【绝望的主妇】 “勇挑大梁,你可以的!”
英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】 “勇挑大梁,你可以的!”

3分钟 0 7年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
【句子】Well, with all due respect, let’s leave the creative suggestions to the mothers who have assumed the heavy lifting. Shall we? 【Desperate Housewives S1E6】
【发音】[wel] [wɪð] [ɔ:l] [dju:] [rɪ'spekt] [lets] [liːv] [ðə] [kriˈeɪ.tɪv] [səˈdʒes.tʃənz] [tʊ] [ðə] ['mʌðə(r)z] [hu:] [hæv] [ə'sju:md] [ðə] ['hevi] [lɪftɪŋ] [ʃæl] [wi:]
【发音技巧】respect清辅音浊化;creative重音;
【翻译】我很尊重您,但是我们把这些有创意的想法留给那些挑大梁的妈妈们来考虑,好吗?
【适用场合】
heavy lifting
搬运重物
eg: His job required him to do a lot of heavy lifting.
他的工作需要他做很多搬运重物的事情。

Serious or difficult activities or work:
严肃或困难的活动或工作:
We can't rely on them to think for us. We have to do the heavy lifting by ourselves.
eg: 我们没办法依赖指望他们会替我们考虑。我们必须自己挑大梁,担起重任。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The heavy lifting in this business is in designing the external distribution systems.

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧