
本期文本
重庆,中国西南部一座幅员辽阔的大都市,以其多山的地形、火锅和深厚的历史而闻名。
Chongqing, a sprawling metropolis in southwestern China, is known for its mountainous terrain, hot pot, and rich history.
作为中国四个直辖市之一,它将城市发展与自然美景融为一体。
As one of China's four direct-controlled municipalities, it blends urban development with natural beauty.
长江与嘉陵江映衬下的城市天际线令人叹为观止。
The city's skyline, illuminated by the Yangtze and Jialing Rivers, is breathtaking.
著名景点包括古老的磁器口古镇、洪崖洞和三峡博物馆。
Famous attractions include the ancient Ciqikou Town, Hongya Cave, and the Three Gorges Museum.
重庆的辛辣美食,尤其是火锅,吸引着全球的美食爱好者。
Chongqing's spicy cuisine, especially its hot pot, attracts food lovers worldwide.
这座城市也是长江游轮之旅的起点。
The city also serves as a gateway to the Yangtze River cruises.
凭借其独特魅力,重庆展现出现代化与传统的交融。
With its unique charm, Chongqing offers a mix of modernity and tradition.
Key words
-sprawling
一、描述 “城市、区域等的蔓延”
指城市、郊区或自然区域向四周无规则地扩展,面积广阔且布局松散。
- 搭配与示例:
a sprawling metropolis(一座蔓延的大都市,如前文提到的 Chongqing)
sprawling suburbs(不断蔓延的郊区)
The town has grown into a sprawling city over the past decade.(过去十年,这个小镇已扩展成一座布局松散的城市。)
The sprawling campus includes 20 buildings and a large park.(这片广阔的校园包含 20 栋建筑和一个大公园。)
二、描述 “物体或文本的杂乱扩展”
指事物(如建筑、文章结构等)无条理地延伸,显得冗长或松散。
- 示例:
a sprawling shopping mall with endless corridors(一个走廊纵横交错、布局杂乱的大型购物中心)
His essay was a sprawling mess of ideas with no clear focus.(他的文章思路杂乱,没有明确的中心。)
三、描述 “人或动物的姿势”
指人或动物四肢随意摊开、放松的样子。
- 示例:
She found the cat sprawling on the sofa.(她发现猫正四脚朝天地摊在沙发上。)
He lay sprawling on the grass, enjoying the sun.(他四肢摊开躺在草地上晒太阳。)
-metropolis
1、指 “大都市”强调城市的规模、重要性和中心地位,常与 “sprawling”“vibrant” 等词搭配,描述其繁华或广阔。
- 示例:
New York is a global metropolis with a diverse population.(纽约是一座拥有多元人口的全球大都市。)
Shanghai has developed into one of Asia’s leading metropolises.(上海已发展成为亚洲领先的大都市之一。)
2、与 “capital” 的区别
- metropolis 侧重 “规模和影响力”(不一定是首都);
- capital 特指 “首都”(政治中心)。
- 示例:
Tokyo is both Japan’s capital and its economic metropolis.(东京既是日本的首都,也是其经济大都市。)
-terrain
核心含义是 “地形;地势”,指某一区域地表的自然形态和特征,如山地、平原、沙漠、丘陵等,尤其强调地表的起伏、材质等物理属性。
1、常与形容词搭配,说明地形的类型或状态:
- mountainous terrain(多山地形)
- rough terrain(崎岖地形)
- flat terrain(平坦地形)
- desert terrain(沙漠地形)
- rocky terrain(多岩石地形)
例句:
- The expedition had to cross difficult terrain in the Himalayas.(探险队必须穿越喜马拉雅山脉的复杂地形。)
2、与近义词 landscape 的区别:
- terrain 侧重地表的物理形态(如坡度、材质);
- landscape 侧重自然或人文景观的整体视觉效果(如山水、建筑构成的画面)。
例:
- The terrain here is too steep for farming.(这里的地形太陡,不适合耕种。)
- The landscape of the lake at sunset is stunning.(日落时分的湖面景观美不胜收。)
-illuminate
一、基本含义:“照亮;照明”
指用光线照亮物体、空间或区域,使其明亮可见。
- 搭配与示例:
The streetlights illuminate the road at night.(路灯在夜间照亮道路。)
二、延伸含义:“阐明;解释;使清晰”
抽象用法,指通过语言、例子等让复杂的事物、道理变得易懂。
- 搭配与示例:
The professor used diagrams to illuminate the theory.(教授用图表来阐明这个理论。)
三、常见搭配与派生词汇
- illuminated(形容词):被照亮的;带照明的
示例:an illuminated sign(发光招牌) - illumination(名词):照明;阐明;彩灯装饰
示例:The illumination of the museum is designed to protect the artworks.(博物馆的照明设计旨在保护艺术品。)
-gateway
gateway 是名词,核心含义围绕 “通道;入口” 展开,可指具体的出入口,也可引申为抽象的 “途径;门户”,具体如下:
一、具体含义:“通道;入口;网关”
- 物理上的 “入口;通道”指建筑物、区域或交通枢纽的出入口,尤指带有门或关卡的通道。
搭配与示例:
the gateway to the castle(城堡的入口)
a mountain gateway(山间通道)
The main gateway to the park is on the west side.(公园的主入口在西侧。) - 计算机领域的 “网关”指连接两个不同网络的设备或系统,用于数据传输。
示例:
The router acts as a gateway between the local network and the internet.(路由器充当本地网络和互联网之间的网关。)
二、抽象含义:“途径;门户;关键地带”
指通往某个地方、领域或状态的 “关键入口” 或 “重要途径”,强调其连接或过渡作用。
- 搭配与示例:
a gateway to success(成功的途径)
The city is a gateway to the northern region.(这座城市是通往北方地区的门户。)
Learning a language can be a gateway to understanding another culture.(学习一门语言可能是了解另一种文化的门户。)
三、常见短语
- gateway city:门户城市,指作为区域交通或贸易枢纽的城市。
示例:Hong Kong has long been a gateway city for trade between China and the world.(香港长期以来是中国与世界贸易的门户城市。)
/
这里是英语话中国栏目,用英语讲述中国故事
在了解中国文化的同时提高自己的英语水平
我是热爱传统文化的Caroline,欢迎大家关注
空空如也
暂无小宇宙热门评论