Album
英语老师瑶瑶

【绝望的主妇】“我不想让媒体听到什么风声。”

4分钟 0 6年前
主播
节目简介
来源:小宇宙
难度:两星
【句子】Ah, Jeez. Didn’t take the media long to get wind of this. 【Desperate Housewives S1E12】
【发音】[ɑ:] [dʒi:z] [ˈdɪdnt] [teɪk] [ðə] [ˈmi:.dɪə] [lɒŋ]/[lɑ:ŋ] [tʊ] [get] [wɪnd] [əv] [ðɪs]
【发音技巧】didn’t take the完全失去爆破+不完全失去爆破;wind of连读;
【翻译】老天啊,媒体这么快就知道了。
【适用场合】
get wind of sth.
(口语)听到……消息的风声;尤其是机密消息,别人不想走漏的风声;
(informal) to hear about sth. secret or private:

eg: She didn't want reporters getting wind of their plans.
她不想让记者们知道他们的计划。

eg: I don't want the public, and especially not the press, to get wind of it at this stage.
在现阶段,我不想让公众,尤其不想让媒体知道这件事。

eg: If Mom gets wind of this prank we're planning, we'll be grounded for the rest of the summer.
要是妈妈得知咱们俩在计划的这个恶作剧,今年夏天剩下的日子我们都会被禁足的!

eg: If the press gets wind of this, the campaign will be over.
如果要让媒体知道这事儿,这活动也算是完犊子了!

in the wind: 某事即将发生(尽管你也不知道什么时候,怎么发生)
about to happen soon, although you do not know exactly how or when:
eg: Once again, big changes are in the wind.
又一次,巨大的改变即将发生。

eg: With the company doing so poorly these days, we're all afraid that layoffs are in the wind.
公司最近效益这么差,我们都很害怕,很快我们都要下岗了。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
我不想让我的同事们知道我要离开的消息。
评价

空空如也

小宇宙热评

暂无小宇宙热门评论

加入我们的 Discord

与播客爱好者一起交流

立即加入

扫描微信二维码

添加微信好友,获取更多播客资讯

微信二维码

播放列表

自动播放下一个

播放列表还是空的

去找些喜欢的节目添加进来吧