Album
时长:
62分钟
播放:
2.47万
发布:
10个月前
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

本期,小fool人们邀请了特别嘉宾——陈英(四川外国语大学教授、意大利文学译者,代表译作《我的天才女友》等)与何雨珈(自由译者、作家,代表译作《蓝夜》等),展开了一场关于翻译、创作的亲密交谈。从如何在翻译中保留原文的内核、汁液与气息,到创作过程中灵感和挑战的交织,大家一起分享了对艺术,以及作为一个长期工作者应如何深入且专注地工作的珍贵见解。同时,作为陈英老师的“梦女”,颜悦创造了单场个人猛烈表白的得分记录。


✍🏼嘉宾:陈英,何雨珈


✍🏼小fool人:颜怡,颜悦,三弟


00:01:20 鸟鸟和陈英老师有多像


00:02:40 翻译与创作的关系:它是有一道目光在里面的


00:08:42 掉进了托斯卡纳山区的书店


00:11:30 为什么我们需要更多的专注力


00:19:20 自我探索不就是为了找到自己本不敢看的事情吗


00:29:14 友人还是对手:更深层的女性情谊


00:33:36 双胞胎的语言重击


00:41:20 转译文化差异和幽默感的挑战


00:47:40 那些重读时尬到死的翻译小聪明


00:54:34 让大家写作/翻译得最辛苦的是哪个角色



陈英新译《暗处的女儿》作者 [意] 埃莱娜·费兰特



何雨珈新译《故国曾在》作者 [巴] 萨里·努赛贝



颜怡颜悦新书《正常故事》



时值年末,祝朋友们新年快乐。特别感谢2024在小宇宙通过赞赏按钮支持我们的听众:


评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧