Album
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“别受这些事儿影响!”

5分钟 2 5年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】You can’t change people, Cam. I mean, we just have to rise above. 【Modern Family-S2E10】
【发音】[ju:] [kænt] [tʃeɪndʒ] ['pi:pl] [kæm] [aɪ] [mi:n] [wi:] [dʒʌst] [hæv] [tʊ] [raɪz] [ə'bʌv]
【发音技巧】can’t change不完全失去爆破;just have不完全失去爆破;
【翻译】你不能奢求去改变别人,Cam。我们只能尽量不受他们影响。
【适用场合】
今天的节目当中,重点学习一个表达:
rise above
在口语中,比较常见的意思是:
to not allow something bad to affect your behavior or upset you
或者
If you rise above a difficulty or problem, you manage not to let it affect you.
就是说,不让一些不太好的事情,影响你的行为,或者影响你的心情
eg: He rose above his pain.
他没有让疼痛影响自己的状态。

eg: It's time to rise above petty bickering.
不要再想着拌嘴的事儿了。

eg: Jane was never able to rise above her petty dislikes.
Jane总是会因为一些琐碎小事不合心意而感到不快。

偶尔这个短语在口语中也可以表达:to be or become better than sth. 比……更好;变得更好这个意思
eg: The quality of the food never rises above average.
这里的食物品质,一直都很普普通通。

eg: Her performance rises above that of her peers.
她表现出众,技压群芳。

另外在今天这一期节目当中,我们讲一下另外一句话:
She’s here to help us out today.
今天她是来帮我们忙的。
有些同学只会说help sb.,其实help sb. out在口语中也很常见,也可以表达帮助某个人
eg: I am trying to raise this window. Can you help me out?
我想把这窗户推上去,你能帮我一下吗?

eg: I'm always happy to help out a friend.
我总是乐于助人。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
这个男孩通过自己的努力成功了,并没有被自己贫困的家境所影响。
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧