【绝望的主妇】“我们再也经不起像这样的失误了。”
英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“我们再也经不起像这样的失误了。”

6分钟 0 1天前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】One day, she'll slip up, and I'll have something against her. 【Desperate Housewives S2E10】
【发音】/wʌn/ /deɪ/ /ʃiːl/ /slɪp/ /ʌp/ /ənd/ /aɪl/ /hæv/ /ˈsʌm.θɪŋ/ /əˈɡenst/ /əˈɡeɪnst / /hɜː(r)/
【发音技巧】slip up连读;and I'll连读;against her击穿;
【翻译】早晚有一天,她会疏忽,而我会抓住她的把柄来对付她。
【适用场合】
今天我们来学习一下slip up的英文说法。
slip up当做动词短语使用的时候,可以指“犯错;疏忽”to make a mistake;
eg: These figures don't make sense - have we slipped up somewhere?
这些数字不对劲啊,我们是在哪个地方出错了吗?
eg: There were occasions when we slipped up.
我们有过几次失误。
eg: You will see exactly where you are slipping up.
你会清楚地看到自己错在哪里。
eg: I think I slipped up and sent the check to the wrong address.
我想我是弄错了,把支票寄到了错误的地址。
这个动词短语中间如果加上连字符,slip-up,就可以当名词去使用,表示“一个错误、过失、疏忽”a careless mistake;
eg: We cannot afford another slip-up like this one.
我们再也经不起像这样的失误了。
eg: The girls had made three crucial slip-ups.
这些女孩犯了三个关键性的错误。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
我希望你不要再犯错误了,尽量小心点。

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧