Album
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】 “你别总念叨这破事儿了。”

4分钟 5 5年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】I’m getting a little sick of you dwelling on this. 【Modern Family S2E21】
【发音】/aɪm/ /getɪŋ/ /ə/ /ˈlɪt.ļ/ /sɪk/ /əv/ /juː/ /dwelɪŋ/ /ɒn/ /ɑːn/ /ðɪs/
【发音技巧】getting闪音;little闪音;sick of连读;
【翻译】你一直揪着这事喋喋不休,让我有点烦了。
【适用场合】
dwell平时日常生活中挺经常表示“居住、存在”的意思;
口语里面dwell on/upon sth. 很常见,用来表示:一直喋喋不休念叨某个不愉快的事情;或者一直念念不忘、一直想一件不愉快的事情。
If you dwell on something, especially something unpleasant, you think, speak, or write about it a lot or for quite a long time.
eg: You made a mistake, but there's no need to dwell on it.
没错,你是犯了一个错误,但是也没必要一直想着这事儿放不下。

eg: 'I'd rather not dwell on the past,' he told me.
他告诉我说:“我还是别沉溺于过去了。”

eg: It's no use dwelling on your misfortunes.
总一直想着你的不幸遭遇,没什么用。

eg: Focus on the current issues and stop dwelling on the past.
关注当前的问题,别总想着过去的事儿了。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
He tends to dwell on the negative aspects of his performance.
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧