在全球文化交流日益频繁的当下,中国网文出海正掀起一股热潮,成为文化产业的新亮点。从平台搭建到作者创作,从翻译技术革新到 IP 多元开发,这一领域呈现出蓬勃发展且竞争激烈的态势,无论是大厂还是小玩家,都在这片蓝海中积极探寻机遇。

网文出海的市场格局呈现出多元竞争的局面。阅文集团的 WebNovel、新阅科技的 GoodNovel 以及 STARY 的 Dreame 被视为行业的三大领先选手。WebNovel 凭借阅文集团的强大资源支持,率先开启规模化出海征程,具有深厚的底蕴。而 GoodNovel 和 Dreame 虽背后显示来自新加坡,但实际由国内公司运营,且展现出强劲的发展势头。在全球实时 app(ios)下载排名中,GoodNovel 在东南亚、北美洲和欧洲多地图书(免费)榜单位列前十,WebNovel 和 Dreame 也多在前二十之列。
除了这些头部平台,掌阅科技、中文在线、字节跳动等也纷纷涉足,各自研发出海阅读类 APP,并不断推陈出新以覆盖更广泛的读者群体。例如新阅有 4 款图书应用,掌阅科技则多达 17 款。值得注意的是,在市场竞争中,并非大厂就占据绝对优势。如在 2024 年 ios 投放 top30 排行榜中,GoodNovel 排在第九位,且有 12 款网文 APP 上榜,而阅文集团、字节跳动等大厂的相关产品却未在其中。这表明小平台在网文出海领域也拥有广阔的发展空间,正如一位第三方机构编辑所言:“目前还是蓝海,不管是个人作者、平台机构,都可以博到增长。” 这些小公司通过帮助作者运营海外账号、翻译和分发文稿以及代理版权等方式,凭借信息差在市场中分得一杯羹。
在内容创作与传播方面,中国网文凭借独特的题材优势对海外市场形成 “降维打击”。小红书上的出海作者分享显示,国外原创小说的内卷程度远不及国内。国内网文已从传统的男频 “赘婿”、女频 “霸道总裁” 题材,拓展到无限流、星际、赛博朋克未来等多元世界观的新小说,而国外读者大多仍钟情于狼人、吸血鬼爱情故事。同时,吸引海外原创作者也成为平台发展的关键。阅文集团的起点国际自 2018 年开放原创功能后,海外原创作者数量从 2000 位迅速增长到 2024 年 11 月底的 44.9 万,同期累计访问用户数从 1300 万攀升至近 3 亿。
随着平台内容的丰富,翻译质量成为提升竞争力的核心要素。AI 技术的应用为网文出海带来了革命性的变化,使翻译效率大幅提升近百倍,成本降低超九成。以起点国际为例,在引入 AI 翻译前的 6 年多仅上线 3800 部翻译作品,而 2024 年一年就新增超 2000 部。阅文集团等大厂也持续加大对 AI 翻译技术的投入,重点攻克日、韩、泰等东南亚语种,以进一步优化翻译效果,满足市场需求。
IP 开发与多元呈现则为中国网文出海开辟了新的领地。国内网络文学经过多年发展,IP 开发与运用已相当成熟,这一优势也延伸到了海外市场。2024 年,《庆余年第二季》在迪士尼流媒体 Disney + 上成为热度最高的中国剧,《墨雨云间》在北美、东南亚等多地流媒体平台成绩斐然,海外曝光近 4 亿。阅文集团数据显示,2024 年海外原创网文版权改编数量翻倍,起点国际征文大赛获奖作品七成进行了 IP 开发,涵盖有声书、漫画、短剧等多种形式,推动海外出版授权总金额同比增长 200%。在这一领域,拥有海量版权的阅文集团和掌阅科技等老牌平台优势凸显,如阅文在报告期内向全球多地授权大量数字出版和实体图书作品,其 IP 改编动画在 YouTube 频道年浏览量超 2.7 亿。
中国网文出海在市场竞争、内容创作与传播、翻译技术升级以及 IP 开发等方面都展现出巨大的潜力与活力。未来,随着技术的不断进步和市场的持续拓展,无论是大厂还是小玩家,都有望在这片充满机遇的领域书写更加精彩的篇章,让中国网文在全球文化市场中绽放更加璀璨的光芒,进一步促进中外文化的深度交流与融合。

空空如也
暂无小宇宙热门评论