Album
时长:
6分钟
播放:
10
发布:
2年前
主播...
简介...
https://xiaoyuzhoufm.com
【句子】Oh, I’m sorry. It just...bugs me, is all. 【ModernFamilyS3E12】
【发音】/əʊ/ /aɪm/ /ˈsɒr.i/ /ˈsɔːr.i/ /ɪt/ /dʒʌst/ /bʌgz/ /miː/ /ɪz/ /ɔːl/ /ɑːl/
【发音技巧】It just不完全爆破;is all连读;
【翻译】哦,不好意思,只是那件事情总让我不爽而已。
【适用场合】
今天要学习的表达是:bug someone;
大家都知道bug可以当做名词使用,表示“虫子”这个意思;从事it行业的朋友还知道bug表示“错误”的意思;
其实,bug当动词用,可以表示to annoy or worry someone,“让某个人感到厌烦、心烦、生气、不爽”;

eg: He's been bugging me all morning.
他一早晨都在烦我。

eg: I don't know what it is about Tom, but he just bugs me whenever I'm around him.
我不知道汤姆是什么情况,但是无论什么时候只要我在,他都会来烦我。

eg: Would you take the kids out for a while? They've been bugging me all day.
你能把那些孩子带出去一会儿吗?他们已经烦了我一天了。

eg: My lawyer is bugging me for stuff I just don’t have.
我的律师一直在为一些我没有的东西而烦我。

其实大家如果美剧看得多,会知道bug当动词,还有“窃听”的意思;
比如说:
eg: She suspected that her phone had been bugged.
她怀疑她的手机被窃听了。

然后今天关键句末尾的is all,也值得一讲。
这里其实相当于That is all. “就这,没别的了。”
That is all I meant to say and there are no further implications.

eg: I'm not mad at you. I'm just disappointed, is all.
我没生你的气,我只是有点失望,仅此而已。

eg: Jane's not a bad kid. She's headstrong, is all.
简不是一个坏孩子,她就是有点倔,没别的。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
It really bugs me when people smoke in restaurants.
评价...

空空如也

小宇宙热门评论...

暂无小宇宙热门评论

EarsOnMe

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧