【绝望的主妇】“抱歉失陪一下”用英语怎么说?
英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“抱歉失陪一下”用英语怎么说?

5分钟 3 2周前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】Sister Mary, will you excuse us, please? 【Desperate Housewives S2E10】
【发音】/ˈsɪs.tə(r)/ /ˈmeə.ri/ /wɪl/ /juː/ /ɪkˈskjuːz/ /ʌs/ /pliːz/
【发音技巧】excuse us连读;
【翻译】玛丽修女,能容我们夫妻俩单独聊一会儿吗?
【适用场合】
今天我们来学习一下这个表达,叫做:Will you excuse us, please?
我们来看看对应的英文解释:A phrase used to inform someone (or a group) that two or more people are leaving or need a moment of privacy.
所以可以理解成“不好意思,我们要先走一步”或者“请让我们先失陪一下”“麻烦让我们单独聊几句”;
适用于有事要先走,礼貌告辞或者是需要私下里谈话,短暂离开一下的场合。
eg: Now if you'll excuse us, we have to get going.
抱歉失陪了,我们得走了。
eg: Will you excuse us? We need to take this call.
不好意思,我们要先失陪一下,接个电话。
eg: Will you excuse us? We have to get home early.
我们先失陪了,得早点回家。
eg: Will you excuse us, please? We have a train to catch.
抱歉失陪,我们得去赶火车了。
eg: Will you excuse us? There's something we need to discuss.
失陪一下,我们有点事要商量。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
I need to talk to Tom for a minute - would you excuse us, please?

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧