Album
时长:
8分钟
播放:
2
发布:
4年前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】Cam, I…I was thinking I’ll take the bullet tomorrow night at my boss’s house. You don’t
have to go to the party. 【Modern Family S3E3】
【发音】/ˈkæm/ /aɪ//wɒz/ /wɑːz//ˈθɪŋ.kɪŋ//aɪl//teɪk//ðə//ˈbʊl.ɪt//təˈmɒr.əʊ/ /naɪt//æt//maɪ//bɒsɪz/ /bɑːsɪz//haʊs//juː/ /dəʊnt/ /hæv/ /tʊ//gəʊ//tʊ//ðə//ˈpɑː(r).ti/
【发音技巧】take the不完全爆破;bullet tomorrow失去爆破;at my不完全爆破;don’t have不完全爆破;go to闪音;party闪音;
【翻译】Cam,我一直在想,要么明天晚上我老板的那个无聊的聚会,我还是自己一个人去参加吧,你不必去的。
【适用场合】
take a/the bullet (for sb.)
1. 字面意思:
替某个人挡子弹;挡枪子儿;
literally, to jump in front of and absorb the impact of a bullet from a gun being fired at someone else
eg: He took a bullet in his thigh.
他大腿中了一枪。
这里take a bullet = be shot 中枪


eg: It's one of the basic duties of bodyguards to take the bullet for their clients if someone tries to kill them.
保镖的基本职责之一就是如果有人要杀他们的客户,他们需要替客户挡子弹。


2. 引申义:碰到一些不幸、困难、指责或者危险的时候,为了保护别人,自己挺身而出。
By extension, to accept or put oneself in the way of some misfortune, difficulty, blame, or danger as a means of protecting someone else

eg: I don't know why you always feel like you have to take the bullet for your bosses when they screw up. They never reward your loyalty in any way.
我不知道,为什么每次你的老板们把事情搞砸的时候,你都会觉得你有必要替他们挺身而出。从来也没见他们以任何方式对你的忠诚表示感谢。

eg: I used to take a lot of bullets when I worked as a PR representative for the senator.
当我以前给那位参议员做公关代表的时候,替他背了不少锅。
当我以前给那位参议员做公关代表的时候,替他扛了不少事儿。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
每次我做错事,都是我的好朋友站出来替我扛。
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧