【摩登家庭】“他将要给一个患者开刀。”
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“他将要给一个患者开刀。”

4分钟 1 1天前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】I thought you operated on knees and elbows. 【Modern Family S3E21】
【发音】/aɪ/ /θɔːt/ /θɑːt/ /juː/ /ˈɒp.ər.eɪt.ɪd/ /ˈɑː.pə.reɪtɪd/ /ɒn/ /ɑːn/ /niːz/ /ənd/ /ˈel.bəʊz/
【发音技巧】thought you音的同化;operated on连读;knees and elbows两处连读;
【翻译】我原本以为你只是给膝盖和手肘做手术呢/你手下的病人都是手肘和膝盖受伤,不至于离世吧。
【适用场合】
今天我们学习这个表达,叫做:operate on sb.,表示“在某个人身上开刀、做手术”;
to perform surgery on someone or an animal;
这个短语我们之前在第1339期节目中讲过,大家可以跳转一下超链接复习一下:
>>点我复习<<,那一期节目中例句都比较简单,今天我们再看看别的例句:
eg: We may have to operate on your leg.
我们有可能不得不在你的腿上开刀。
eg: He is going to operate on a patient.
他将要给一个患者开刀。
eg: The doctors are operating on me tomorrow morning, so I'm not allowed to eat or drink anything before then.
医生们明天早晨要给我做手术,所以在那之前我不能吃任何东西,也不能喝水。
eg: They decided not to operate on her.
他们决定不给她做手术。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
They had to operate on my dog because something had become lodged in his intestines.

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧