主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】Oh, I should’ve seen this coming. 【Modern Family-S2E15】
【发音】[əʊ] [aɪ] [ˈʃʊd.əv] [si:n] [ðɪs] ['kʌmɪŋ]
【发音技巧】should’ve的发音;
【翻译】哎,我早应该预料到这事儿的。
【适用场合】
see sth. coming
什么意思呢?
预料到某件事情将会成为一个麻烦/问题
to realize that there is going to be a problem before it happens
eg: We should have seen it coming. There was no way he could keep going under all that pressure.
我们早应该预料到的,压力那么大,他肯定坚持不下去的。
eg: I can't believe Vanessa broke up with me. I never saw it coming.
我简直不敢相信,Vanessa和我分手了,我从来没想到过有一天这事儿会发生。
eg: I knew what the punchline was going to be as soon as he started the joke. I could see it coming a mile away.
他一开始讲段子,我就知道是什么梗了,早早地我就猜到了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
如果他能预料到这事儿的发生,他就会提前解决这个问题的。
【发音】[əʊ] [aɪ] [ˈʃʊd.əv] [si:n] [ðɪs] ['kʌmɪŋ]
【发音技巧】should’ve的发音;
【翻译】哎,我早应该预料到这事儿的。
【适用场合】
see sth. coming
什么意思呢?
预料到某件事情将会成为一个麻烦/问题
to realize that there is going to be a problem before it happens
eg: We should have seen it coming. There was no way he could keep going under all that pressure.
我们早应该预料到的,压力那么大,他肯定坚持不下去的。
eg: I can't believe Vanessa broke up with me. I never saw it coming.
我简直不敢相信,Vanessa和我分手了,我从来没想到过有一天这事儿会发生。
eg: I knew what the punchline was going to be as soon as he started the joke. I could see it coming a mile away.
他一开始讲段子,我就知道是什么梗了,早早地我就猜到了。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
如果他能预料到这事儿的发生,他就会提前解决这个问题的。
评价
空空如也
小宇宙热评
暂无小宇宙热门评论