时长:
30分钟
播放:
397
发布:
5个月前
简介...
上飞机为啥是 get on a plane 而不是 in?“Near Miss”是撞上还是错过?让我们一起拆解英语里最反直觉的表达陷阱 —— 从「预登机 preboard」的词根误用,到「降雨事件 rain event」背后的语言通货膨胀,甚至连「空姐」的英文名演变都藏着性别平权的密码。用幽默解构语言逻辑,在文化史里找答案,15 分钟让你看透英语背后的「不正经」真相,学外语再也不被字面意思骗到!
📌 本期主题
当英语不讲逻辑:从脱口秀看语言里的「反直觉陷阱」
(双语解析 | 文化解构 | 幽默学习)
🎙️ 主播简介
乔治:双语内容创作者,留美语言学博士,前字节跳动人工智能实验室语言教育专家,现高校英语教师。
✨ 核心内容速览
- 【反直觉表达大赏】near miss:为什么两架飞机「险些相撞」叫 near miss(差点错过)?追溯二战军事术语的「误打误撞」起源,打破「字面即正义」的理解惯性。
get on the plane:登机明明是钻进密闭空间,为何用介词 on?从大航海时代的「甲板文化」到航空术语的历史沿用,看懂语言演变的「偷懒逻辑」。 - 【语言通货膨胀现场】为什么天气预报把「下雨」说成「降雨活动」(rain event)?剖析英语中 process/activity/event 等词的滥用现象,揭秘「简单词复杂化」背后的权威感营造与社交心理。
案例:emergency situation(紧急情况)为何冗余?Preboard(预登机)的 pre 为何「形同虚设」?用 George Carlin 的脱口秀梗,吐槽语言中的「水分」。 - 【词汇里的社会变迁】从 hostess 到 flight attendant:空乘职业称谓的演变史,如何反映性别平权运动?语言从「性别标签」到「去差异化」的进化,藏着哪些文化密码?
延伸思考:inner city 为何取代 slum?语言如何通过「美化词汇」掩盖社会问题? - 【学习启示】打破「语法至上」思维:英语中 10% 的表达需「放弃逻辑,记住就好」(如 get on the bus);
语言学习的「第二层趣味」:每个奇怪表达都是一扇窗,通向历史、文化甚至社会变迁。
🎧 收听亮点
- 双语沉浸式体验:英语原音片段 + 中文深度解析,兼顾听力训练与知识获取;
- 脱口秀梗拆解:George Carlin 经典段子的「语言警察」视角,在笑声中 get 语言批判思维;
- 实用避坑指南:总结 3 类「易误解表达」,附记忆技巧,帮你绕过「每个词都认识,连起来却读不懂」的坑。
欢迎大家留言分享你的感想,或者加艾薇同学的微信加入我们的听友群参与讨论~

评价...
空空如也
小宇宙热门评论...
暂无小宇宙热门评论