Album
英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“呵,各自保留意见吧。”

6分钟 1 6年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
难度:三星
【句子】I can see that we’re just going to have to agree to disagree. 【Desperate Housewives S1E13】
【发音】[aɪ] [kæn] [si:] [ðæt] [wɪə(r)] [dʒʌst] [ˈgəʊ.ɪŋ] [tʊ] [hæv] [tʊ] [ə'gri:] [tʊ] [ˌdɪs.əˈgriː]
【发音技巧】just going完全失去爆破;
【翻译】我想我们双方都应该各自保留意见。(从现在的局面来看,咱们俩谁也没办法说服谁,就这么着吧。)
【适用场合】
首先,agree to disagree什么意思呢?
就是双方达成一致,各自保留观点,互不赞同但是相安无事
they accept that they have different opinions about something and stop trying to persuade each other that they are right.
也可以说:agree to differ
一样的意思
eg: He likes golf and his wife likes tennis, so when it comes to sports, they have agreed to disagree.
他喜欢高尔夫,但是他太太喜欢网球,所以谈到喜欢的运动,他们各自保留意见。

eg: We obviously can't just agree to differ on these kinds of questions.
在这种问题上,我们明显没有办法做到各自保留意见。

第二个短语:
Yesterday I came home and I walked in on your dad with a woman.
昨天我回到家里,正巧撞见了你爸爸和一个女人在一起。
walk in on sb./sth.
to enter a room when sb. in there is doing sth. private
(口语)进门不小心撞见……
通常来说人家在做一些不想让别人看到的事情

eg: He walked in on me when I was getting dressed.
他进门刚好撞见我正在穿衣服。

eg: She walked in on the meeting.
她无意中进门,刚好撞见了这次会面。

eg: I didn't mean to walk in on you. I didn't know anyone was in here.
我不是故意打扰你的,我不知道这里有人。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
He was clearly not expecting her to walk in on him just then.
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧