Album
英语老师瑶瑶

【摩登家庭】“又没人用枪指着你……”

4分钟 0 5年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】Okay. Gun to your head, which pair should I wear? 【Modern Family-S2E15】
【发音】[‚əʊ'keɪ] [gʌn] [tʊ] [jɔ:(r)] [hed] [wɪtʃ] [peə(r)] [ʃʊd] [aɪ] [weə(r)]
【发音技巧】should I连读;
【翻译】好吧,假设现在有枪指着你,非要让你做选择的话,你说我穿哪一双比较好?
【适用场合】
今天我们讲讲gun to one’s head怎么理解?什么样的场合下使用。
今天这个视频当中的使用,其实源于一个动词短语:
hold a gun to one’s head
字面意思:举着一把枪对着某个人的脑袋;
这里动词也可以换用put,一个意思;
引申义可以指:
to force sb. to do sth. that they do not want to do, by making threats
强迫别人做不想做的事儿,尤其是通过胁迫的方式;

eg: The attacker held a gun to the hostage’s head.
那个袭击者拿着一把枪对着人质的脑袋。

eg: You don't have to go if you don't want to—no one's holding a gun to your head.
如果你不想去,就不去,也没人拿枪指着你的头。

eg: How could I refuse when she was holding a gun to my head?
她逼我的时候,我怎么能拒绝?

相关表达:hold sb. at gunpoint或者hold sb. at gunfire
可以有一样的意思;“用枪胁迫某个人;强迫某人做某事;”

eg: The driver was robbed at gunpoint.
那位司机被持枪抢劫了。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
Two masked men held the bank clerks at gunpoint for three hours.
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧