Album
时长:
4分钟
播放:
8
发布:
4年前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】So I didn’t get to go fishing. What, am I gonna pout about it? 【Modern Family S2E24】
【发音】/səʊ/ /aɪ/ /ˈdɪd.ənt/ /get/ /tə/ /gəʊ/ /ˈfɪʃ.ɪŋ/ /wɒt/ /wɑːt/ /əm/ /aɪ/ /ˈgə.nə/ /ˈgɑː.nə/ /paʊt/ /əˈbaʊt/ /ɪt/
【发音技巧】didn’t get to两处失去爆破;am I连读;pout about it两处连读+两处闪音;
【翻译】不就是没去钓成鱼吗?我用得着闷闷不乐吗?
【适用场合】
pout这个单词,我们之前讲过,作动词表示:噘嘴这个动作。
一般可以用来表示:不开心,不高兴,不满意 这样的情绪。

所以pout about sth.
或者pout about sb. 都可以指:
因为某件事/某个人而不开心,闷闷不乐;
to be sullen about someone or something

eg: There is no need to pout about the cat. She'll come back.
没必要为了那只猫而不开心,她会回来的。

eg: Sally is pouting about her lost dog.
Sally因为自己的狗丢了,一直郁郁寡欢。

eg: It won't do you any good to pout about losing your job.
因为丢了工作而闷闷不乐,这样做对你也毫无益处啊。

eg: You need to stop pouting about Sally and start going on dates again.
你别因为Sally而闷闷不乐了,你得开始新的约会了。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
她现在到底因为什么事情而闷闷不乐啊?
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧