Album
时长:
4分钟
播放:
5
发布:
4年前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】Okay, fine. Let’s wrap this up, princess. 【Modern Family S2E24】
【发音】/ˌəʊˈkeɪ/ /faɪn/ /lets/ /ræp/ /ðɪs/ /ʌp/ /ˈprɪnses/
【发音技巧】wrap this up不完全爆破+连读;
【翻译】行,咱们把这事儿搞定,大小姐。
【适用场合】
在英语当中wrap sth. up
用来表示的意思和使用场合都比较多。

下面我们来讲几个最常见的使用。
1. 用来指“完成某件事,某个任务”;
to complete sth, such as a task
eg: I just need to wrap up some work before I head home.
我在回家之前需要完成一些工作。

eg: OK, everyone. Let's wrap it up for tonight.
好的大家伙,咱们把今晚的活儿干完。

2. 用来指“直奔主题、不浪费时间”;经常用在祈使句中;
to get to the point of what one is saying
eg: Wrap it up, Bob, you've been talking for nearly half an hour already.
直奔主题别废话了Bob,你都已经说了快半个小时了。

eg: We're running short on time, so I'm afraid we'll have to start wrapping it up.
我们时间不多了,所以恐怕我们得直奔主题了。

3. 用来指“别发出噪音;别说了”;经常用在祈使句中;
这个说法比较偏英式英语的表达;
to stop making noise; stop talking
eg: OK, you two in the back, wrap it up! I'd like to finish my lesson without you distracting me.
你们俩,后排的,别说话了。我还想把我的课上完呢,你们俩别干扰我。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
谈判已经进行一周了。我们希望在三天之内把它结束。
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧