#23 "黑人吉姆"会梦见洛克和伏尔泰吗?:小说家埃弗雷特与马克·吐温的隔空对话
夜航船,夜航船

#23 "黑人吉姆"会梦见洛克和伏尔泰吗?:小说家埃弗雷特与马克·吐温的隔空对话

96分钟 1,056 1周前
节目简介
来源:小宇宙
2025 年的普利策小说奖授予了美国非裔小说家珀西瓦尔·埃弗雷特(Percival Everett)的《詹姆斯》(James)。普利策委员会称之为一部成熟而出色的《哈克贝利·费恩历险记》重思之作,它赋予那个“黑人吉姆”主体能动性,以揭示种族优越论的荒谬,并为家庭与自由的追寻提供一种全新的讲述。
这部小说的奇特之处,不仅仅在于它把马克·吐温那部美国文学正典从白人男孩哈克的第一人称,转换为被奴役者吉姆(或者说“詹姆斯”)的第一人称,也在于它让这个 1840 年代的密苏里黑奴获得了非同寻常的读写能力以及哲学思辨才能。埃弗雷特笔下的吉姆,不再是吐温小说里那个被白人叙事笼罩、被南方黑人方言和滑稽外壳遮蔽的配角,而是一个懂得表演“愚笨”、懂得隐藏智识、懂得在危险世界里保护自己和家人的思想者。他甚至在梦里与伏尔泰、约翰·洛克等启蒙思想家对话,去追问那些被《独立宣言》悄然背叛的东西——黑人在这片土地上的自由、幸福与尊严。
无独有偶,几乎在同一时间,美国最重要的马克·吐温研究专家之一雪莉·费什金 (Shelley Fisher Fishkin)也出版了一本以吉姆为主题的书《吉姆:哈克贝利·费恩伙伴的生命与后世》(Jim: The Life and Afterlives of Huckleberry Finn’s Comrade)。这本书追问吉姆从何而来,吐温如何塑造他,后来的读者、演员、译者、教师、批评家又怎样一次次误读、重塑、争夺这个人物。其中第四章,费什金做了与埃弗雷特极为相似的文学实验:如果《哈克贝利·费恩历险记》不是由哈克讲述,而是由吉姆来讲述,它会变成什么样子?
在《哈克贝利·费恩历险记》出版一百四十年之后,吉姆突然以两种方式重新回到美国文学界的中心:一边是埃弗雷特用小说让他开口,让“吉姆”成为“詹姆斯”;另一边是费什金用学术研究为他正名,试图从层层误读和文化偏见中,照见那个长期被遮蔽的吉姆。埃弗雷特让吉姆成为一个加强版的、识文断字的“弗雷德里克·道格拉斯”;而费什金则坚持认为,在吉姆的 AAVE(非裔美国人口头英语)中自有其智慧与理性。
哪一个版本的改写更真实?为什么海明威说“美国现代文学都源自吐温的一本书,它名叫《哈克贝利·费恩历险记》”?为什么很多批评家认为吐温不应该让吉姆在密西西比河一路南下,而应该勇敢地在俄亥俄河口转头向北,奔赴自由州?埃弗雷特的改写有哪些可取之处,又有哪些败笔?他是否应该让“詹姆斯”在后半程成为了“被解放的姜戈”?
这一期,我们很荣幸邀请到北京外国语大学的陈榕教授,一起激辩埃弗雷特这本备受争议的新作。作为马克·吐温的《哈克贝利·费恩历险记》忠实的读者和讲授者,三位对谈者会如何借由《詹姆斯》的讨论,审视一部美国文学经典在种族、语言、自由与叙事权力问题上的漫长余震?欢迎大家点击收听!
嘉宾简介:
陈榕,北京外国语大学外国文学研究所所长,《外国文学》副主编,教授、博士生导师、王佐良高研院特聘研究员、全国美国文学研究会理事、中国外国文学学会英语文学研究分会理事。主要研究方向是英美文学、西方文艺理论。发表著作2部,A&HCI与CSSCI论文数十篇。近期的研究兴趣主要集中在崇高美学以及英美小说文类研究等议题,目前主持国社科项目“美国边疆哥特小说的空间政治研究”。
延伸阅读:
Percival Everett, James: A Novel, Doubleday, 2024;
珀西瓦尔·埃弗雷特,《詹姆斯》,梁直冰译,上海三联书店,2026 年;
马克·吐温,《哈克贝里·芬历险记》,张万里译,上海译文出版社,2024 年;
Shelley Fisher Fishkin, Jim: The Life and Afterlives of Huckleberry Finn’s Comrade, Yale University Press, 2025;
Shelley Fisher Fishkin, Was Huck Black? Mark Twain and African-American Voices, Oxford University Press, 1993.
时间轴:
02:16 马克·吐温在美国文化中的经典地位
05:37 文学经典的视角改编热:小人物也有春天?
06:35 《藻海无边》如何向《简·爱》复仇
08:34 阿特伍德《珀涅罗珀记》带来了怎样的视角反转?
12:16 两种文学经典的改写策略:为了续命,抑或为了颠覆?
21:09 小人物的大视角,是一种作家的“腹语术”吗?
25:28 为什么第一次读《詹姆斯》会感到失望?
26:21 当黑奴梦见了洛克和伏尔泰
34:00 文学改编如何寄生于原著
36:01 为什么要如此戏剧化地突出吉姆秘密习得的读写能力
37:20 费什金和埃弗雷特的“题材撞车”
43:40 詹姆斯是一个加强版的“道格拉斯”
46:30 弗雷德里克·道格拉斯是如何学会辩论的
51:12 为什么埃弗雷特要用洛克之梦取代原著中的南方贵族仇杀剧
55:28 詹姆斯的表演型人格和潜隐剧本
1:05:44 一路向南,还是折返向北?
1:11:50 《詹姆斯》第三部分变成了“被解放的姜戈”
1:16:20 复兴教会的闹剧与美国当代福音派
1:25:16 重读吐温:吉姆的隐忍与结尾的悲剧性
1:28:46 吉姆和哈克认亲的狗血情节
1:34:21 黑人 minstrel 的英语≠吐温笔下的密苏里黑人方言
本期编辑:但汉松

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧