Album
时长:
69分钟
播放:
1.37万
发布:
2年前
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com

【聊了什么The What】


我们有很多的词汇描述离开中文世界、中文身份渐渐溶解进全世界的身份里的这种状态——在2023年这个词叫做润。然而烦恼并不会在润出来这个瞬间消失;对于表达者来说,离开母语世界常常意味着需要用新的语言表达自己。我该用什么语言表达?我表达的受众是谁?我该如何立足于离散者的身份,寻找到新的语言?


We have many words to describe this diasporic state of leaving the Chinese-language world and Chinese-language identity behind, gradually dissolving into the identity of a world citizen. In 2023, Chinese pop culture refers to this state as "run" -- running away from one's homeland, running back into the embrace of the mother tongue, constantly on the go and wondering where is home. Leaving home doesn't mean all your troubles cease to exist. For creators, leaving behind the world of one's mother tongue often means the need to find a new language to express themselves fully. What language should I use? Who's my audience, now that I myself am caught between worlds? How should I lean into this new identity of a displaced person who's now a part of the diaspora community, and find a new language?


【本集嘉宾 The Guests】


林东尼 Tony Lin, Twitter @tony_zy


【时间轴 The When】



  • 02:00 自我介绍,对离散身份产生认同感的心路历程



  • 13:50 了解离散身份的历史厚度以及对创作的影响



  • 29:00 离散创作者面临什么样的挑战



  • 38:00 我们该如何找到观众?离散群体创作的对象是谁?为什么诚实尤其重要?



  • 44:30 托尼的清迈创作空间



  • 01:05:00 对创作者的建议



  • 02:00 Guests' self-introduction and their personal journey of identifying with the diaspora



  • 13:50 Understanding the historical depth of diasporic identity and its influence on creative work



  • 29:00 Challenges faced by diasporic creators



  • 38:00 How do we find our audience? Who is the target audience for diasporic creative work? Why is authenticity particularly important?



  • 44:30 Tony's creative space in Chiang Mai



  • 01:05:00 Advice for creators




【买咖啡 Please Support Us】


如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:



If you like our show and want to support us, please consider the following:




Support on Patreon | 爱发电上赞助

评价...

空空如也

小宇宙热门评论...
sailingday
2年前 中国香港
67
解惑了。去年上海浩劫后决定不再回去,这一年对中文世界接连对社会治理和舆论环境,和外界的经济文化链接,到现在对整个中文的使用和背后的社会心理都感到巨大的不信任。可是中文世界的流亡者脚本太少了,只能翻一本又一本苏联或者欧战流亡者的作品,找到遥远的对应
flytoufu
2年前 四川
52
太棒了!开车听的时候一边用幻肢鼓掌
金晶_936n
2年前 加拿大
26
说的太被戳中了 过去十年一直在把自己工具化。拿了身份以后才敢放松 慢慢允许自己一事无成,活成一个人。
水水水水水_水
2年前 河南
20
37:42 嗚嗚嗚嗚🥹好喜歡這段發現! 十幾代生活在這裡的本地人的自足、他們想問題的特點是:“你不用努力證明自己是個有用的人、自己是個有才華的人、自己是個有想法的人、自己是個有利用價值的人,你也可以得到無緣無故的愛”
pp_xyz
2年前 上海
18
40:45 “诚实的人是会相互打动的” 这句话说得真好🥹
__bpZr
2年前 江苏
18
本期竟然有张洁平
月亮上的巧克力派
2年前 新西兰
13
55:50 中国是一个过程。诚实的人是会相互打动的。我也是经历上海之春决定出来,出来后发现过去几十年的华人出来后就留在了那个时刻,从一些中餐馆的装潢能看出老板大概是什么时候过来的。
没有咖啡
2年前 湖北
12
鼓i0笑死
Nefelibata_q
2年前 荷兰
11
48:58 啊这里我突然明白了之前一次讲座一位老教授说做研究要想“为什么是你来做这个研究”的意思。好像和“为什么是你来做这个新闻报道”是异曲同工,没了这个就大概只是工具人。
Eli_Castro
2年前 美国
9
非常有收获,感谢在宇宙中找到了一段同频电波。Diasporic expression is less an approach, but more a bloody gesture. 那种倾其所有的、虚实相生的姿态或许已经足够动人。https://anyonstorygroup.com/in-tandem-with-tangelo-the-bike-war-gibberish
Pandora_
2年前 北京
8
22:51 喜欢这个词:火盆时刻
EMMA_MA
2年前 广东
7
17:53 还有tony老师的另外一期节目 https://www.xiaoyuzhoufm.com/episode/6388de307105b234344c14ff
Pandora_
2年前 北京
7
40:50 诚实的人是会相互打动的
Otterclap
2年前 美国
7
我,故乡,世界这个三角的说法太好了,一下点名了这三年来一直困扰我的情绪。谢谢主播们的表达
溫溫哒
2年前 美国
5
17:18 中国是一个过程
儿童泳池霸主
2年前 澳大利亚
4
52:43 第三次听这期了,几乎到了循环播放的程度
欢欢席地而坐
2年前 广东
4
讲得太好了
无芸
2年前 广东
4
“你要处理自己跟故乡的关系,你要处理自己跟世界的关系,还要处理故乡跟世界的关系。但是,故乡跟世界的关系是不归你管的。” 哇哦!好厉害的一个总结
事多啤梨🍓
2年前 广东
3
1:05:17 把写日记当作自己的诚实健身房
HD76656988
2年前 北京
3
31:17 31:03 哈哈哈哈哈哈对啊,一代移民的叙事和二代后裔的叙事是完全不同的,跟咱本国人就更不同了。所以到底是为啥,最近那个讲二代后裔的电视剧beef,引起那么多大陆观众的共鸣?
EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧