Album
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“狼狈为奸。”

3分钟 5 6年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
两星
【句子】Are you…are you trying to get rid of me? Oh, my god. You are. You’re…you’re like in cahoots. 【Modern Family-S2E1】
【发音】[ɑ:(r)] [ju:] [ɑ:(r)] [ju:] ['traɪɪŋ] [tʊ] [get] [rɪd] [əv] [mi:] [əʊ] [maɪ] [gɒd]/[gɑ:d] [ju:] [ɑ:(r)] [ju:] [ɑ:(r)] [laɪk] [ɪn] [kə'hu:ts]
【发音技巧】get rid of 不完全失去爆破+连读;
【翻译】你们俩,是不是想把我甩开?天呐,原来真的是这样,你们俩,居然狼狈为奸。
【适用场合】
cahoot [kə'hu:t]
这个单词的话,本意指的是共同;合伙;

be in cahoots (with sb.)
(口语)
和别人一起策划、谋划一些可疑的勾当
(informal) to be planning or doing sth. dishonest with sb. else

eg: In his view they were all in cahoots with the police.
在他看来,他们都和警方伙同在一起了。

eg: I am not having you and him in cahoots against me.
我才不会让你和他在一起狼狈为奸,一起对付我呢!

eg: The mayor is in cahoots with the construction company that got the contract for the new building.
市长跟这次新建筑工程中标的公司勾结在一起了。

eg: Those two have been whispering all day. I wonder what they're in cahoots about.
那俩人嘀嘀咕咕一整天了,真想知道他们又密谋什么呢。

你也可以使用一个非常类似的说法,叫做in league with
与……联合;与……勾结
eg: We've been in league with a company overseas who can produce the product for half the price.
我们已经在海外找到了一家公司,可以半价生产这些产品。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
I think all of those kids are in cahoots because they're all on the surveillance video from the night of the robbery.
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧