other pirates were all dead. 'So here's Jim,' said Long John Silver. 'Here to visit us. That's very nice ...' I said nothing. 'So now you want to be a pirate, Jim,' Silver said. 'The captain and the doctor are angry with you,I know.' 'What's happening?' I asked. 'Well, Jim,' said Silver. 'The ship's far away. Your friends left the house yesterday, and we're here now. And you, Jim, are you going to stay with us?' 'Let's kill him,' said one of the other pirates. 'No,' said Silver.'I'm the captain. And I like this boy.' The other men were angry with Silver. They went away to talk about it together. 'I want to help you,Jim,' said Silver quietly tome. 'But you must help me, too.' At last, the other pirates came back. They gave Silver some paper. It was black. 'You aren't our captain now, John Silver,' one of the pirates said. 'We don't want you. And we don't want that boy.' 'Well,' said Silver. 'I have something you want. Look! And he showed them Mr.Trelawney's treasure map.' 'The doctor gave me this!' he said. The pirates were very excited and they all looked at the map. 'Good old Silver!' they said. 'Good old Captain Silver!' The next morning the doctor came to the house. 'Good morning, doctor,' said Long John. 'Look who's here!' 'Jim!' said the doctor. 'I want to talk to you. But first I must look at these men.' 'Now I want to talk to Jim, 'said the doctor after a few minutes. 'No, you can't,'said one pirate. But Silver said, 'Yes,he can. You can speak to the boy, doctor.' The doctor turned tome. 'Why are you with the pirates, Jim?' he asked sadly. 'It was a mistake,' I said. 'They caught me here last night. But doctor, I've got the ship. It's in the North Inlet.' 'The ship! 'said the doctor. 'Good boy!' he said. Then he turned to Silver. 'Silver! Look after this boy. Perhaps I can help you later. Goodbye, Jim.' And the doctor left us. 'And now, Jim,' said Silver, 'we're going to look for the treasure.'

4分钟
4k+
1年前

单词造句磨耳朵 首字母D day65(641-650)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 65 641. Desert n.沙漠,荒漠;荒凉的地方v.背弃,放弃 The Sahara is a vast desert. 撒哈拉沙漠是一片广阔的沙漠。 Crossing that desert is dangerous. 穿越那片沙漠很危险。 They lost their way in the desert and died of thirst. 他们在沙漠中迷路了,死于口渴。 642. Deserted adj.空旷的;被抛弃的;废弃的 v.离弃 The school is quite deserted. 学校已经空无一人了。 I like walking alone on the deserted beach. 我喜欢独自在荒凉的海滩上散步。 643. Deserve v.值得,应受 I think I deserve a raise. 我想我应该加薪。 You deserve a higher salary. 你应该得到更高的薪水。 We want to help you because you deserve it. 我们想帮你,因为你值得。 644. Design n.设计,布局;设计艺术v.设计,制图 She is studying interior design. 她正在学习室内设计。 I'm at college, studying graphic design. 我在上大学,学习平面设计。 645. Desire n.愿望,欲望,渴望v.渴望,想望 I have no desire to stay here. 我不想待在这里。 My desire is to help you with this problem. 我的愿望是帮助你解决这个问题。 646. Desk n.书桌,办公桌,写字台 We need to dust the desk. 我们需要把桌子除尘。 She found her purse under the desk. 她在桌子底下找到了自己的钱包。 This desk is designed for children. 这张桌子是为儿童设计的。 647. Desperate adj.拼命的;极需要的,渴望的;绝望的,无望的 She's in desperate need of money. 她迫切需要钱。 I know the situation is desperate. 我知道情况非常严峻。 We're desperate to find a solution. 我们迫切希望找到解决方案。 648. Desperately adv.绝望地,拼命地,不顾一切地;非常 He tried desperately to get her attention. 他拼命试图引起她的注意。 We desperately need more money to help fund our project. 我们迫切需要更多的资金来资助我们的项目。 649. Despite prep.尽管,即使;不由自主地,忍不住地 I like him despite all his faults. 尽管他有种种缺点,但我还是喜欢他。 He refused to quit despite many obstacles. 尽管遇到了许多障碍,他还是拒绝辞职。 650 Destroy v.破坏,毁灭;杀死,彻底打败,击溃 We intend to destroy it. 我们打算摧毁它。 Do not let the behavior of others destroy your inner peace. 不要让别人的行为破坏你内心的平静。

14分钟
7k+
1年前

Level 5-Day 39.Salman Rushdie 'Life Under Threat' (2)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.heretics 异端 2.savaged 激烈批评 3.mugged 公开打劫 4.tormentor 折磨者 5.scapegoat 替罪羊 6.marchers 抗议游行者 7.Enlightenment 启蒙教育 8.blasphemy 亵渎 原文 Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (2) Out there where you are, in the rich and powerful and lucky west, has it really been so long since religions persecuted people, burning them as heretics,drowning them as witches, that you can't recognize religious persecution when you see it? The original metaphor has reasserted itself. I'm back in the balloon, asking for the right to live. What is my single life worth" Despair whispers in my ear: 'Not a lot.' But I refuse to give in to despair. I refuse to give in to despair because I've been shown love as well as hatred. I know that many people do care, and are appalled by the crazy, upside-down logic of the post-fatwa world, in which a single novelist can be accused of having savaged or 'mugged' a whole community, becoming its tormentor (instead of it starred and feathered victim) and the scapegoat for all its discontents. Many people do ask, for example: When a white pop-star-turned-Islamic-fanatic speaks approvingly about killing an Indian immigrant, how does the Indian immigrant end up being called the racist? Or,again: What minority is smaller and weaker than a minority of one? I refuse to give in to despair even though, for a thousand days and more, I've been put through a degree course in worthlessness, my own personal and specific worthlessness. My first teachers were the mobs marching down distant boulevards, baying for my blood, and finding, soon enough, their echoes on the English streets. I could not understand the force that makes parents hang murderous slogans around their children's necks. I have learned to understand it. It burns books and effigies and thinks itself holy. But at first, as I watched the marchers, I felt them trampling on my heart. Once again, however, I have been saved by instances of fair-mindedness, of goodness. Every time I learn that a reader somewhere has been touched by The Satanic Verses, moved and entertained and stimulated by it, it arouses deep feelings in me. And there are more and more such readers nowadays, my postbag tells me, readers(including Muslims) who are willing to give my burned, spurned child a fair hearing at long last. Sometimes I think that, one day, Muslims will be ashamed of what Muslims did in these times, will find the 'Rushdie affair' as improbable as the west now finds martyr-burning. One day they may agree that - as the European Enlightenment demonstrated- freedom of thought is precisely freedom from religious control, freedom from accusations of blasphemy. Maybe they'll agree, too, that the row over The Satanic Verses was at bottom an argument about who should have power over the grand narrative, the Story of Islam, and that power must belong equally to everyone. That even if my novel were incompetent, its attempt to retell the story would still be important. That if I've failed, others must succeed, because those who do not have power over the story that dominates their lives, power to retell it, rethink it, deconstruct it, joke about it, and change it as times change,truly are powerless, because they cannot think new thoughts. 翻译 萨尔曼·拉什迪:《生命受到威胁》(2) 在你们所处的地方,在富裕、强大、幸运的西方,宗教迫害人们真的已经很久了吗,把他们当作异教徒烧死,把他们当作女巫淹死,以至于当你看到宗教迫害时,你都认不出来了? 原来的比喻再次出现了。 我又回到了气球里,要求生存的权利。 我的单身生活值多少钱?”绝望在我耳边低语:“不值多少钱。” 但我拒绝向绝望屈服。 我拒绝向绝望屈服,因为我既被爱也被恨。 我知道,很多人确实关心这个问题,并对法特瓦后世界的疯狂、颠倒的逻辑感到震惊,在这个世界上,一个小说家就可能被指控蹂躏或“抢劫”了整个社会,成为它的折磨者(而不是被涂上焦油和羽毛的受害者),成为所有不满的替罪羊。 例如,很多人确实会问:当一个白人流行歌星出身的伊斯兰狂热分子赞许地说要杀死一名印度移民时,为什么印度移民最终会被称为种族主义者? 又或者:哪个少数群体比一个人的少数群体更小更弱? 我拒绝向绝望屈服,即使在过去的一千多天里,我已经完成了一个关于毫无价值的学位课程,我个人的和特定的毫无价值。 我的启蒙老师是那些在远处林荫大道上游行的暴徒,他们叫嚷着要我的血,很快,他们就在英国的街道上找到了回声。 我无法理解是什么力量让父母把杀人的标语挂在孩子的脖子上。 我已经学会了理解它。 它焚烧书籍和雕像,认为自己是神圣的。 但起初,当我看着游行队伍时,我感到他们在践踏我的心。 然而,我又一次被公正和善良的事例所拯救。 每当我得知某个地方的读者被《撒旦诗篇》所感动,被它所感动,被它所娱乐,被它所刺激,我的内心就会产生深深的感情。 现在有越来越多这样的读者,我的邮袋告诉我,读者(包括穆斯林)终于愿意给我那个被烧伤、被抛弃的孩子一个公平的机会。 有时我想,总有一天,穆斯林会为自己在这段时间里所做的事感到羞愧,会发现“拉什迪事件”就像西方现在认为焚烧烈士一样不可能。 有一天,他们可能会同意——正如欧洲启蒙运动所证明的那样——思想自由正是不受宗教控制的自由,不受亵渎指控的自由。 也许他们也会同意,关于《撒旦诗篇》的争论本质上是关于谁应该拥有对宏大叙事——伊斯兰故事——的权力的争论,这种权力必须平等地属于每个人。 即使我的小说不称职,它试图重述这个故事的努力仍然很重要。 如果我失败了,其他人一定会成功,因为那些没有能力掌控自己生活中的故事的人,没有能力复述、反思、解构、拿它开玩笑,也没有能力随着时代的变化而改变它的人,真的是无能为力的,因为他们无法想出新的想法。

3分钟
3k+
1年前

英文名著分集阅读 罗伯特·史蒂文森《金银岛》 part8

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Treasure Island by Robert Stevenson 原文 Chapter 8: Got The Ship The pirates had a big fire on the beach, and there was a small light on the Hispaniola. Very quietly, I put Ben Gunn's boat into the sea. The boat moved slowly and quietly across the water. Soon I was near the ship. Nobody saw me. 'I can cut the ship's rope with my knife,' I thought. 'And then the wind can push the ship away from the beach.' I listened. There were two men on the ship. The other pirates were all on the beach. The men on the ship were talking loudly and angrily. 'They're going to have a fight,' I thought. One of the men was Israel Hands. I waited, then I cut the rope. Slowly the ship turned round and began to move away from the beach. The two men on the ship started to fight. The pirates on the beach sat round their fire and sang. They did not see the ship moving away. I sat down in Ben Gunn's boat and fell asleep. In the morning, I sat up and looked around. The little boat was not far from the island and I saw that I was quite near the Hispaniola. I looked for Israel Hands and the other pirate, but I did not see them. I moved slowly nearer and nearer to the Hispaniola. Then I climbed on to the ship. The two pirates were there, on the ship. They did not move. One of them was dead. Israel Hand's leg was badly hurt, but he was not dead. I looked round the ship. All the cupboards were open, and everything was dirty. There were a lot of bottles on the floor. I found some drink and gave it to Hands. Then I took down the pirates' flag. 'The ship is ours, now,'I thought. Israel Hands spoke. 'You can't sail the ship, Jim Hawkins,' he said. 'Give me some food. I can help you.' 'I don't want to go back to the beach,' I said. 'Help me to sail it to the North Inlet.' 'Right,' he said. So we sailed to the north of the island. The ship moved quietly through the water; I was happy. The old pirate watched me carefully. Then he smiled.'Jim, go and get me ... er ... get me something to drink,' he said. 'I'm thirsty.' I did not like his smile. I went away, but I came back very quietly and watched him. He moved slowly and took a knife from behind some rope. Then he put the knife under his jacket and he went back to his old place. 'Ah,' I thought. 'He can move and he's got a knife. He wants to kill me. I must be careful.' I went back to him and gave him the bottle. We sailed on and came to the North Inlet. Hands told me what to do and I brought the ship near the beach. I watched the sails and the sea, but I did not watch Hands. Suddenly I turned and saw him behind me with his knife in his hand. I jumped away and took out my gun. I tried to shoot at Hands but nothing happened. The gun was wet with sea water. I moved away quickly, but Hands followed me. I climbed up among the sails and tried to shoot again. Hands looked up,then he threw his knife at me. It went into my arm. Then I shot him and he dropped into the sea. The pirate's knife was in my arm. I pulled it out and climbed down on to the ship.

4分钟
3k+
1年前

句子反复磨耳朵(对话)110-114

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、一段对话为四句,将分成两句为一小节。 二、每小节两遍英文,最后一遍英文一边中文。 三、根据中英文意思,听不懂的可以多听几遍。 原文 Conversation 111 A:The washing machine doesn't work. 洗衣机坏了。 B:Really? When did you find out? 是吗?你什么时候发现的? A:When I tried to wash your denim jeans last night. 昨晚我想洗你的牛仔裤时就发现了。 B:Then I will call the electrician now to come and repair it. 那我马上叫电工来修理。 Conversation 112 A:Are you ready to order? 您凖备好点菜了吗? B:Yes, I am. I will have coffee with milk, two pancakes, and scrambled eggs,please.是的,我凖备好了。请给我来一份加牛奶的咖啡、雨个煎饼和一份炒鸡蛋。 A:Would you like the order to go? 您要打包带走吗? B: I would like to order to go, thank you! 我想打包带走,谢谢! Conversation 113 A:l'd really like to have you meet my family. 我真的很想让你见见我的家人。 B: Me too, I've heard so much about them from you. 我也是,我听你说了很多关于他们的事。 A:When is it convenient for you? 你什么时候方便? B:Sunday afternoon is fine. 周日下午可以。 Conversation 114 A:You are not looking well at all. 你看起来不太舒服。 B: My throat is so sore I can hardly swallow. 我的喉昽很痛,几乎无法吞咽。 A:Have you seen the doctor? 你去看医生了吗? B:Not yet. 还没有。

4分钟
6k+
1年前

单词造句磨耳朵 首字母D day64(631-640)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

听前提示 一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。 二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。 三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。 Day 64 631. Deny v.否认;拒绝承认;拒绝给予 He denied knowing anything about it. 他否认知道此事。 We can't deny the fact that he's honest. 我们不能否认他诚实的事实。 We shouldn't deny the existence of these problems. 我们不应该否认这些问题的存在。 632. Department n.部门,司,系,处 Who manages this department? 谁管理这个部门? I would like to speak to the head of the department. 我想和部门负责人谈谈。 There is a bookstore in front of the department store. 百货商店前面有一家书店。 633. Departure n.背离;离开,启程 What is the departure time? 出发时间是几点? The time of departure is still uncertain. 出发时间仍不确定。 Please fasten your seat belts and prepare for departure. 请系好安全带,为出发做好准备。 634. Depend v.取决于;依赖,依靠;相信,指望 Don't depend too much on others. 不要过分依赖他人。 She still depends on her parents. 她仍然依靠她的父母。 Our economy depends on agriculture. 我们的经济依赖于农业。 The future depends on what we do in the present. 未来取决于我们现在所做的。 635. Deposit v.放置;储蓄;寄存n.订金;押金;存款 She made a deposit of 1000 dollars last month. 她上个月存了1000美元。 I had to deposit 10% of the price of the house. 我不得不存入房价的10%。 The shop promised to keep the goods for me if I paid a deposit. 如果我交了押金,商店答应为我保留货物。 636. Depress v.使抑郁,使沮丧;降低;使萧条;压下 Failure didn't depress him. 失败并没有让他感到沮丧。 637. Depressed adj.抑郁的,沮丧的;萧条的 v.使抑郁,使沮丧 She was so depressed. 她太沮丧了。 I feel depressed whenever I think about that problem. 每当我想到这个问题时,我都会感到沮丧。 The more she thought about it, the more depressed she became. 她想得越多,她就越沮丧。 638. Depth n.深度;深刻;深厚,深切;深处 He was surprised by the depth of the lake. 他对湖的深度感到惊讶。 We are measuring the depth of the river. 我们正在测量河的深度。 Never test the depth of water with both feet. 切勿用双脚测试水深。 639. Describe v.描述,形容;形成......形状 Can you describe it? 你能描述一下吗? Describe your ideal breakfast. 描述一下你理想的早餐。 He described exactly what happened. 他准确地描述了所发生的事情。 640. Description n.描述,形容,说明;类型 Can you give me a brief description of the thief? 你能给我一个关于小偷的简短描述吗? We need a detailed description of what happened. 我们需要详细描述发生了什么。 His description was too general. 他的描述太笼统了。

17分钟
6k+
1年前

Level 5-Day 38.Salman Rushdie 'Life Under Threat' (1)

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

词汇提示 1.balloon 热气球 2.chasm 深坑 3.qualms 顾虑 4.merits 优点 5.demerits 缺点 6.hostages 人质 7.pitched 扔 8.abyss 严厉的 9.metaphor 隐喻 原文 Salman Rushdie: 'Life Under Threat' (1) A hot-air balloon drifts slowly over a bottomless chasm, carrying several passengers. A leak develops; the balloon starts losing height. Good grief! The wounded balloon can bear just one passenger to safety; the many must be sacrificed to save the one! But who should live, who should die? And who could make such a choice? In point of fact, debating societies everywhere regularly make such choices without qualms, for of course what I've described is the given situation of that evergreen favorite, the Balloon Debate, in which, as the speakers argue over the relative merits and demerits of the well-known figures they have placed in disaster's mouth, the assembled company blithely accepts the faintly unpleasant idea that a human being's right to life is increased or diminished by his or her virtues or vices -that we may be born equal but thereafter our lives weigh differently in the scales. It's only make-believe, after all. And while it may not be very nice, it does reflect how people actually think. I have now spent over a thousand days in just such a balloon; but, alas, this isn't a game. For most of these thousand days, my fellow-travelers included the Western hostages in Lebanon, and the British businessmen imprisoned in Iran and Iraq, Roger Cooper and lan Richter. And I had to accept, and did accept, that for most of my countrymen and countrywomen,my plight counted for less than the others'. In any choice between us, I'd have been the first to be pitched out of the basket and into the abyss. 'Our lives teach us who we are,' I wrote at the end of my essay 'In Food Faith'. Some of the lessons have been harsh, and difficult to learn. Trapped inside a metaphor, I've often felt the need to redescribe it, to change the terms. This isn't so much a balloon, I've wanted to say, as a bubble, within which I'm simultaneously exposed and sealed off. The bubble floats above and through the world, depriving me of reality, reducing me to an abstraction. For many people, I've ceased to be a human being. I've become an issue, a bother, an 'affair'. Bullet-proofed bubbles, like this one, are reality-proof, too. Those who travel in them, like those who wear Tolkien's rings of invisibility, become wraith-like if they're not careful. They get lost. In this phantom space a man may become the bubble that encases him, and the none day - pop! - he's gone forever. It's ridiculous - isn't it? - to have to say, but I am a human being, unjustly accused, unjustly embubbled. Or is it I who am being ridiculous, as I call out from my bubble, I'm still trapped inhere, folks; somebody, please, get me out? 翻译 萨尔曼·拉什迪:《生命受到威胁》(1) 一个热气球载着几名乘客在一个无底的深渊上缓缓漂流。 泄漏发生了;气球开始失去高度。 好悲伤!受伤的气球只能载一名乘客到安全地带;为了救一个人,必须牺牲很多人! 但谁该活,谁该死?谁能做出这样的选择呢? 事实上,世界各地的辩论协会经常毫无疑问地做出这样的选择,因为我所描述的当然是常青树最受欢迎的气球辩论的特定情况,在这种情况下,演讲者争论他们放在灾难口中的知名人物的相对优点和缺点,聚集在一起的人们愉快地接受了一个有点令人不快的观点,即一个人的生存权是由他或她的美德或恶习而增加或减少的——我们可能生来平等,但此后我们的生活在天平上的分量就不同了。 毕竟,这只是幻想。 虽然这可能不太好,但它确实反映了人们的真实想法。 我在这样一个气球里已经度过了一千多天了;但是,唉,这不是一场游戏。 在这一千天的大部分时间里,我的同伴包括黎巴嫩的西方人质,以及被关押在伊朗和伊拉克的英国商人罗杰·库珀和伊恩·里希特。 我不得不承认,而且确实承认,对于我的大多数同胞来说,我的困境比其他人的要小。 在我们之间的任何一个选择中,我都会是第一个被扔出篮筐扔进深渊的人。 “我们的生活教会我们我们是谁,”我在我的文章《食物信仰》(In Food Faith)的结尾写道。 有些教训是残酷的,而且很难学到。 困在一个比喻里,我经常觉得有必要重新描述它,改变术语。 我想说,与其说这是一个气球,不如说是一个泡泡,我在里面既暴露又被封闭。 泡沫漂浮在世界的上空,使我脱离了现实,使我成为一个抽象的人。 对很多人来说,我已经不再是一个人了。 我成了一个问题,一个麻烦,一个“外遇”。 防弹泡沫,就像这个一样,也是不受现实影响的。 那些穿着它们旅行的人,就像那些戴着托尔金的隐形戒指的人一样,如果不小心,就会变成幽灵。 他们迷路了。 在这个虚幻的空间里,一个人可能会变成包裹着他的泡沫,然后一天也不会破裂!-他永远消失了。 这很荒谬,不是吗?——不得不说,但我是一个人,受到不公正的指责,受到不公正的指责。 或者是我太可笑了,当我从我的泡泡里喊出来的时候,我仍然被困在这里,伙计们;谁来救我出去?

2分钟
3k+
1年前

英文名著分集阅读 罗伯特·史蒂文森《金银岛》 part7

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

Treasure Island by Robert Stevenson 原文 Chapter 7: Jim's Story II 'Your friends are in the house now,' said Ben Gunn. 'I must go to them,'I said. 'Are you coming with me? 'No,' said Ben. 'But you know where to find me. Come tomorrow afternoon.' I looked at the Hispaniola, out on the sea, and saw the pirates' flag. 'They have the ship now,' I thought. The pirates on the beach made a big fire. They started to drink and to talk loudly. I waited for a time,then went to the house. I told Dr Livesey about my meeting with Ben Gunn up on the hill. 'Tell me about this man,' said the doctor. 'Is he going to help us?' 'Yes, I think he is,' I said. 'There are fifteen pirates now,' said the doctor. 'And there are six of us. Seven, with Ben Gunn.' I was very tired and I slept well that night. The next morning one of our men said: 'Look! Someone's coming! A man with a white flag.' 'Don't shoot!' said the man. 'It's me. John Silver.' 'What do you want?' asked Captain Smollett. 'Captain Silver wants to talk to you,' said Long John. 'Captain Silver now?Come on, then,' said Captain Smollett. Long John came slowly up the hill to the house. We all watched him. 'Yes?' asked the captain. 'One of our men is dead,' said Silver. 'You killed him in the night.' The captain said nothing. 'We didn't kill that man,' I thought. 'Ben Gunn killed him. Now there are only fourteen pirates.' 'We want that treasure,' Silver said. 'And you've got a map, right?' 'Perhaps,' said the captain. 'I know you've got it,' said Silver. 'Give us the map. Then you can leave the island with us, or,if you like, you can stay here.' 'Is that all?' asked Captain Smollett. 'Now, listen to me, Silver. You can't find the treasure and you can't sail the ship. We aren't going to help you find the treasure, so you can go now. I have nothing more to say to you.' 'Then we're going to fight you,' said Silver angrily, and he went away, walking slowly down the hill. It was a hot day. We waited for a longtime and then the pirates started shooting again. Suddenly some of the pirates ran out of the trees up to the house. 'Get them!' said the captain. We all fought hard. We killed three of the pirates and the others ran away. But when we got back inside the house, we found that Joyce was dead. Hunter and the captain were hurt, too. 'Five pirates are dead,'said the doctor. 'Good,' said the captain. 'Now they have nine men and we have five.' The pirates went back to the beach. Everything was quiet. Later that day Hunter died. The doctor left the house. 'He's going to meet Ben Gunn,' I thought. It was very hot inside the house and I did not like waiting. So I took some food and a gun and went to look for Ben Gunn's boat. After about an hour I found it. It was very small and light. 'I can take this boat and go out to the Hispaniola at night,' I thought. I sat down and waited. Night came, and it was very dark.

5分钟
3k+
1年前
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧