【绝望的主妇】 “你不知道的事。”
英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】 “你不知道的事。”

3分钟 3 7年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】It seems there may be more to Mary Alice’s death than you are aware of. 【Desperate Housewives S1E4】
【发音】[ɪt] [si:mz] [ðeə(r)] [meɪ] [bi:] [mɔ:(r)] [tʊ] ['meri] [ˈælɪsɪz] [deθ] [ðæn] [ju:] [ɑ:(r)] [ə'weə(r)] [əv]
【发音技巧】seems末尾发[z] ;death末尾咬舌音[θ];than开头咬舌音[ð];
【翻译】Mary Alice的死似乎另有隐情。
【适用场合】
I think there’s something you should know.
有些事情我觉得你应该知道一下。
aware
be (well)aware of…/ be aware that…意识到
eg: Were you aware of the risks at the time?
那会儿你察觉到了危险吗?

eg: She was well aware that he was married.
她那会儿心里很清楚--他已经结婚了。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
- Has Claude paid the phone bill?
- Not as far as I'm aware.

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧