EP33-史上最贵世界杯,这届FIFA World Cup你看了吗?
口袋有东西

EP33-史上最贵世界杯,这届FIFA World Cup你看了吗?

14分钟 3,178 1周前
节目简介
来源:小宇宙
这届美加墨世界杯,FIFA彻底抛弃了亲民路线,搞起了天价门票和动态定价,贵到让普通球迷直呼“打扰了”。
今天就借着《经济学人》的犀利观点,我们来聊聊FIFA这波操作到底图个啥——是能赚得盆满钵满,还是最后把球场氛围搞凉了,反而搬起石头砸自己的脚?
顺便也问问,你愿意为一场球赛掏空钱包吗?
🌟🌟🌟
对,我们就是那个有着60+年培训经验的全球教育集团--EF (Education First)!深耕中国市场28年,更懂中国宝宝的学习问题。如果你想进一步了解学习方法、课程详情,欢迎戳这里 ~
🌟🌟🌟
【主播】
Lance:EF资深英语培训师,曾教明星、外企高管
擅长从外刊、热剧、热点中挖掘地道英文表达和文化梗
【本期知识点】
本期来源:《经济学人》The Economist:FIFA’s exorbitant World Cup tickets could backfire
本期主题:解析 2026 美加墨世界杯天价门票成因、FIFA 盈利逻辑、高价策略隐患,拆解体育商业高频英文词汇与地道句式
📒本期核心英文词汇 & 短语
1. exorbitant /ɪɡˈzɔːbɪtənt/ (adj.) 价格离谱的、过高的
搭配:exorbitant prices 天价、离谱高价
例句:FIFA set exorbitant ticket prices for the World Cup.
2. backfire (v.) 适得其反、产生事与愿违的结果
例句:The high-price strategy may backfire on FIFA.
3. purveyor /pəˈveɪə(r)/ (n.) 传播者、提供者(正式书面用法)
例句:FIFA calls itself the purveyor of global happiness.
4. outstrip /ˌaʊtˈstrɪp/ (v.) 超过、远超;供不应求
搭配:demand outstrips supply 供不应求
例句:World Cup ticket demand always outstrips supply.
5. lotteries (n.) 抽签、摇号抽奖
例句:FIFA used to distribute tickets through lotteries.
6. outsourcing (n.) 外包
例句:FIFA no longer relies on outsourcing for ticketing.
7. embrace (v.) 主动采用、接纳(不单指拥抱)
例句:FIFA has embraced dynamic pricing this year.
8. resale (n.) 转售、二次售卖
搭配:official resale marketplace 官方转售平台
9. dynamic pricing (n.) 动态定价
释义:价格随供需、热度实时浮动的定价模式
10. relisted (adj.) 重新挂牌的
例句:Some final match tickets were relisted at a huge price.
11. by comparison (phr.) 相比之下
例句:By comparison, Champions League tickets are much cheaper.
12. gamble (n.) 冒险、赌博
例句:The new ticket pricing is a big gamble for FIFA.
13. drift downwards (phr.) 逐步走低、缓慢下降
例句:Resale prices may drift downwards later.
14. amid an energy shock (phr.) 在能源危机背景下
15. offset (v.) 抵消、弥补
例句:Higher prices cannot offset weak ticket sales.
16. lucrative (adj.) 利润丰厚的、赚钱的
搭配:lucrative revenue streams 高利润收入来源
17. once-in-a-lifetime (adj.) 一生一次的、千载难逢的
例句:Wealthy people love once-in-a-lifetime event experiences.
18. crave (v.) 极度渴望、热切向往
例句:Fans crave the atmosphere of live World Cup games.
19. diminished (adj.) 被削弱的、大打折扣的
例句:The match atmosphere will be greatly diminished.
📒本期经典句式 & 地道表达精讲
1. come at a price
释义:需要付出代价、幸福有价
例句:This year’s World Cup happiness comes at a high price.
2. matter far more to…than…
释义:对…… 来说远比…… 更重要
例句:Broadcasting rights matter far more than matchday income.
3. rise in line with demand
释义:随需求同步上涨
例句:Ticket prices rise in line with market demand.
4. appear to have reached capacity
释义:看似已经满负荷、满房 / 满座
例句:Host city hotels do not appear to have reached capacity.
5. damage the product itself
释义:损害品牌 / 赛事本身价值(商业外刊高频)
例句:High ticket prices may damage the World Cup product itself.
📒本期核心内容梳理
一、热点现象引入
2026 美加墨世界杯国内独家全媒体转播权落地,球迷观赛迎来便利,但天价门票把普通球迷挡在门外。
《经济学人》犀利点评:FIFA 天价世界杯门票策略,或将适得其反。
本期聚焦三大核心问题:
· 世界杯门票价格暴涨的背后原因是什么?
· FIFA 推行天价门票,真实目的是什么?
· 高价定价是稳赚不赔,还是最终翻车?
二、今昔对比:世界杯门票定价逻辑大变
1. 传统模式
过往世界杯门票定价远低于市场承受力,长期供不应求;FIFA 刻意亲民定价,通过抽签摇号分配门票,保障普通球迷入场机会。
2. FIFA 传统收入结构
转播权、商业赞助是核心收入,比赛日门票收入占比很低,没必要抬高票价。
三、本届票价暴涨核心原因
1. 票务权限变革:FIFA 首次直接掌控票务,不再外包给东道主主办方;
2. 启用动态定价机制,价格随市场需求自动上涨;
3. 开设官方转售平台,向买卖双方各收取 15% 手续费,无定价上限;
4. 价格数据:扣除通胀后,本届票价是卡塔尔世界杯 2 倍多、1994 年美国世界杯 4 倍左右,部分决赛转售价高达 200 万美元;巴西球迷看 3 场小组赛人均花费约 3800 美元,为全球最高。
四、高价策略暗藏巨大风险
1. 市场遇冷:门票未售罄,主办城市酒店入住率不足,部分场次转售价或将逐步走低;
2. 观众流失:能源危机推高机票价格,等票价回落时,普通球迷早已放弃出行计划;
3. 赛事价值受损:即便高价能暂时抵消销量下滑,也会破坏球场狂欢氛围,从全民赛事变成 “富人专属晚宴”;
4. 长远隐患:透支球迷情感,进而损害转播、赞助等更赚钱的核心收入渠道。
五、行业核心启示
富人愿意为一生一次的现场体验付费,但赛事的灵魂源于普通球迷的狂欢氛围。
短期高价可以收割利润,但过度抬高门槛,只会流失真正撑起赛事活力的核心受众,最终让高价策略彻底backfire适得其反。
🌟🌟🌟
想获取更多英语知识干货?
关注公众号【EF 口袋英语】!

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧