主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】-- You’re ready, Annabel? -- You bet. 【Friends-S2E2】
【发音】[jɔ:(r)] ['redi] ['ænəbel] [ju:] [bet]
【发音技巧】这里其实大家可能听到的是you ready? 口语中也确实有这么说的,省略了成分,但完整的句子本身是有be动词的。
【翻译】-- 你准备好了吗,Annabel?--当然!
【适用场合】
今天内容相对来说,很简单了。对不对。
但是这个you bet 我相信还是会有同学给我翻译成:你打赌。
千万别闹笑话。
在口语中,you bet 这个短语的意思是:
当然啦!肯定!没错!
类似这样的含义。
It is used to emphasize a statement or to mean 'certainly'.
eg:
-- "Are you coming to the party?"
-- "You bet!"
-- “你来参加派对吗?”
-- “当然啦!”
eg:
-- “Are you nervous?”
-- “You bet!”
-- “你紧张吗?”
-- “那还用说!”
eg:
-- “Are you hungry?”
-- “You bet I am!”
-- “你饿吗?”
-- “当然饿了!”
别人约你,你想婉拒的时候,可以怎么说呢?
Actually, I sort of have plans.
不好意思,我已经有约了。
Maybe some other time.
下次再说吧。/下次再约吧。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
-- 你要来个冰激凌吗?
-- 那还用说!来一个!
【发音】[jɔ:(r)] ['redi] ['ænəbel] [ju:] [bet]
【发音技巧】这里其实大家可能听到的是you ready? 口语中也确实有这么说的,省略了成分,但完整的句子本身是有be动词的。
【翻译】-- 你准备好了吗,Annabel?--当然!
【适用场合】
今天内容相对来说,很简单了。对不对。
但是这个you bet 我相信还是会有同学给我翻译成:你打赌。
千万别闹笑话。
在口语中,you bet 这个短语的意思是:
当然啦!肯定!没错!
类似这样的含义。
It is used to emphasize a statement or to mean 'certainly'.
eg:
-- "Are you coming to the party?"
-- "You bet!"
-- “你来参加派对吗?”
-- “当然啦!”
eg:
-- “Are you nervous?”
-- “You bet!”
-- “你紧张吗?”
-- “那还用说!”
eg:
-- “Are you hungry?”
-- “You bet I am!”
-- “你饿吗?”
-- “当然饿了!”
别人约你,你想婉拒的时候,可以怎么说呢?
Actually, I sort of have plans.
不好意思,我已经有约了。
Maybe some other time.
下次再说吧。/下次再约吧。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
-- 你要来个冰激凌吗?
-- 那还用说!来一个!
评价
空空如也
小宇宙热评
暂无小宇宙热门评论